| Text Is Public Domain |
---|
11.8.7.D y estribillo |
| | | Renacer para una esperanza viva | Si la fe se derrumba con las purebas | Renacer para una esperanza viva | | Spanish | | | | 1 Peter 1:13-23 | Equipo de Liturgia CLAI-Río de la Plata | | Iglesia Fe; Esperanza Cristiana; Christian Hope; Fe; Faith | | RENACER | | | | | | 2 | 0 | 1656450 | 1 |
Ad regias Agni dapes |
| | | At the Lamb's high feast we sing | At the Lamb's high feast we sing | | Latin | English | Robert Campbell (1799?-1868) | | | 1 Peter 1:19 | | | Christ Our Passover; Lord's Supper | | PLEYEL'S HYMN | | | | 1 | 1 | 186 | 0 | 1240314 | 1 |
Angularis fundamentum |
| | | Christ Is Made the Sure Foundation | Christ is made the sure foundation | | | English | John M. Neale, 1818-1866 | Christ is made the sure foundation, ... | 8.7.8.7.8.7 | 1 Peter 1:5 | | | Church; Faith; Rites of the Church Dedication of a Church; Rites of the Church Rite of Christian Initiation of Adults: General Use; The Liturgical Year The Dedication of the Lateran Basilica (November 9); Unity | | WESTMINSTER ABBEY | | | | 1 | 1 | 289 | 0 | 1556382 | 1 |
Blessed be the Fountain |
| | | Ndiyo Damu Ya Baraka | Ndiyo damu ya baraka | | | Swahili | | | | 1 Peter 1:18-19 | | | Kufu Kwake Yesu; Wokovu | | | | | | | | 1 | 0 | 1798053 | 1 |
Corde natus ex parentis |
| | | Of the Father's heart begotten | Of the Father's heart begotten | | Latin | English | Aurelius Clemens Prudentius (348-c. 413); Roby Furley Davis (1866--1937) | Of the Father's heart begotten ere the ... | 8.7.8.7.8.7.7 | 1 Peter 1:10-11 | | | Angels; Christmas; Church Year Advent; Church Year Christmas; Creation; God in judgement and justice; Mary; Praise; Prophets; The Fourth Sunday of Advent Year A; The Fourth Sunday of Advent Year C | | DIVINUM MYSTERIUM | | | | | 1 | 10 | 0 | 1369288 | 1 |
Hora novissima |
| | | The world is very evil | The world is very evil | | Latin | English | Rev. John Mason Neale (1818-1866); Bernard of Cluny | | | 1 Peter 1:13 | | | Heaven Home; Judgment; Watchfulness and Prayer | | PEARSALL | | | | | 1 | 120 | 0 | 1240493 | 1 |
Il Est Né |
| | | Ha Nacido el Niño Dios (Il Est Né) (He Is Born! Now the child Has Come!) | La profética anunciación (Faithful sages through ages long) | Ha nacido el niño Dios (Il est né, le divin Enfant) (He is born! Now the child has come!) | French | English; Spanish | Andrew Donaldson, b. 1951; J. Alfonso Lockward | | 8.9.8.8 with refrain | 1 Peter 1:10-12 | French carol, 19th C. | | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Amor Para Dios; Love for God; Canción; Song; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Encarnación; Incarnation; Esperanza; Hope; Grace; Gracia; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Music; Música; Profecía; Prophecy | | IL EST NÉ | | | | | 1 | 2 | 0 | 1285606 | 1 |
In dir ist Freude |
| | | In Thee Is Gladness | In thee is gladness amid all sadness | | German | | Johann Lindemann; Catherine Winkworth | In thee is gladness amid all sadness, ... | Irregular | 1 Peter 1:6-9 | “In dir ist Freude,” Decades Amorum Filii Dei, 1594, 1596; trans. Catherine Winkworth (England), Lyra Germanica, Series II, 1858 | | Confessing Faith; Courage; Heritage 16th-Century; Hope; Joy; Liberation; Salvation; Suffering | | IN DIR IST FREUDE | | | | 1 | 1 | 27 | 1 | 1653943 | 1 |
Jesu dulcis memoria |
| | | Jesus, the very thought of thee | Jesus, the very thought of thee | | Latin | English | Edward Caswall (1814-1878) | Jesus, the very thought of thee with ... | 8.6.8.6 | 1 Peter 1:8 | Probably 12th century; Lyra Catholica, 1849 | | Our Response to Christ In Devotion; Adoration Of Jesus; Jesus love of all; Longing | | ST. AGNES (DYKES) | | 221511 | 1 | 1 | 1 | 1021 | 1 | 1023839 | 1 |
Jesu meine Freude |
| | | Jesu, priceless treasure | Jesu, priceless treasure | | German | English | Catherine Winkworth (1827-1878); Johann Franck (1618-1677) | Jesu, priceless treasure, source of ... | 6.6.5.6.6.5.7.8.6 | 1 Peter 1:19-21 | | | Despair and Trouble; Devotion; Fear; God peace of; God Protection of; Jesus Names and images for; Longing; Proper 12 Year A; Trust and Confidence | | JESU MEINE FREUDE | | | | 1 | 1 | 131 | 0 | 1371079 | 1 |
Lord, thy word abideth |
