| Text Is Public Domain |
---|
2 Corinthians 13 |
| | | You Opened Up My Eyes | [You Opened Up My Eyes] | | | | English | Martin Layzell | | | Worship Together Songbook 3.0 (Worship Together, 2000) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 7516 | 1 |
2 Corinthians 13:3-4 |
| | | Lord Christ, we praise your sacrifice | Lord Christ, we praise your sacrifice | | | | English | Alan Gaunt, b. 1935 | | 8.8.8.8.8.8 | | | Jesus Christ the Saviour: Lord of All | | ABINGDON | | | | | 1 | 7 | 0 | 1357119 | 1 |
| | | Your Grace Is Enough | Great is your faithfulness, O God | Your grace is enough | | | | Matt Maher | Great is your faithfulness, O God. You ... | Irregular | | | Covenant; God Faithfulness of; Grace; Praise | | GREAT IS YOUR FAITHFULNESS | | | | | 1 | 14 | 0 | 1652486 | 1 |
2 Corinthians 13:3-11 |
| | | Oh Padre, eterno Dios | ¡Oh Padre, eterno Dios! | | | | Spanish | Vicente Mendoza | ¡Oh Padre, eterno Dios! Alzamos ... | 6.6.4.6.6.6.4 | | | Apertura del Culto; Opening of Worship; Dios Padre; God the Father; Trinidad; Trinity | | ITALIAN HYMN | | | | | 1 | 28 | 1 | 1573495 | 4 |
| | | Dios envió a su Hijo | Dios envió a su Hijo, Cristo | ¡Vive el Señor! triunfará mañana | | | Spanish | Gloria Gaither; William Gaither; Pedro Pirón | | | | | Resurrección; Resurrection | | RESURRECTION | | | | | 1 | 4 | 0 | 1656911 | 1 |
2 Corinthians 13:4 |
| | | Just a Closer Walk with Thee | I am weak, but Thou art strong | Just a closer walk with Thee | | | | Unknown | I am weak, but Thou art strong; Jesus, ... | 7.7.7.9 with refrain | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Just_a_Closer_Walk_with_Thee); Anonymous/Unknown, The Blue Book (147) | | | | CLOSER WALK | | | | 1 | 1 | 110 | 0 | 34898 | 4 |
| | | Crucified for Me | Prince of glory condescended, He has favored me | He was crucified for me | | | | B. E. W. | Prince of glory condescended, He has ... | 13.13.13.13.7.7.7.7 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Crucified_for_Me); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (212); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (497) | | Crucifixion | | [Prince of Glory condescended, He has favored me] | | | | | 1 | 3 | 0 | 35440 | 2 |
| | | The Crucifixion Scene | Born away in mind and spirit | Behold, he dies! oh, wondrous love! | | | English | D. S. Warner | | | | | | | [Born away in mind and spirit] | | | | | | 4 | 0 | 280426 | 1 |
| | | I know that my Redeemer lives! What comfort this sweet sentence gives! | I know that my Redeemer lives! What comfort this sweet sentence gives! | | | | | Medley | I know that my Redeemer lives! What ... | 8.8.8.8 | | | The Christian Life Growth in Grace; I Know that my Redeemer Liveth | | | | | | 1 | | 470 | 0 | 463565 | 1 |
| | | He Lives in Us! Immortal King! | He lives in us! Immortal King! | | | | English | Linda E. Coffman, 1945 - | | | | | Call; Commitment; God the Sustainer; Holy Spirit; Incarnation; Intellect and Intelligence; Obedience; Pentecost; Unity; Worth | | HURST | | | | | | 1 | 0 | 1210968 | 1 |
| | | Morn's roseate hues have decked the sky | Morn's roseate hues have decked the sky | | | | English | William Cooke (1821- ); Nicolas le Tourneaux (1640-1686) | | | | | The Lord Jesus Christ | | REDCLIFF | | | | | 1 | 39 | 0 | 1313511 | 1 |
| | | Cross of Jesus | Cross of Jesus, cross of sorrow | | | | English | William Sparrow-Simpson, 1859-1952 | Cross of Jesus, cross of sorrow, where ... | 8.7.8.7 | | | Lent; Passiontide | | CROSS OF JESUS | | | | | 1 | 56 | 0 | 1416244 | 1 |
| | | No Me Averguenzo De Jesús | ¿Será posible, mi Señor, que me avergúence | No mi Señor, Te adoro hoy | Not Ashamed of Jesus | English | Spanish | H. C. Ball | | | | | | | [¿Será posible, mi Señor, que me avergúence] | | | | | | 4 | 0 | 1663886 | 3 |
