| Text Is Public Domain |
---|
11. 10. 11. 10. with refrain |
| | | Great is thy faithfulness! | "Great is thy faithfulness," O God my father | Great is thy faithfulness! | | English | Thomas O. Chisholm | "Great is thy faithfulness," O God my ... | 11.10.11.10 with refrain | Malachi 3:6 | | | Adversaries; Anniversaries; God Compassion of ; God Divine Perfections of; God Faithfuless of; God Glory of; God Immutability of; God Immutability of; God Mercies of; Hope; God in Nature | | FAITHFULNESS | | | | 1 | 1 | 182 | 1 | 1201961 | 1 |
Abide with me; fast falls the eventide |
| | | Hymn (Himno) | Abide with me; fast falls the eventide (Señor Jesús, la luz del sol se fue) | | English | English; Spanish | Henry F. Lyte, 1793-1847; Tomás M. Westrup, 1827-1909 | | 10.10.10.10 | Malachi 3:6 | | | Cielo; Heaven; Comfort; Consuelo; Cross; Cruz, Santa; Eternal Life; Vida Eterna; Evening; Tarde; Faithfulness of God; Fidelidad de Dios; Grace; Gracia; Guía; Guidance; Mercy; Misericordia; Pecado; Sin; Presence of God; Presencia de Dios; Redemption; Redención; Refuge; Refugio | | EVENTIDE | | | | 1 | 1 | 1668 | 0 | 1276986 | 1 |
Bençãos virão sobre ti e te alcançarão |
| | | Bençãos virão (Reciberás bendición) (Blessings from God) | Bençãos virão sobre ti e te alcançarão (Blessings from God will rain down and will overtake you) | | Portuguese | English; Portuguese; Spanish | Nilcéia Protázio; Gerardo Oberman, n. 1965; Mary Louise Bringle, n. 1953 | - Bençãos virão sobre ti e te ... | | Malachi 3:10 | | | Benediction; Bendición Final; Envio; Sending Forth | | [Bençãos virão sobre ti e te alcançarão] | | | | | | 1 | 0 | 1578467 | 1 |
Bring Ye All the Tithes |
| | | Suenen las palabras | Suenen las palabras del buen Salvador | "Oh, traedme el diezmo al granero, probadme hoy" | English | Spanish | Helen E. Rasmussen; Anónimo | | | Malachi 3:10 | | | La Vida Christian Mayordomía; The Christian Life Stewardship | | [Suenen las palabras del buen Salvador] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1685770 | 1 |
Jordanis oras praevia |
| | | On Jordan's Bank | On Jordan's bank the Baptist's cry | | Latin | English | Charles Coffin, 1676-1749; John Chandler, 1806-1876 | On Jordan's bank the Baptist's cry ... | 8.8.8.8 | Malachi 3:1 | | | Seasons and Feasts Advent; Seasons and Feasts Baptism of the Lord | | WINCHESTER NEW | | | | 1 | 1 | 230 | 0 | 31460 | 5 |
Juan proclama en el desierto |
| | | Preparen el camino (Make Ready a Highway) | Juan proclama en el desierto (In the desert John announces) | Preparen el camino del Señor (Make ready a highway for the Lord) | Spanish | English; Spanish | Fernando Rodríguez, siglo XX; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Preparen el camino del Señor. ... | | Malachi 3:1-6 | | | Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Año Cristiano Bautismo del Señor; Christian Year Baptism of the Lord; Año Cristiano Cuaresma; Christian Year Lent | | PREPAREN EL CAMINO | | | | | | 7 | 0 | 1564009 | 1 |
Little Stars |
| | | Niños, Joyas De Cristo | Los niños son de Cristo | Joyas, joyas, joyas | English | Spanish | H. C. Ball | | | Malachi 3:17 | | | | | [Los niños son de Cristo] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1664006 | 3 |
Praecursor altus luminis |
| | | The great forerunner of the morn | The great forerunner of the morn | | Latin | English | The Venerable Bede, 673-735; John Mason Neale, 1818-1866 | The great forerunner of the morn, the ... | 8.8.8.8 | Malachi 3:1 | | | Saints' and Other Holy Days St. John the Baptist | | BECCLES | | | | | 1 | 21 | 0 | 1862023 | 1 |
Quem terra, pontus, aethera |
| | | The God Whom Earth and Sea and Sky | The God whom earth and sea and sky | | Latin | English | Venantius Fortunatus, c. 530-609; John M. Neale, 1818-1866 | The God whom earth and sea and sky ... | 8.8.8.8 | Malachi 3:1 | | | Mary Mother of God; Advent; Christmas Season; Mary, Mother of God; The Annunciation of the Lord (March 25); Incarnation | | EISENACH | | | | 1 | 1 | 37 | 0 | 1315691 | 1 |
Veni, veni emmanuel |
| | | O Come, O Come, Emmanuel | O come, O come, Emmanuel | Rejoice! Rejoice! | Latin | English | John Mason Neale, 1818-1866 | O come, O come, Emmanuel, And ransom ... | 8.8.8.8 with refrain | Malachi 3:18 | Latin 9th C. | | Advent; Covenant/Law; Wisdom | | VENI, VENI EMMANUEL | | | | 1 | 1 | 509 | 0 | 1332797 | 1 |
When He Cometh |
| | | Jesús De Los Cielos | Jesús de los cielos | Los niños salvados | English | Spanish | J. B. Cabrera | | | Malachi 3:16-17 | | | | | [Jesús de los cielos] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1663991 | 3 |
| | | Cuando venga Jesucristo | Cuando venga Jesucristo | Como estrellas que brillan son los niños | English | Spanish | William O. Cushing (1823-1903); Anónimo | | | Malachi 3:14 | | | El hogar christiano Niños; The Christian home Children | | JEWELS | | | | | 1 | 3 | 1 | 1685815 | 1 |