| Text Is Public Domain |
---|
Canticle of the Turning |
| | | My Soul Cries Out | My soul cries out with a joyful shout | My heart shall sing of the day you bring | | | Rory Cooney | My soul cries out with a joyful shout ... | | Luke 21:6 | | | Anger; Children Appropriate for; Covenant; Jesus Christ Advent of; Magnificat / Mary’s Song; Mary, Mother of Jesus; Peace and Justice; Reign of God | | STAR OF THE COUNTY DOWN | | | | 1 | 1 | 17 | 0 | 1656722 | 1 |
Es ist gewisslich an der Zeit |
| | | The Day is Surely Drawing Near | The day is surely drawing near | | German | English | Philip A. Peter; Bartholomäus Ringwald | The day is surely drawing near When ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Luke 21:25-36 | | | The Last Things Judgment | | ES IST GEWISSLICH | | | | | 1 | 34 | 0 | 957128 | 1 |
Kwake Yesu nasimama |
| | | Kwake Yesu nasimama (Here on Christ the Rock I Will Stand) | Cha kutumaini sina (Jesus knows the troubles I face) | Kwake Yeso nasimama (Here on Christ the rock I will stand) | Swahili | Swahili | | Kwake Yesu nasimama, ndiye mwamba ni ... | Irregular | Luke 21:5-19 | anon. (Kenya), 20th c.; adapt. from Edward Mote (England), “My Hope Is Built on Nothing Less,” 1834; English adapt. from Swahili by Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Atonement; Children Appropriate for; Courage; Faith; Jesus Christ Images and Names of; Jesus Christ Second Coming of; Judgment; Mennonite World Fellowship Sunday; Reign of Christ | | KWAKE YESU NASIMAMA | | | | | | 1 | 1 | 1655506 | 1 |
Kwake Yesu Nasimama |
| | | Here On Jesus Christ I Will Stand (Kwake Yesu Nasimama) | There's no other place I can hide | Here on Jesus Christ I will stand (Kwake Yes nasimama) | Swahili | English; Swahili | Greg Scheer | Refrain: Here on Jesus Christ I will ... | 8.8.8.8 | Luke 21:25-28 | Kenyan hymn | | Atonement; Death; Hope; Living and Dying in Christ; Redemption; Sin | | KWAKE YESU NASIMAMA | | 149292 | | | 1 | 4 | 0 | 1198077 | 1 |
Liluokalani |
| | | Un Día Cristo Volverá | Un día Cristo volverá | Muy pronto, sí, Jesús vendrá | English | Spanish | H. C. Ball | | | Luke 21:20-38 | | | | | [Un día Cristo volverá] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1666427 | 3 |
Redemption Draweth Nigh |
| | | Hace años escuché | Hace años escuché que Jesús volverá | Todo proclama con poder | English | Spanish | Gordon Jensen; Milton Peverini (1932- ) | | | Luke 21:28 | | | Jesucristo Segunda venida de Cristo; Jesus Christ Second coming of Christ | | [Hace años escuché que Jesús volverá] | | | | | | 1 | 0 | 1688308 | 1 |
Señor, tu pueblo te espera |
| | | Cantemos Todos, Cantemos (Together Let Us Sing Praises | Señor, tu pueblo te espera (O Christ, your people are waiting) | Cantemos todos cantemos (Together let us sing praises) | Spanish | English; Spanish | Benjamin Nuñez; Ruth Duck, n. 1947 | | | Luke 21:25-28 | | | Advent Season; Tiempo de Advento; Alabanza; Praise; Canción; Song; Esperanza; Hope; Fortaleza; Strength; Gathering; Reunión, Entrada; Redemption; Redención; Second Coming; Segunda Venida | | PAMBICHE | | | | | | 7 | 0 | 1289626 | 1 |
Vox clara ecce intonat |
| | | Hark! a herald voice is calling | Hark! a herald voice is calling | | Latin | English | Edward Caswall, 1848-1878 | Hark, a herald voice is calling: ... | 8.7.8.7 | Luke 21:27 | | | Advent; Year B Advent 1; Year C Advent 1 | | MERTON | | | | 1 | 1 | 133 | 0 | 1420586 | 1 |
Watch and Pray |
| | | Siempre Orad | "Siempre orad" muy pronto viene Cristo | "Siempre orad" nos manda Cristo | English | Spanish | H. C. Ball | | | Luke 21:36 | | | | | ["Siempre orad" muy pronto viene Cristo] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1666480 | 3 |
Wilt heden nu treden |
| | | We Gather Together (Nos Hemos Reunido) | We gather together to ask the Lord's blessing (Nos hemos reunido en el nombre de Cristo) | | Dutch | English; Spanish | Theodore Baker, 1851-1934; Juanita R. de Balloch, b. 1894 | | 12.11.12.11 | Luke 21:36 | Netherlands folk hymn | | Alabanza; Praise; Dar Gracias; Thanksgiving; Gathering; Reunión, Entrada | | KREMSER | | | | 1 | 1 | 198 | 0 | 1290756 | 1 |
Μνώεο Χριτέ |
| | | Lord Jesus, think on me | Lord Jesus, think on me | | Greek | English | Synesius of Cyrene (c. 365-414); Allen William Chatfield, 1808-1896 | Lord Jesus, think of me and take away ... | 6.6.8.6 | Luke 21:28 | Jubilate Hymns, Adapter | | Our Response to Christ In Penitence; Despair and Trouble; Fear; Heaven | | SOUTHWELL | | | | 1 | 1 | 129 | 0 | 1025840 | 1 |
तन मन धन पभूतव चरणी Tana mana dhana prabhū tava caraṇī |
| | | तन मन धन पभूतव चरणी Tana mana dhana prabhū tava caraṇī (Heart and Mind, Possessions, God) | तन मन धन पभूतव चरणी Tana mana dhana prabhū tava caraṇī (Heart and mind, possessions, God, I offer unto you) | | Marathi | Marathi | Krishnarao Rathnaji Sangle; Alden H. Clark | Tana mana dhana prabhū tava caraṇī. ... | Irregular | Luke 21:1-4 | | | Commitment; Discipleship; Ordination; Stewardship | | TANA MANA DHANA | | | | | 1 | 8 | 0 | 1658484 | 1 |