| | | Me dice el Salvador | Me dice el Salvador | Todo debo a él | Jesus Paid it All | English | Spanish | Edwin L. Maxwell (1878-1940); Elvina M. Hall (1820-1889) | | | | | El evangelio Salvación y redenciǿn; The Gospel Salvation and Redemption | | [Me dice el Salvador] | | | | | 1 | 3 | 1 | 1685159 | 1 |
2 Corinthians 13:5 |
| | | Wie sicher lebt der Mensch, der Staub! | Wie sicher lebt der Mensch, der Staub! | | | | German | | | | | | Trägheit und Sicherheit | | | | | | | | 67 | 0 | 1214988 | 2 |
| | | Here, O My Lord, I See Thee Face to Face | Here, O my Lord, I see Thee face to face | | | | English | Horatius Bonar (1808-1889) | | 10.10.10.10 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Ordinances Communion, (Preparatory Service) | | PENITENTIA | | | | 1 | 1 | 312 | 0 | 1232799 | 1 |
| | | Versuchet euch doch selbst | Versuchet euch doch selbst | | | | German | J. J. Breithaupt, 1658-1732 | | | | | Die Heilsordnung Glaube u. Rechtfertigung | | | | | | | | 49 | 0 | 1269905 | 1 |
| | | To Avert from Us God's Wrath | To avert from us God's wrath | | | | English | Martin Luther; Christian Ignatius Latrobe; Dirk French | To avert from men God’s wrath, Jesus ... | 7.7.7.7.7.7 | Inspired by the Communion Hymn of John Hus, Hymn 419 | | Holy Communion; Christ--Atonement; Christ--Invitation of; Christ--Sacrifice of; Christ--Substitute, our; Christian year--Holy Week; Following Christ; Holy Communion; Self-Examination | | PETRA | | | | | 1 | 16 | 0 | 1284129 | 1 |
2 Corinthians 13:10 |
| | | Make me a captive, Lord | Make me a captive, Lord | | | | English | George Matheson (1842-1906) | Make me a captive, Lord, and then I ... | | | | Life in Christ Our Response to Christ - In Discipleship | | LEOMINSTER | | | | 1 | 1 | 120 | 0 | 1023758 | 1 |
2 Corinthians 13:11 |
| | | Sweet, Sweet Spirit | There's a sweet, sweet spirit in this place | Sweet Holy Spirit | | | English | Doris Akers; Kurt Kaiser | There's a sweet, sweet spirit in this ... | Irregular | | | | | MANNA | | | | | 1 | 40 | 0 | 19293 | 4 |
| | | The Last Farewell | Farewell, dear friends, I bid you | | | | | D. O. T. | Farewell, dear friends, I bid you A ... | 7.6.7.6 D | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/The_Last_Farewell); Faith Publishing House, Echoes from Heaven, 1976 (97); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (79) | | Anticipation | | [Farewell, dear friends, I bid you] | | | | | 1 | 4 | 0 | 34446 | 1 |
| | | United,— though separated | Blest be the dear uniting love | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | Close of Worship | | OTTO | | | | 1 | | 271 | 1 | 276778 | 1 |
| | | The Saint's Farewell | Dear brethren, I must leave you now | By the grace of God we will meet at home | | | English | J. C. Fisher | | | | | | | [Dear brethren, I must leave you now] | | | | | | 1 | 0 | 325591 | 1 |
| | | One fold and one Shepherd | Giver of peace and unity | | | | English | | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | 22 | 1 | 372044 | 1 |
| | | The Source of consolation | Holy Ghost! dispel our sadness | | | | English | | | | | | The Holy Spirit | | | | | | | | 195 | 1 | 428672 | 1 |
| | | Immortal Love, Forever Full | Immortal Love, forever full | | | | English | John Greenleaf Whittier | | 8.6.8.6 | | | The Christian Life; The Christian Gospel Provisions | | | | | | | | 298 | 0 | 490433 | 1 |
| | | Indulgent God of love and pow'r | Indulgent God of love and pow'r | | | | English | | | | | | | | RETREAT | | | | | 1 | 34 | 0 | 501176 | 1 |
