| Text Is Public Domain |
---|
"Lift up your hearts !" We lift them, Lord, to Thee |
| | | こころを高くあげよう | こころをたかくあげよう | | English | Japanese | Henry Montagu Butler | | | Lamentations 3:41 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1495242 | 1 |
11. 10. 11. 10. with refrain |
| | | Great is thy faithfulness! | "Great is thy faithfulness," O God my father | Great is thy faithfulness! | | English | Thomas O. Chisholm | "Great is thy faithfulness," O God my ... | 11.10.11.10 with refrain | Lamentations 3:22-23 | | | Adversaries; Anniversaries; God Compassion of ; God Divine Perfections of; God Faithfuless of; God Glory of; God Immutability of; God Immutability of; God Mercies of; Hope; God in Nature | | FAITHFULNESS | | | | 1 | 1 | 182 | 1 | 1201745 | 1 |
A cada dia nasce de novo o sol |
| | | Amanhecer (El amanecer) (The Hope of Dawn) | A cada dia nasce de novo o sol (As ev'ry day the sun rises in the sky) | Nós somos o sal da terra (Called to be the salt of this earth) | Portuguese | English; Portuguese; Spanish | Rodolfo Gaede Neto, n. 1951; Juan Gattinoni; Greg Scheer, n. 1966 | - A cada dia nasce de novo o sol, ... | | Lamentations 3:22-24 | | | Esperanza; Hope; Morning Prayer; Oración Matinal | | [A cada dia nasce de novo o sol] | | | | | | 1 | 0 | 1574628 | 1 |
Alabad a Jehová porque él es bueno |
| | | Para siempre es su misericordia (Your Abundant Mercy Shall Endure Forever) | Alabad a Jehová porque él es bueno (We will praise you, O God, and sing your goodness) | | Spanish | English; Spanish | Adam M. L. Tice, b. 1979 | Alabad a Jehová porque él es bueno, ... | | Lamentations 3:22-24 | | | Alabanza; Praise; Dios Fidelidad de; God Faithfulness of; Mercy; Misericordia | | SU MISERICORDIA | | | | | | 4 | 0 | 1574312 | 1 |
Great Is Thy Faithfulness |
| | | Grade es tu fidelidad | Oh, Dios eterno, tu misericordia | ¡Oh, tu fidelidad! | English | Spanish | Thomas Chisholm; Honorato Reza | | | Lamentations 3:22-23 | | | | | FAITHFULNESS | | | | | 1 | 11 | 1 | 1396514 | 1 |
| | | Grande, Señor, es tu misericordia | Grande, Señor, es tu misericordia | Tú eres fiel, Señor, eterna mente fiel | English | Spanish | Thomas O. Chisholm (1866-1960); Adraina Itin de Femopase (1961- ) | | | Lamentations 3:22-23 | | | Dios el Padre Amor y fidelidad de Dios; God the Father God's love and fidelity | | FAITHFULNESS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1685336 | 1 |
Morning has broken |
| | | 첫 아 침 처 (Morning Has Broken) | 첫 아 침 처 (Morning has broken) | | English | English; Korean | Eleanor Farjeon | | 5.4.5.4 D | Lamentations 3:22-23 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 아침; 어 린 이 합 창 곡; Children's Choir Selection; Morning; Nature; Opening Hymns; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 경배와 찬양; 자연; 개 회 찬송; 예배 전화; 예배 의 부름 | | BUNESSAN | | | | | 1 | 93 | 0 | 1308161 | 1 |
Nun danket alle Gott |
| | | Now Thank We All Our God (Den gracias al Señor) | Now thank we all our God (Den gracias al Señor) | | German | English; Spanish | Martin Rinkart, 1586-1649; Catherine Winkworth, 1827-1878; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | Now thank we all our God With heart and ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | Lamentations 3:41 | | | Acción de Gracias; Thanksgiving; Alabanza; Praise; Trinidad; Trinity | | NUN DANKET | | | | 1 | 1 | 684 | 0 | 1574744 | 1 |
O worship the King, all glorious above |
| | | O Worship the King (Al Rey adorad) | O worship the King, all glorious above (Al Rey adorad, grandioso Señor) | | English | English; Spanish | Robert Grant, 1779-1838; Sebastian L. Hernández, 1872-1948; María Eugenia Cornou, b. 1969 | O worship the King, all glorious above, ... | 10.10.11.11 | Lamentations 3:23 | | | Adoración; Adoration; Dios Creador; God Creator | | LYONS | | | | 1 | 1 | 1138 | 0 | 1561897 | 1 |
Porque tú eres bueno |
| | | Porque tú eres bueno (For Your Steadfast Goodness) | Porque tú eres bueno (For your steadfast goodness) | | Spanish | English; Spanish | Gustavo E. Ordoñez; Pablo Hernandez; Daniel Hernandez; Greg Scheer, n. 1966 | Porque tú eres bueno; porque para ... | | Lamentations 3:22-24 | | | Assurance of Pardon; Garantía del Perdón; Dios Fidelidad de; God Faithfulness of; Discipleship; Discipulado; Grace; Gracia; Guía; Guidance; Jesucristo Bondad de; Jesus Christ Goodness of | | [Porque tú eres bueno] | | | | | | 1 | 0 | 1575053 | 1 |
Redeemed! |
| | | Salvado con sangre por Cristo | Salvado con sangre por Cristo | Por él, por él, comprado con sangre yo soy | English | Spanish | Fanny J. Crosby (1820-1915); Héctor Pereyra Suárez (1922- ) | | | Lamentations 3:58 | | | El evangelio Salvación y redenciǿn; The Gospel Salvation and Redemption | | ADA | | | | | | 1 | 0 | 1684285 | 1 |
Tu fidelidad |
| | | I Depend Upon Your Faithfulness (Tu fidelidad) | I depend upon your faithfulness (Tu fidelidad es grande) | | Spanish | English; Spanish | Miguel Cassina; Andrew Donaldson | I depend upon your faithfulness. I can ... | Irregular | Lamentations 3:23 | | | Faithfulness; Living and Dying in Christ | | TU FIDELIDAD | | 150550 | | | 1 | 5 | 0 | 1194794 | 1 |
Wie schön leuchtet der Morgenstern |
| | | How Lovely Shines the Morning Star | How lovely shines the morning star! | | German | English | Frances E. Cox; Burkhard Wiesenmeyer | How lovely shines the morning star! In ... | 8.8.7.8.8.7.4.4.4.4.8 | Lamentations 3:22-23 | | | Times and Seasons Morning | | WIE SCHÖN LEUCHTET | | | | | 1 | 11 | 0 | 953474 | 1 |