| Text Is Public Domain |
---|
A brighter dawn is breaking |
| | | A brighter dawn is breaking | | | | English | Percy Dearmer, 1867-1936 | A brighter dawn is breaking, and earth ... | 7.7.7.7 | 1 Corinthians 15:42-43 | | | Easter; Easter V Year C | | NUN LASST UNS | | | | | 1 | 14 | 0 | 1345452 | 1 |
A holy baby is born in Judah's Bethlehem |
| | | A holy baby | He is Jesu, the son of Mary | | | English | Tom Colvin, 1925- | A holy baby is born in Judah's ... | | 1 Corinthians 15:3-8 | | | Children and Youth God in Christ; Christmas; God in Christ; Jesus Christ Son of God; Jesus Christ Redeemer and Savior | | BAWKU | | | | | | 2 | 0 | 1780919 | 1 |
A hymn of glory let us sing! |
| | | A Hymn of Glory Let Us Sing | | | | English | Bede, 673-735 | A hymn of glory let us sing! New hymns ... | 8.8.8.8 with alleluias | 1 Corinthians 15:24-25 | Trans. Lutheran Book of Worship | | Church Year Ascension; Church Year Christ the King; Doxologies; God As Father; Jesus Christ King; Jesus Christ Majesty; Jesus Christ Reign; New Heaven and Earth; Trinity | | LASST UNS ERFREUEN | | 192474 | | | 1 | 46 | 0 | 1174588 | 1 |
A shout rings out, a joyful voice (Daar juicht een toon, daar klinkt een stem) |
| | | A Shout Rings Out, A Joyful Voice | | Daar juicht een toon | Dutch | Dutch; English | Eduard Gerdes, 1821-1878 | A shout rings out, a joyful voice: ... | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 15 | Tr. Psalter Hymnal, 1987 | | Biblical Names & Places David; Biblical Names & Places Jerusalem; Funerals; Texts in Two Languages; Easter; Biblical Names & Places David; Biblical Names & Places Jerusalem; Easter; Eternal Life; Funerals; Victory | | DAAR JUICHT EEN TOON | | | | | 1 | 1 | 0 | 3180 | 1 |
A ti la gloria ¡oh nuestro Señor! |
| | | A ti la gloria | A ti la gloria !oh nuestro Señor! | | | Spanish | Edmond L. Budry | A ti la gloria, ¡oh nuestro Señor! a ... | | 1 Corinthians 15:20-26 | Es trad. en Himnario Valdense, 1923 | | Ascension; Ascension; Majestad Divina; Divine Majesty; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Victoria; Victory | | JUDAS MACABEO | | | | | 1 | 6 | 1 | 1591689 | 2 |
A toi la gloire, ô Ressuscité (Yours is the glory, Resurrected One!) |
| | | A toi la gloire, ô Ressuscité! (Yours Is the Glory, Resurrected One! | A toi la gloire, ô Ressuscité (Yours is the glory, Resurrected One!) | | | English, French | Edmond L. Budry | Yours is the glory, Resurrected One! ... | 5.5.6.5.6.5.6.5. with refrain | 1 Corinthians 15:54-55 | The New Century Hymnal, 1993, trans. | | Doubt; Easter Season; Fears; Jesus Christ Resurrection; Year A Easter; Year A Easter 2; Year B Easter; Year B Easter 2; Year B Easter 3; Year C Easter; Year C Easter 2 | | JUDAS MACCABEUS | | | | | 1 | 3 | 0 | 1154739 | 1 |
Abide with me: fast falls the eventide |
| | | Abide with Me | | | | English | Henry Francis Lyte | Abide with me: fast falls the eventide; ... | 10.10.10.10 | 1 Corinthians 15:55 | | | Evening hymns | | EVENTIDE | | | | 1 | 1 | 1663 | 0 | 9510 | 28 |
Ach, wenn ich ja gedenk daran |
| | | Ach, wenn ich ja gedenk daran | | | | German | | | | 1 Corinthians 15:10 | | | Von der Taufe auf den Glauben | | | | | | | | 10 | 0 | 1219645 | 1 |