| | | The Christian Farewell | Thy presence, everlasting God | | | | English | Dr. Doddridge | Thy presence, everlasting God, Wide ... | 8.8.8.8 | | | Times and Seasons Meeting and Parting; Meeting and parting of friends; Parting of Christian friends | | | | | | | | 120 | 1 | 847689 | 2 |
| | | Put Peace into Each Other's Hands | Put peace into each other's hands | | | | English | Fred Kaan, 1929- | Put peace into each other's hands and ... | 8.7.8.7 | | | | | ST. COLUMBA | | | | 1 | 1 | 19 | 0 | 980741 | 1 |
| | | Till we meet again! Till we meet | God be with you till we meet again! | Till we meet again! Till we meet | | | English | J. Eames Rankin | | 9.8.8.9 with refrain | | | Special Occasions Sailors and Travellers | | GOD BE WITH YOU! | | | | 1 | 1 | 1164 | 0 | 989335 | 3 |
| | | Hope is a candle, once lit by the prophets | Hope is a candle, once lit by the prophets | | | | English | Richard Leach | Hope is a candle, once lit by the ... | 11.10.11.8 | | | Life in Christ Christ Incarnate - Promise of the Messiah; Light; Sharing and Caring | | GALLOWAY TAM | | | | | | 4 | 0 | 1019711 | 1 |
| | | We Shall Overcome | We shall overcome | | | | English | | We shall overcome, we shall overcome, ... | Irregular | United States traditional | | Courage; Faith and Aspiration; Freedom and Liberation Spiritual; Freedom and Liberation National; Hope; Justice and Peace; Pilgrimage; Year A Proper 11; Year C Proper 28; Youth | | WE SHALL OVERCOME | | | | | 1 | 38 | 0 | 1150682 | 3 |
| | | My Dearest Friends in Bonds of Love | My dearest friends, in bonds of love | | | | English | Anonymous | My dearest friends, in bonds of love, ... | 8.8.8.8 D | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Seasons, Days, Services Farewell Services | | PARTING HAND | | | | | 1 | 150 | 0 | 1233166 | 1 |
| | | The God of Abraham Praise | The God of Abraham praise | | Yigdal Elohim Hai | Hebrew | English | David ben Judah Dayyan, fl. 1400; Thomas Olivers, 1725-1799 | The God of Abraham praise, Who reigns ... | 6.6.8.4 D | | | Lent 3,Year C; Ordinary Time 32, Year C; Lenten Season; Funeral; Gathering; Grace; Heaven; Kingdom; Praise; Saints; Trust | | LEONI | | | | 1 | 1 | 454 | 0 | 1317653 | 1 |
| | | God whose love is everywhere | God whose love is everywhere | | | | English | Timothy Dudley-Smith, b. 1926 | God whose love is everywhere made our ... | 7.7.7.5.7.7.5 | | | Christingle | | CHRISTINGLE PRAISE | | | | | | 3 | 0 | 1339511 | 1 |
| | | All praise to God who reigns above | All praise to God who reigns above | | | | English | Johann Jakob Schütz, 1650-1690; Frances Elizabeth Cox, 1812-1897 | All praise to God who reigns above, the ... | 8.7.8.7.8.8.7 | | | Creation | | LUTHER'S HYMN | | 221594 | 1 | 1 | 1 | 194 | 1 | 1346933 | 1 |
| | | To Christ the King, sing alleluia! | Sing alleluia forth ye saints on high | To Christ the King, sing alleluia! | | | English | G. B. Timms, 1910-1997 | Sing alleluia forth ye saints on high, ... | 10.10 with refrain | | | Saints | | MARTINS | | | | | 1 | 3 | 0 | 1351276 | 1 |
| | | Breath of God, Breath of Peace | Breath of God | | | | English | Adam M. L. Tice | Breath of God, Breath of peace, Breath ... | Irregular | | | Gathering, Centring, and Invocation; Centring; Christian Year Advent; Christian Year Pentecost; Healing; Inspiration; Invocation; Service Music Gathering; Service Music Confession; Service Music Prayer For Illumination / Scripture Response | | EMMANUEL COLLEGE | | | | 1 | | 3 | 0 | 1374986 | 1 |
| | | A Dios cantad | Al Padre alabad, al Hijo load (¡Shalom javerim! ¡Shalom javerim!) | | | | Hebrew; Spanish | Gerald S. Henderson; F. B. J. | Padre alabad, al Hijo load, a Dios ... | | Letra original del hebreo | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Trinidad; Trinity | | SHALOM CHAVERIM | | | | | 1 | 1 | 0 | 1583162 | 1 |
