Text Is Public Domain |
---|
| | Let All Things Now Living | Let all things now living | | | | English | Katherine K. Davis | Let all things now living a song of ... | 6.6.11.6.6.11 D | Psalm 150:6 | | | The Glory of the Triune God Praise and Thanksgiving | | THE ASH GROVE | | 221678 | | | 1 | 55 | 0 | 40258 | 7 |
| | Let Us Go to the Altar | Give praise with blast of trumpet | Let us go to the altar of God | | | English | Dan Schutte, b. 1947 | Let us go to the altar of God, the God ... | | Psalm 150 | | | Gathering; Joy; Music Ministry; Praise | | [Give praise with blast of trumpet] | | | | | | 4 | 0 | 1557635 | 2 |
| | Let all the world in every corner sing | Let all the world in every corner sing | | | | English | George Herbert, 1593-1633 | | 10.4.6.6.6.6.10.4 | Psalm 150:6 | | | The Adoration of God | | LUCKINGTON | | | | | | 169 | 0 | 1354038 | 1 |
| | Lord of the Dance | I danced in the morning when the world was begun | Dance, then, wherever you may be | | | English | Sydney Bertram Carter (1915-2004) | I danced in the morning when the world ... | Irregular with refrain | Psalm 150:4 | | | Christ Incarnate Passion and Death; Christ Incarnate Public Ministry; Dance; Jesus Life and Ministry | | LORD OF THE DANCE | | | | 1 | 1 | 52 | 0 | 1567695 | 1 |
| | Let's sing to the Lord, yes, sing God a new song | Let's sing to the Lord, yes, sing God a new song | | Cantad al Señor | Portuguese | English; Spanish | Gerhard M. Cartford | Let's sing to the Lord, yes, sing God a ... | 11.11.11.10 | Psalm 150 | Brazilian folk song | | Adoration Of God; Church Worship; Multi-cultrual and World-church Songs | | CANTAD AL SEÑOR | | | | | 1 | 22 | 0 | 1564891 | 1 |
| | Let's Just Praise the Lord | Let's just praise the Lord! | | | | English | Gloria Gaither; William J. Gaither | just praise the Lord! Praise the Lord! ... | | Psalm 150:6 | | | Heaven; Praise; Worship and Adoration | | [Let's just praise the Lord] | | | | | | 9 | 0 | 1436062 | 1 |
| | Lobe den Herren (Praise to the Lord, the Almighty) | Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren (Praise to the Lord, the Almighty, who rules all creation) | | Lobe den Herren | German | German | Joachim Neander; Catherine Winkworth; Martin A. Seltz | Lobe den Herren, den mächtigen König ... | 14.14.4.7.8 | Psalm 150 | “Lobe den Herren, den machtigen Konig der Ehren,” Alpha und Omega, Glaub- und Liebesubung, 1680; trans. Catherine Winkworth (England), Choral Book for England, 1863, alt.; stanza 4 adapt. Martin A. Seltz (USA), Chantry Choirbook | | Adoration; Gathering; God Images and Names of; Worship | | LOBE DEN HERREN | | | | 1 | 1 | 383 | 0 | 1652002 | 1 |
| | Lobe den Herren | Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren | | | | English; German | Joachim Neander; Catherine Winkworth; Didier Rimaud; Federico Fliedner | | 14.14.4.7.8 | Psalm 150:6 | | | | | LOBE DEN HERREN | | | | | 1 | 169 | 0 | 1666264 | 1 |
| | Let the Whole Creation Cry | Let the whole creation cry | | | | English | Stopford A. Brooke, 1832-1916 | Let the whole creation cry, "Glory to ... | 7.7.7.7 D | Psalm 150 | | | God Holiness | | SALZBURG | | | | 1 | 1 | 80 | 1 | 977171 | 1 |
| | Laudate Dominum | Praise the Lord, all you nations | Laudate Dominum | | | | Taizé Community | | | Psalm 150:6 | | | | | LAUDATE DOMINUM (Berthier) | | | | | 1 | 12 | 0 | 1370164 | 1 |
| | Lord, We Praise You | Lord, we praise You | | | | English | Otis Skillings | Lord, we praise You, Lord, we praise ... | | Psalm 150:1 | | | Praise of Christ; Praise of Christ | | [Lord, we praise You] | | | | | | 10 | 0 | 973311 | 1 |
| | Let all creation dance | Let all creation dance | | | | English | Brian Arthur Wren, 1936- | Let all creation dance in energies ... | 6.6.6.6.4.4.4.4 | Psalm 150 | | | Adoration and Praise; Consummation in Christ; Creation; Ecology; Festal Joy; Hope; Hymns Specially Suitable for Liturgical Dance; Providence; Science; Worship Gathering | | DARWALL | | | | | 1 | 5 | 0 | 1383668 | 1 |
| | Lobet Gott, unsern Herren | Lobet Gott, unsern Herren | | | | German | | Lobet Gott, unsern Herren, in seinem ... | | Psalm 150 | Um 1700 | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | | | | | | | 4 | 0 | 560882 | 1 |
| | Lo Que Respira Alabe a Jehová (Salmo 150) | Lo que respira alabe a Jehová | | | | Spanish | Anónimo | | | Psalm 150 | | | Alabanza | | [Lo que respira alabe a Jehová.] | | | | | | 3 | 1 | 1222416 | 1 |
| | Lo que respira | Alabad a nuestro Dios en su santuario | | | | Spanish | | a nuestro Dios en su santuario por la ... | | Psalm 150 | Basada en el Salmo 150 | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cantar Cristiano; Singing; Creación; Creation | | ACAPULCO | | | | | | 3 | 0 | 1583158 | 1 |
| | Like Miriam Who Danced to Praise | Like Miriam who danced to praise | | | | | Mary Nelson Keithahn | Miriam who danced to praisethe parting ... | 8.6.8.6 D | Psalm 150:4 | The Song Lingers On | | Christian Life Praising,speaking, doing God's Word; Peace and Justice | | FAITH DANCE | | | | | | 2 | 0 | 36273 | 1 |
| | Laudate Dominum | Yeeld unto God the mighty Lord | | | | English | N. | Yeeld unto God the mighty Lord praise ... | | Psalm 150 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1086164 | 1 |
| | Let great Jehovah animate our strains | Let great Jehovah animate our strains | | | | English | Thomas Cradock | Let great Jehovah animate our strains; ... | | Psalm 150 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1184372 | 1 |
| | Let Everything Give Praise to the Lord (Psalm 150) | Let ev'rything give praise to the Lord | | | | English | | ev'rything give praise to the Lord. ... | | Psalm 150 | | | | | [Let ev'rything give praise to the LORD] | | | | | | 1 | 0 | 1402138 | 1 |
| | Let Everything That Hath Breath Praise The Lord | When you praise Him, things will happen | | | | | Bernadette Blount Salley | | | Psalm 150:6 | | | God Praise to God | | WHEN YOU PRAISE HIM | | | | | | 1 | 0 | 1617133 | 1 |