After the clouds, the sunbeams |
| | | The Palm of Victory | | | | | H. C. Page | After the clouds, the sunbeams Creeping ... | | 1 Corinthians 15:57 | | | | | [After the clouds, the sunbeams] | | | | | 1 | 2 | 0 | 220773 | 1 |
Again the Lord of light and life |
| | | Again the Lord of Light and Life | | | | English | Anna L. Barbauld | Again the Lord of light and life Awakes ... | 8.6.8.6 | 1 Corinthians 15:20 | | | Jesus Resurrection; Praise Jesus Christ; Worship | | ARLINGTON | | | | | 1 | 284 | 0 | 1914672 | 1 |
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde |
| | | Adneau de Dieu | | | | English; French | | de Dieu, qui enlèves le péché du ... | | 1 Corinthians 15:57 | | | Agnus Dei; Eucharistic Celebration (Mass) Lamb of God | | [Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde] | | | | | | 1 | 0 | 1337490 | 1 |
Ahí en la cruz murió |
| | | Cristo Resucitó | ¡Cristo resucitó! | Christ Arose | English | Spanish | Robert Lowry; J. Paul Cragin | | | 1 Corinthians 15:20 | | | | | [Ahí en la cruz murió] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1831235 | 1 |
Alas! and did my Saviour bleed |
| | | Alas! and did my Saviour bleed | | | | | Watts | Alas! and did my Saviour bleed, And ... | 8.6.8.6 | 1 Corinthians 15:3 | | | Christ Sufferings and Death; On the Cross | | | | | | 1 | | 2290 | 0 | 223217 | 3 |
Alégrense cristianos |
| | | Alégrense cristianos | | | | Spanish | John Mason Neale; Federico J. Pagura | | | 1 Corinthians 15:1-4 | Himno latino del S. 14 | | Navidad; Gozo; Joy; Navidad; Christmas | | IN DULCI JUBILO | | | | | 1 | 5 | 0 | 1661335 | 1 |
Alegres cantemos canciones de loor |
| | | Alegres Cantemos Canciones de Loor | | | | Spanish | Esther Bergen; anónimo; Salomón Mussiett C. | | | 1 Corinthians 15:57 | | | | | METHFESSEL | | | | | 1 | 3 | 0 | 1213084 | 1 |
Aleluya, Aleluya (Alleluia. Alleluia) |
| | | Aleluya/Alleluia | | Aleluya | Spanish | English | | 1 Alleluya. Alleluya. (3x) El Señor ... | | 1 Corinthians 15 | Honduras | | Easter and Ascension | | [Aleluya, aleluya] | | | | | 1 | 1 | 0 | 4404 | 1 |
Aleluya, Aleluya (Alleluia, Alleluia) |
| | | Aleluya (Alleluia) | | | | English; Spanish | | Alleluia. Alleluia. Alleluia. ... | 8.8.8.7 | 1 Corinthians 15:20 | Traditional | | Church Year Easter/Season of Easter; Responses To Prayer; Short refrains | | ALELUYA HONDURAS | | 152492 | 1 | 1 | 1 | 10 | 1 | 1174902 | 1 |
Aliluya! Aliluya! Wokicize kiŋ yuṡtaŋ |
| | | Aliluya! Aliluya! Wokicize kiŋ yuṡtaŋ | | | | Dakota | | | | 1 Corinthians 15:20 | | | Easter | | CORONÆ | | | | | 1 | 2 | 0 | 1174377 | 1 |
All hail the power of Jesus' name |
| | | All Hail the Power of Jesus' Name | | | | English | Edward Perronet; John Rippon | All hail the power of Jesus' name! ... | 8.6.8.6 with repeat | 1 Corinthians 15:9 | | | | | DIADEM | | | | 1 | 1 | 3402 | 0 | 14963 | 4 |
All mankind fell in Adam's fall |
| | | All Mankind Fell in Adam's Fall | | | | English | Lazarus Spengler, 1479-1534; Matthias Loy, 1828-1915 | All mankind fell in Adam's fall; One ... | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 15:21-22 | | | Confession and Absolution | | WENN WIR IN HÖCHSTEN NÖTEN SEIN | | | | | 1 | 15 | 0 | 970412 | 2 |