| | | Dia vorto restas | Dia vorto restas | | English | Esperanto | K-ro Henry Williams Baker; Montagu Christie Butler | Dia vorto restas, Nia gvido estas; ... | | 1 Peter 1:25 | HE 95 (kp Ad 707) | | Word of God; Holy Scripture | | RAVENSHAW | | | | | 1 | 2 | 0 | 1286901 | 1 |
Meine Hoffnung stehet feste |
| | | All my hope on God is founded | All my hope on God is founded | | | English | Joachim Neander (1650-1680); Robert Bridges (1844-1930) | All my hope on God is founded, all my ... | 8.7.8.7.3.3.7 | 1 Peter 1:5 | | | Our Response to God in adoration and gratitude; Change; Hope; Providence | | MICHAEL | | | | | 1 | 69 | 0 | 1017363 | 4 |
Pagne, lingua, gloriosi proelium certaminis |
| | | Sing, my tongue, how glorious battle | Sing, my tongue, how glorious battle | | Latin | English | Venantius Honorius Clementianus Fortunatus (c. 535-609); John Mason Neale (1818-1866); William Mair (1830-1920); Arthur Wellesley Wotherspoon (1853-1936) | Sing, my tongue, how glorious battle ... | 8.7.8.7.8.7 | 1 Peter 1:19 | | | Christ Incarnate Passion and Death; Christian Year Good Friday; Jesus cross | | PANGE LINGUA | | | | | | 6 | 0 | 1020955 | 1 |
Pange lingua gloriosi Corporis mysterium |
| | | Now, my tongue, the mystery telling | Now, my tongue, the mystery telling | | Latin | English | Edward Caswall (1814-1878) | Now, my tongue, the mystery telling of ... | 8.7.8.7.8.7 | 1 Peter 1:19 | Alt. Hymns Ancient and Modern, 1861 | | The Church Celebrates Holy Communion; Christian Year Maundy Thursday; Jesus Word of God | | PANGE LINGUA | | | | | | 51 | 0 | 1025286 | 1 |
Redeemed, How I Love to Proclaim It! |
| | | Comprado con sangre pro Cristo | Comprado con sangre pro Cristo | Por él, por él comprado con sangre yo soy | English | Spanish | Fanny J. Crosby (1820-1915); J. Ríos; W. C. Brand | | | 1 Peter 1:18-19 | | | El evangelio Salvación y redenciǿn; The Gospel Salvation and Redemption | | [Comprado con sangre pro Cristo] | | | | | 1 | 17 | 0 | 1684289 | 1 |
Spirit-Friend |
| | | God Sends Us the Spirit | God sends us the Spirit to befriend and help us | | | English | Tom Colvin, 1925-2000 | God sends us the Spirit to befriend and ... | Irregular | 1 Peter 1:2 | | | | | NATOMAH | | 223047 | 1 | 1 | 1 | 14 | 0 | 978363 | 1 |
Stille meine Wille, dein Jesus hilft siegen |
| | | Be still, my soul: the Lord is on your side | Be still, my soul: the Lord is on your side | | German | English | Katharina Amalia Dorothea von Schlegel (1697-after 1768); Jane Laurie Borthwick (1813-1897) | Be still, my soul: the Lord is on your ... | 10.10.10.10.10.10 | 1 Peter 1:6-7 | | | Funerals and The Departed; Assurance; Death and Bereavement; Future hope; God faithfulness of in creation; Grief; Guidance; Heaven; Patience; Suffering | | FINLANDIA | | | | 1 | 1 | 177 | 0 | 1370795 | 1 |
Sunshine in My Soul |
| | | Grande Gozo Hay En Mi Alma | Grande gozo hay en mi alma hoy | Grande gozo | | English; Spanish | E. E. Hewitt | | | 1 Peter 1:8 | | | | | [Grande gozo hay en mi alma hoy] | | | | | 1 | 22 | 0 | 1660084 | 3 |
Take Time to Be Holy |
| | | Sed puros y santos | Sed puros y santos | | English | Spanish | W. D. Longstaff (1822-1894); Anónimo | | | 1 Peter 1:14-15 | | | La Vida Christian Oración y comunión; The Christian Life Prayer and communion | | HOLINESS | | | | | 1 | 10 | 1 | 1684364 | 1 |
There's Sunshine in My Soul Today |
| | | Gran gozo hay en mi alma hoy | Gran gozo hay en mi alma hoy | Brilla el sol de Cristo en mi alma | English | Spanish | Eliza E. Hewitt (1851-1920); Anónimo | | | 1 Peter 1:8 | | | La Vida Christian Gozo y paz; The Christian Life Joy and Peace | | [Gran gozo hay en mi alma hoy] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1684349 | 1 |
Tú estás aquí |
| | | Tú estás aquí (My God Is Here) | Aunque mis ojos no te puedan ver (I cannot see you with my eyes alone) | | Spanish | Spanish | Michael Rodríguez; Jesús Adrián Romero | mis ojos no te puedan ver, te puedo ... | Irregular | 1 Peter 1:6-9 | trans. Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Adoration; God Love of | | TU ESTÁS AQUÍ | | | | | | 1 | 0 | 1650768 | 1 |
Viva! viva! Gesù |
| | | Glory Be to Jesus | Glory be to Jesus | | Italian | English | Edward Caswall | Glory be to Jesus, Who in bitter pains ... | 6.5.6.5 | 1 Peter 1:19 | Italian, 18th century, cento | | The Church Year Lent | | WEM IN LEIDENSTAGEN | | | | | 1 | 207 | 0 | 953171 | 1 |