Text Is Public Domain |
---|
| | Alleluia! Alleluia! | Alleluia! Alleluia! | | | | English | Christopher Wordsworth, 1807-1885 | Alleluia! Alleluia! Hearts and voices ... | 8.7.8.7 D | Psalm 107:16 | | | Resurrection; The Liturgical Year Easter (Sundays and Weekdays) | | HYMN TO JOY | | | | 1 | 1 | 218 | 0 | 1531002 | 2 |
| | And the creed and the colour and the name won't matter | When I needed a neighbour, were you there, were you there? | And the creed and the colour and the name won't matter | | | English | Sydney Carter, 1915-2004 | | Irregular | Psalm 107:5-9 | | | The Ministry of Jesus Christ | | NEIGHBOUR | | | | | | 20 | 0 | 1354895 | 2 |
| | And can it be that I should gain | And can it be that I should gain | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | | | Psalm 107:10-16 | | | Jesus Christ the Saviour: Lord of All | | SAGINA | | | | 1 | 1 | 285 | 0 | 1355990 | 1 |
| | All Praise to God, Who Reigns Above | All praise to God, who reigns above | | | | English | Johann J. Schütz; Frances E. Cox | All praise to God, who reigns above, ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 107:15 | | | God His perfections; Election; Covenant of Grace; God Faithfulness of; God Praise of; God Providence of; God Works of; Salvation by Grace | | MIT FREUDEN ZART | | | | 1 | 1 | 194 | 1 | 9605 | 1 |
| | As the Deer | As the deer pants for the water | You alone are my strength and shield | | | English | Martin Nystrom, 1956- | As the deer pants for the water, so my ... | | Psalm 107:9 | | | | | [As the deer pants for the water] | | | | | 1 | 38 | 0 | 981559 | 1 |
| | Alabad a Jehová | Alabad a Jehová | | | | Spanish | | | | Psalm 107:1 | | | | | PUNTA INDIO | | | | | | 2 | 0 | 1713127 | 1 |
| | Awake, my soul, to joyous lays | Awake, my soul, to joyous lays | | | | | Medley | Awake, my soul, to joyful lays, And ... | 8.8.8.8 | Psalm 107:43 | | | General Praise; Loving-kindness of God | | | | | | | | 1052 | 0 | 258498 | 1 |
| | Almighty Father, Strong to Save | Almighty Father, strong to save | | | | English | William Whiting | Eternal Father, strong to save, Whose ... | 8.8.8.8.8.8 | Psalm 107:24 | Hymnal 1940 ; A Missionary Service Book, 1937 | | God the Father in Nature; Travel | | MELITA | | | | 1 | 1 | 424 | 0 | 975217 | 1 |
| | All My Life Long I Had Panted | All my life long I had panted | Hallelujah! I have found Him | | | English | Clara T. Williams | All my life long I had panted For a ... | 8.7.8.7 with refrain | Psalm 107:9 | | | Christ Attributes; Testimony, Hymns of; Witness, Hymns of | | SATISFIED | | | | | 1 | 87 | 0 | 976026 | 1 |
| | A Multitude Comes from the East and the West | A multitude comes from the east and the west | | | | English | Magnus Brostrup Landstad, 1802-80; Peter O. Strömme, 1856-1921 | A multitude comes from the east and the ... | 11.9.11.9.9 | Psalm 107:2-9 | | | End Times | | DER MANGE SKAL KOMME | | | | | 1 | 15 | 0 | 965219 | 1 |
| | Awake to Praise | Praise the Lord, for He is good | Sons of men, awake to praise | | | English | | | | Psalm 107 | | | | | [Praise the Lord, for He is good] | | | | | | 14 | 0 | 1352081 | 1 |
| | As the Wind Song (風 之 頌) | As the wind song through the trees (風之頌林中吹送) | | | | Chinese; English | Shirley Erena Murray; Ee Suen Wong | 1 As the wind song through the trees, ... | Irregular | Psalm 107:23-29 | | | Gift of the Holy Spirit; Hope | | WAIRUA TAPU | | 150314 | 1 | 1 | 1 | 4 | 0 | 1195549 | 1 |
| | A calm and gentle quiet reigns tonight | A calm and gentle quiet reigns tonight | | | | | David H. Smith, 1844-1904 | A calm and gentle quiet reigns tonight; ... | | Psalm 107:29-32 | | | Calm; Evening; Light; Inner Peace; Prayer; Procrastination; Restoration; Holy Spirit; Adoration and Praise Evening | | A CALM AND GENTLE QUIET | | | | | | 4 | 0 | 1412288 | 1 |
| | As the Waters Rise around Us | As the waters rise around us | Christ, have mercy | | | | Mary Louise Bringle | As the waters rise around us, and the ... | 8.7.8.7 with refrain | Psalm 107:23-30 | | | Creation Lament; Disaster; Lament; Creation Lament; Crisis Local, National, Global; Disaster; Justice Economic; Lament; Suffering | | BRYN CALFARIA | | | | | 1 | 3 | 0 | 1654334 | 1 |
| | A fruitful land, where streams abound | A fruitful land, where streams abound | | | | | | | | Psalm 107 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1281718 | 1 |
| | Alleluia, Praise to God (Aleluya Y'in Oluwa) | Aleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise to God) | | Aleluya Y'in Oluwa | Yoruba | English; Yoruba | Emmanuel Badejo | 1 Aleluya Y'in Oluwa Aleluya Y'in ... | | Psalm 107:22 | Traditional Yoruba song, Nigeria, as taught by Emmaneul Badejo | | Praise; Christian Year Christmas; Christian Year Easter; Praise; Service Music Gathering; Service Music Sanctus; Thanksgiving | | [Aleluya Y'in Oluwa] | | | | | | 2 | 0 | 1374297 | 1 |
| | Alaben al Señor, porque es bueno | Que así digan los rescatados | Alaben al Señor, porque es bueno | | | Spanish | | | | Psalm 107 | | | Alabanza | | [Que así digan los rescatados] | | | | | | 1 | 0 | 1740672 | 1 |