All that I was, my sin, my guilt |
| | | All that I Was, My Sin, My Guilt | | | | English | Horatius Bonar | All that I was, my sin, my guilt, My ... | 8.6.8.6 | 1 Corinthians 15:10 | | | Faith and Justification | | ST. BERNARD | | | | | 1 | 120 | 0 | 955831 | 1 |
All things of dust to dust return |
| | | All Things of Dust to Dust Return | | | | English | Thomas H. Troeger, b. 1945 | All things of dust to dust return On ... | 8.6.8.6 D | 1 Corinthians 15:48-49 | | | The Celebration of the Gospel Story Ash Wednesday and Lent; Christian Year Ash Wednesday; Death | | KINGSFOLD | | | | | 1 | 1 | 0 | 1645385 | 1 |
Allein, und doch nicht ganz alleine |
| | | Allein, und doch nicht ganz alleine | | | | German | | | | 1 Corinthians 15:33 | | | Trost im Kreuz und Leiden | | | | | | | | 27 | 0 | 1219684 | 1 |
Alleluia, alleluia! |
| | | Alleluia, Alleluia! Let the Holy Anthem Rise | | | | English | Edward Caswall (1841-1878) | Alleluia, alleluia! Let the holy ... | 8.7.8.7 D with repeat | 1 Corinthians 15:35-58 | | | Easter (season) | | ECCLESIA | | 221568 | 1 | 1 | 1 | 30 | 1 | 1051676 | 2 |
Alleluia, alleluia, alleluia |
| | | Alleluia | | | | English | | alleluia, alleluia. Alleluia, ... | | 1 Corinthians 15:55 | Traditional | | Church Year Easter/Season of Easter; Responses To Prayer; Short refrains | | ALLELUIA 7 | | 221933 | | 1 | 1 | 455 | 1 | 1174867 | 1 |
Alleluia! Alleluia! Hearts to heaven and voices raise |
| | | Alleluia! Alleluia! | | | | English | Christopher Wordsworth | Alleluia, alleluia! Hearts to heaven ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15 | | | Doxologies; Return of Christ; Easter; Alleluias; Doxologies; Easter; New Creation; Return of Christ; Trinity | | EBENEZER | | | | 1 | 1 | 217 | 0 | 3146 | 21 |
Alleluia! Jesus is risen! |
| | | Jesus is risen and we shall arise | Jesus is risen and we shall arise | | | English | Herbert F. Brokering (b. 1926) | Alleluia! Jesus is risen! Trumpets ... | 9.10.9.10 with refrain | 1 Corinthians 15:52 | | | Life in Christ Christ Risen - Resurrection and Exaltation; Christian Year Easter; Holy Communion | | EARTH AND ALL STARS | | | | | 1 | 14 | 0 | 1026420 | 2 |
Amazing grace! how sweet the sound |
| | | Amazing grace! how sweet the sound | | | | English | Newton | | | 1 Corinthians 15:10 | | | | | NAOMI | | | | 1 | 1 | 1411 | 0 | 237107 | 12 |
Amazing grace– how sweet the sound |
| | | Amazing Grace (My Chains Are Gone) | My chains are gone, I've been set free | | | English | John Newton; Chris Tomlin; Louie Giglio | Amazing grace– how sweet the sound ... | | 1 Corinthians 15:10 | | | Freedom; Elements of Worship Forgiviness and Grace | | MY CHAINS ARE GONE | | 152784 | | | 1 | 12 | 0 | 1174919 | 1 |
Amen! deines grabes friede |
| | | Amen! deines grabes friede | | | | German | C. B. Garve, 1763-1841 | | | 1 Corinthians 15:20-23 | | | Ostern | | | | | | | | 21 | 0 | 1274296 | 1 |
And can it be, that I should gain |