| | | Dios os guarde | Dios os guarde siempre en santo amor | Al venir Jesús nos veremos | | | Spanish | Jeremiah E. Rankin | Dios os guarde siempre en santo amor; ... | | Es trad. | | Amor de Dios; Love Of God; Clausura del Culto; Close of Worship; Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Cuidado Divino; Divine Care; Dedicaciones; Ocasiones Especiales; Special Occasions; Protección Divina; Divine Protection; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ; Viajeros; Travellers | | GOD BE WITH YOU | | | | | 1 | 11 | 0 | 1593102 | 1 |
| | | Celebremos el amor de Dios | Celebremos el amor de Dios | | | | Spanish | Descon., s. 20; Lynn Anderson | el amor de Dios y la gracia de su Hijo, ... | | | | Comunión con Dios; Communion with God; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music; Trinidad; Trinity | | PLANO | | | | | | 1 | 0 | 1593121 | 1 |
| | | Gloria demos al Padre (Gloria Patri) | Gloria demos al Padre | | | | Spanish | Descon. | demos al Padre, al Hijo y al Santo ... | Irregular | Credo del siglo 2; Es trad. | | Glorias; Glories; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music; Trinidad; Trinity | | MEINEKE | | | | | 1 | 26 | 1 | 1593131 | 1 |
| | | God be with You | God be with you till we meet | Till we meet, till we meet | | | English | E. Hanks | | | | | | | [God be with you till we meet] | | | | | | 6 | 0 | 1625668 | 1 |
| | | Ososŏ | Ososŏ ososŏ | | | | French; German; Korean; Spanish | Geonyong Lee; Marion Pope; Dieter Trautwein; Dietrich Werner; Robert Faerber; Martin Junge | | | | | Invocation; Anrufung; Invocación | | [Ososŏ ososŏ] | | | | | 1 | 16 | 0 | 1666441 | 1 |
2 Corinthians 13:11-12 |
| | | The Peace of the Lord be always with you | The Peace of the Lord be always with you | | | | English | Brian Hoare, b. 1935 | | | | | | | [The Peace of the Lord be always with you] | | | | | | 1 | 0 | 1370145 | 1 |
| | | Jesus, Help Us Live in Peace | Many times we don’t agree | Jesus, help us live in peace | | | | Jerry Derstine (JD Martin) | Jesus, help us live in peace, from our ... | 7.7.7.7 | | | Children Appropriate for; Conflict; Mennonite World Fellowship Sunday; Peace Interpersonal; Reconciliation; Unity | | UNITY | | | | | | 3 | 0 | 1655319 | 1 |
2 Corinthians 13:11-13 |
| | | Shalom Chaverim | Shalom chaverim, shalom chaverim (Shalom, good friends, shalom, good friends) | | | | English; French; Hebrew | | | Irregular | Israeli traditional melody | | Dismissal; Dismissal; Dismissal; Trust | | SHALOM | | | | 1 | 1 | 29 | 0 | 1171081 | 1 |
| | | Father in heaven | Father in heaven | | | | English | Daniel Thambyrajah Niles, 1908-70 | Father in heaven, grant to your ... | 5.5.5.5.5.5.5.4 | | | Baptism; Blessing; Grace; Hymns Specially Suitable for Children; Invocation; Jesus Christ Redeemer; Mercy of God; People of God | | HALAD | | | | | 1 | 23 | 0 | 1386271 | 1 |
| | | Lord Christ, true peace of all above | Lord Christ, true peace of all above | | | | English | Brian Anthony Moore, 1931-97 | Lord Christ, true peace of all above, ... | 8.6.8.6 | | | Blessing; Christian Community; God's Love to Us; Inner Peace; Jesus Christ Coming today; Jesus Christ Friend and Companion; Pilgrimage; Providence; Real Presence | | WESTMINSTER NEW | | | | | 1 | 1 | 0 | 1387624 | 1 |
| | | Lovely Star in the Sky (Hanŭre binnanŭn) | Hanŭre binnanŭn (Lovely star in the sky) | | Brightest and best of the stars of the morning | English | English; Korean | Reginald Heber; Marion Kim | - 1 Ha-nŭ-re bin-na-nŭn chal-lan-han ... | | Paraphrase from Korean | | The Christian Year Christmas; The Christian Year Epiphany; Offering | | HANURE BINNANUN | | | | | | 2 | 0 | 1672020 | 1 |