| Text Is Public Domain |
---|
BUNESSAN |
| | | Day of Arising | Day of arising | | | | English | Susan Palo Cherwien | Day of arising, Christ on the roadway, ... | 5.5.5.4 D | Luke 24:13-35 | | | Blindness; Bread; Church; Compassion; Creator; Days; Doubts; Emmaus; Fears; Hearts; Hope; Hospitality; Invitation; Jesus Christ Cross; Jesus Christ Resurrection and Exaltation; Journey; Names (Other) and Images for Jesus Christ; Openness; Holy Presence; Rise Up; Sadness; Service Music Alleluias; Signs and Symbols; Slowness; Strangers; Visions; Walking; Wine; Christian Year and Observances Easter/Easter Vigil; Blindness; Bread; Christian Year and Observances Easter/Easter Vigil; Church; Compassion; Creator; Days; Doubts; Emmaus; Fears; Hearts; Hope; Hospitality; Invitation; Jesus Christ Cross; Jesus Christ Resurrection and Exaltation; Journey; Names (Other) and Images for Jesus Christ; Openness; Holy Presence; Rise Up; Sadness; Service Music Alleluias; Signs and Symbols; Slowness; Strangers; Visions; Walking; Wine | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1300692 | 2 |
CLOSER WALK |
| | | Débil Soy | Débil soy; tu fuerza es tal | A tu lado andar, Señor | | | Spanish | Descon.; Jorge Sánchez Ch. | Débil soy; tu fuerzas es tal que me ... | Irregular | Luke 24:14-32 | | | Afflicción; Affliction; Comunión con Dios; Communion with God; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Cuidado Divino; Divine Care; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession; Protección Divina; Divine Protection; Victoria; Victory | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1588576 | 1 |
DAS NEUGEBORNE KINDELEIN |
| | | Dear Lord, We Long to See Your Face | Dear Lord, we long to see your face | | | | English | J. R. Peacey, 1896-1971 | | 8.8.8.8.8.8 | Luke 24:13-49 | | | Easter (season); Easter (second Sunday); Jesus, the Way, the Truth, the Life; Trust | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1165506 | 1 |
DIVINO COMPAÑERO |
| | | Divno compañero del camino (O Lord, Divine Companion) | Divino compañero del camino (O Lord, divine companion on this journey) | Quédate, Señor, ya se hace tarde (Stay with me, O Lord, for it is evening) | Divino compañero del camino | Spanish | English; Spanish | Antonio Riveria; Martin Tel | Divino compañero del camino: tu ... | | Luke 24:13-35 | | | Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Jesucristo Presencia de; Jesus Christ Presence of; Offering of Heart, Life, and Self; Ofrenda del Corazón, vida y Propio Ser; Oracion; Prayer | | | | | | | 6 | 0 | 1571575 | 1 |
[Du är helig, du är hel] |
| | | Du är helig | Du är helig, du är hel | | | | English; German; Swedish | Per Harling; Per Harling; Wolfgang Leyk; Joëlle Gouël; Rachel Achon | | | Luke 24:35 | | | Sanctus; Holy; Heilig; Saint; Santo | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1664690 | 1 |
GLORY TO THE SON OF GOD |
| | | Do You Know the Story (Glory to the Son of God) | Do you know the story of the Christ of glory? | Singing glory to the Son, singing glory to the Son | | | English | | you know the story of the Christ of ... | 12.9.12.9 with refrain | Luke 24:27 | Fifteen Episcopal District, African Methodist Church, Republic of South Africa; As heard, transcribed and notated by Edith W. Ming, 1932- | | Jesus Christ Praise; Adoration; Jesus Adoration and Praise; Jesus Names and Titles | | | | | | | 1 | 0 | 1619332 | 1 |
HYMN TO JOY |
| | | Daylight Fades | Daylight fades in days when deathless | | | | English | Peter J. Scagnelli, b. 1949 | Daylight fades in days when deathless ... | 8.7.8.7 D | Luke 24:28-35 | | | Easter; Faith; Paschal Mystery; Peace; Praise | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1519058 | 1 |
PILGRIMS REST |
| | | Dear Jesus, on Your Pilgrim Way | Dear Jesus, on your pilgrim way | | Wo willst du him | German | English | Unknown; Michael D. Schultz, b. 1963 | Dear Jesus, on your pilgrim way, since ... | 8.8.8.8 | Luke 24:28-29 | | | Trust | | | | | | | 1 | 0 | 1703993 | 1 |
STORY OF JESUS |
| | | Dime la Historia de Cristo | Dime la historia de Cristo | | | | Spanish | Fanny J. Crosby; George P. Simmonds | | | Luke 24:27 | | | | | | | | | 1 | 9 | 0 | 1713483 | 2 |