| | | And can it be, that I should gain | | | | English | Charles Wesley (1707-1788) | And can it be, that I should gain an ... | 8.8.8.8.8.8 | 1 Corinthians 15:3 | | | Life in Christ Christ Incarnate - Passion and Death | | SURREY (CAREY'S) | | | | 1 | 1 | 283 | 0 | 1025837 | 7 |
And must this body die |
| | | Sown a natural body, raised a spiritual body | | | | English | | | 6.6.8.6 | 1 Corinthians 15:42 | | | Death and Resurrection | | CARRIE | | | | | | 376 | 1 | 241162 | 1 |
Angels, from the realms of glory |
| | | Angels, from the Realms of Glory | | | | English | James Montgomery, 1771-1854 | Angels, from the realms of glory, wing ... | 8.7.8.7.8.7 | 1 Corinthians 15 | | | | | REGENT SQUARE | | | | 1 | 1 | 756 | 1 | 983911 | 1 |
Angels, roll the rock away! |
| | | Angels, Roll the Rock Away | | | | English | Thomas Scott, 1705-1775 | | | 1 Corinthians 15:18-22 | | | Christ's Resurrection; Eternal Life; Joy; New Life; Praise; Victory | | EASTER HYMN | | | | | 1 | 496 | 0 | 1431671 | 1 |
Anhelo trabajar por el Señor |
| | | Anhelo trabajar por el Señor | Trabajar y orar | | | Spanish | Isaiah Baltzell; Pedro Grado Valdés | Anhelo trabajar por el Señor; ... | | 1 Corinthians 15:7-14 | | | Anhelo y Aspiración; Longing and Aspiration; Evangelización; Evangelism; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession; Ordenación; Ordination; Servicio Cristiano; Christian Service | | I WANT TO BE A WORKER | | | | | 1 | 10 | 1 | 1595054 | 1 |
As newborn stars were stirred to song |
| | | As newborn stars were stirred to song | | | | English | Carl P. Daw Jr. (b. 1944) | As newborn stars were stirred to song ... | 8.6.8.6 D | 1 Corinthians 15:55 | | | Hymns and Spiritual Songs Praise | | ALEXANDRA | | | | | | 1 | 0 | 1066409 | 1 |
As stewards of a vineyard |
| | | As Stewards of a Vineyard | If in the Lord we labor | | | English | Frank De Vries | As stewards of a vineyard and keepers ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | 1 Corinthians 15:58 | | | Industry & Labor; Society/Social Concerns; Songs for Children Hymns; Industry & Labor; Society/Social Concerns; Stewardship | | WORKERS' SONG | | | | | 1 | 2 | 0 | 4093 | 1 |
As the eagle lifts her wings |
| | | On the Wings of Change | We shall be changed | | | English | Jerry Galipeau | We shall be changed; the trumpet will ... | | 1 Corinthians 15:51-52 | | | Second Coming | | [As the eagle lifts her wings] | | | | | | 1 | 0 | 1529172 | 1 |
Asleep in Jesus! Blessed sleep |
| | | Asleep in Jesus | | | | | Margaret Mackay | Asleep in Jesus! Blessed sleep, From ... | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 15:20 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Asleep_in_Jesus); Anonymous/Unknown, The Blue Book (118) | | Anticipation | | REST (BRADBURY) | | | | | 1 | 1052 | 0 | 34527 | 5 |
At the Lamb's high feast we sing |
| | | At the Lamb's High Feast We Sing | | | | English | Robert Campbell, 1814-68 | At the Lamb's high feast we sing Praise ... | 7.7.7.7.4 | 1 Corinthians 15:54-57 | Latin, c. 5th-10th cent. | | The Lord's Supper | | SONNE DER GERECHTIGKEIT | | | | 1 | 1 | 186 | 0 | 972772 | 5 |
At the Name of Jesus every knee shall bow |
