Text Is Public Domain |
---|
| | Christ's Ascension and the Gift of the Spirit | Lord, when thou didst ascend on high | | | | English | Watts | Lord, when thou didst ascend on high, ... | 8.8.8.8 | Psalm 68 | | | The Ascension of the King of Glory, leading Captivity Captive | | | | | | | | 165 | 1 | 578284 | 9 |
| | Come, Thou Fount of Every Blessing | Come, Thou Fount of every blessing | | | | English | Robert Robinson; E. Margaret Clarkson | Come, Thou Fount of every blessing, ... | | Psalm 68:19 | | | God Love and Mercy; God Love and Mercy | | [Come, Thou Fount of every blessing] | | | | 1 | 1 | 2200 | 0 | 973239 | 7 |
| | Come, Ye Thankful People, Come | Come, ye thankful people come | | | | English | Henry Alford, 1810-1871 | Come, ye thankful people, come, Raise ... | 7.7.7.7 D | Psalm 68:19 | | | Creation; Harvest; Providence; Second Coming; Thanksgiving | | ST. GEORGE'S WINDSOR | | | | 1 | 1 | 722 | 0 | 1555854 | 1 |
| | Come, Ye Faithful, Raise the Strain | Come, ye faithful, raise the strain | | | | English | John M. Neale; John of Damascus, 8th century | Come, ye faithful, raise the strain Of ... | 7.6.7.6 D | Psalm 68:18 | | | Christ Resurrection; Resurrection | | ST. KEVIN | | | | 1 | 1 | 379 | 0 | 975697 | 1 |
| | Camina, pueblo de Dios (Go Forth, O People of God) | Mira allá en el Calvario (Look on Calvary's summit) | Camina, pueblo de Dios (Go forth, O people of God) | Mira allá en el Calvario | Spanish | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; George Lockwood, n. 1946 | Camina, pueblo de Dios; camina, pueblo ... | | Psalm 68:7-10 | | | Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Assurance of Pardon; Garantía del Perdón; Cielo Nuevo y Tierra Nueva; New Heaven and New Earth; Grace; Gracia; Jesucristo Vida en; Jesus Christ Life In; People of God; Pueblo de Dios; Unidad; Unity | | NUEVA CREACIÓN | | | | | 1 | 17 | 0 | 1575294 | 1 |
| | Come Away to the Skies | Come away to the skies | | | | English | | Come away to the skies, my beloved, ... | 6.6.9 D | Psalm 68 | The Southern Harmony, New Haven, 1835, alt. | | Easter (season) | | MIDDLEBURY | | | | | 1 | 173 | 0 | 1047052 | 1 |
| | Crowning God with praise | Kingdoms and thrones to God belong | | | | English | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | Psalm 68 | | | God In nature; God King; God Perfections of; Saints Encouraged | | | | | | | | 158 | 0 | 1215800 | 1 |
| | Captivity is captive led | The happy morn is come | Captivity is captive led | | | English | | | | Psalm 68:18 | | | Jesus Christ Resurrection and Ascension | | | | | | | | 64 | 0 | 1328062 | 1 |
| | Come, Thou Saviour of Our Race | Come, Thou Saviour of our race | | | | English | Martin Luther; Ambrose, (340-397); Wm. R. Reynolds | Come, Thou Saviour of our race, ... | 7.7.7.7 | Psalm 68:18 | | | Church Year Advent; Advent, Fourth Sunday; Christmas Day; Christ Incarnation; Christ Virgin birth of; Incarnation of Christ; Kingdom of Christ | | HENDON | | | | | 1 | 33 | 0 | 1390285 | 1 |
| | Cantemos al Creador (Creator God We Sing) | Cantemos al Creador (Creator God we sing) | ¡Alleluya; alleluya! ¡Cantemos al Creador: Alleluya! (Alleluia, alleluia! Creator God we sing: Alleluia! | Cantemos al Creador | Spanish | Spanish, English | Carlos Rosas; Dimas Planas-Belfort | Creator God we sing, a hymn of joy ... | 6.7.6.8 D with refrain | Psalm 68:4-32 | | | Adoration and Praise God; God Works in Creation; Joy; Morning; Year A Easter 7 | | ROSAS | | | | | 1 | 32 | 0 | 1149565 | 1 |
| | Christ fuhr gen Himmel | Christ fuhr gen Himmel | | | | German | Dr. Martin Luther | Christi fuhr gen Himmel, da sandt' Er ... | | Psalm 68:19 | | | Aufs Fest er Himmelfahrt Christi; Feast of the Ascension of Christ | | | | | | | | 21 | 0 | 951973 | 1 |
| | Come to Me, O Weary Traveler | "Come to me, O weary traveler | | | | English | Sylvia G. Dunstan | “Come to me, O weary traveler; come ... | 8.7.8.7 | Psalm 68:19 | | | Christian Year Baptism of Jesus; Christian Year Transfiguration; Comfort; Humility; Jesus Christ Life; Rest | | AUSTIN | | 150278 | | | 1 | 13 | 0 | 1189757 | 1 |
| | Come, Bring Your Burdens to God (Woza nomthwalo wakho) | Come, bring your burdens to God (Woza nomthwalo wakho) | | Woza nomthwalo wakho | Xhosa | English; Xhosa | Barbara Clark; Mairi Munro; Martine Stemerick | Come, bring your burdens to God; come, ... | 7.7.7.8 | Psalm 68:19 | South African | | Healing; Trusting in the Promises of God | | WOZA NOMTHWALO WAKHO | | 149304 | 1 | 1 | 1 | 5 | 0 | 1195225 | 1 |
| | Come O thou blessed comforter | Come O thou blessed comforter | | | | English | | Come O thou blessed comforter, Thy ... | 8.8.8.8 | Psalm 68 | | | Whitsunday | | | | | | | | 3 | 0 | 308384 | 1 |
| | Come like Driving Wind, O God (Psalm 68) | Come like driving wind, O God | | | | English | Richard Leach | Come like driving wind, O God, let your ... | 7.7.7.7 | Psalm 68 | | | Freedom; God's Covenant with Israel; Judgment; Salvation | | NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND | | 148373 | | | 1 | 1 | 0 | 2134597 | 1 |