| | | At the Name of Jesus | | | | English | Caroline Maria Noel (1817-1877) | At the Name of Jesus every knee shall ... | 11.11.11.11 | 1 Corinthians 15:12-28 | | | Praise of God; Reign of Christ; Name of Jesus; Ascension and Exaltation | | KING'S WESTON | | | | 1 | 1 | 251 | 0 | 1054437 | 1 |
Ateuŋyaŋpi, Adam he |
| | | Ateuŋyaŋpi, Adam he | | | | Dakota | | | Irregular | 1 Corinthians 15:22 | | | Offices of the Church Catechism | | PALMYRA | | | | | 1 | 2 | 0 | 1174513 | 1 |
Awake, glad soul! awake! awake! |
| | | Rejoicing in the risen Christ | | | | English | John S. B. Monsell | | 8.6.8.6 | 1 Corinthians 15:20 | | | Christ Died for me; Christ Resurrection of; Death Conquered; Gratitude; Thanksgiving | | | | | | | | 42 | 0 | 1220689 | 1 |
Awake, ye souls, that sleep in sin |
| | | Awake, O Sinner! | Awake, awake, O sinner, rise | | | English | D. S. Warner | | | 1 Corinthians 15:34 | | | | | [Awake, ye souls, that sleep in sin!] (Byers) | | | | | | 4 | 0 | 260906 | 1 |
Ayer éramos tinieblas (Yesterday we lived in the shadows) |
| | | Cantemos un Himno Nuevo (A New Song of Joy and Wonder) | Cantemos un himno nuevo (A new song of joy and wonder) | | | English; Spanish | Juan Manuel Lara, n. 1937; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | 1 Corinthians 15:57 | | | Paschal Triduum Easter Vigil; Triduo Pascual Vigilia Pascual; Easter Season; Tiempo de Pascua; Rites of the Church Christian Initiation/Baptism; Ritos de la Iglesia Christiana/Bautismo; Alabanza; Praise; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Light; Luz; Misterio Pascual; Paschal Mystery; New Creation; Nueva Creación; New Life; Nueva Vida; Redemption; Redención | | [Ayer éramos tinieblas] | | | | | | 4 | 0 | 1291842 | 1 |
Be earnest, my brothers, in word and in deed |
| | | Always Abounding | Be always abounding in the work of the Lord | | | English | E. A. Barnes | Be earnest, my brothers, in word and in ... | | 1 Corinthians 15:58 | | | | | [Be earnest, my brothers, in word and in deed] | | | | | 1 | 11 | 0 | 262413 | 1 |
Because you live, O Christ |
| | | Because You Live, O Christ | The stone has rolled away | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | Because you live, O Christ, the garden ... | 6.11.6.11 with refrain | 1 Corinthians 15:54-55 | | | | | VRUECHTEN | | | | 1 | 1 | 7 | 0 | 984658 | 1 |
Before the fruit is ripened by the sun |
| | | Before the Fruit Is Ripened by the Sun | | | | English | Thomas H. Troeger, b. 1945 | Before the fruit is ripened by the sun, ... | 10.10.10.10 | 1 Corinthians 15:55 | | | Lent 5, Year B; Lenten Season; Good Friday; Funeral; Cross; Death; Grace; Jesus Christ; Paschal Mystery | | RENEWING DEATH | | | | | | 2 | 0 | 1320464 | 1 |
Begrabet mich nun immerhin |
| | | Begrabet mich nun immerhin | | | | German | G. Neumark, 1621-1681 | | | 1 Corinthians 15:42-44 | | | Begräbnislieder | | | | | | | | 18 | 0 | 1275150 | 1 |
Behold, the grain of wheat that dies |
| | | First Fruits | | | | English | | Behold! the grain of wheat that dies ... | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 15:20 | | | The Shadow of the Law, reflecting the Body, which is Christ | | | | | | | | 2 | 1 | 268292 | 1 |