| Text Is Public Domain |
---|
Angularis fundamentum |
| | | Christ Is Made the Sure Foundation | Christ is made the sure foundation | | | English | John M. Neale, 1818-1866 | Christ is made the sure foundation, ... | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 18:6 | | | Church; Faith; Rites of the Church Dedication of a Church; Rites of the Church Rite of Christian Initiation of Adults: General Use; The Liturgical Year The Dedication of the Lateran Basilica (November 9); Unity | | WESTMINSTER ABBEY | | | | 1 | 1 | 288 | 0 | 1560578 | 1 |
El Señor Es Mi Fuerza |
| | | God Is My Rock | You still call us to walk in paths of justice | God is my rock and my salvation (El Señor es mi fuerze, mi roca y salvaciόn) | Spanish | English; Spanish | Juan A. Espinosa | God is my rock and my salvation, the ... | 11.6.11.6 with refrain | Psalm 18:2 | | | Society/Social Concerns; Songs for Children Hymns; Texts in Two Languages; Assurance; Society/Social Concerns | | FUERZA | | | | | | 16 | 0 | 4089 | 1 |
En' fest Burg ist unser Gott |
| | | A Mighty Fortress Is Our God (Castillo Fuerte Es Nuestro Dios) | A mighty fortress is our God (Castillo fuerte es nuestro Dios) | | German | English; Spanish | Martin Luther, 1483-1546; Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 | | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Psalm 18:3 | | | Alabanza; Praise; Comfort; Consuelo; Confianza; Trust; Courage; Valor; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Ecumenism; Ecumenismo; Esperanza; Hope; Faith; Fe; Fortaleza; Strength; Jesucristo; Jesus Christ; Lucha; Struggle; Majestad y Poder; Majesty and Power; Palabra de Dios; Word of God; Providence; Providencia; Reign of God; Reino de Dios | | EIN' FESTE BURG | | | | | 1 | 17 | 0 | 1292010 | 1 |
Gott der Vater wohn' uns bei |
| | | God, the Father, Be Our Stay | God, the Father, be our Stay | | German | English | Richard Massie; Unknown | God the Father, be our Stay; Oh, let us ... | | Psalm 18:18 | | | The Church Year Trinity | | GOTT DER VATER WOHN' | | | | | 1 | 14 | 0 | 956324 | 1 |
Herzlich lieb hab' ich dich, o Herr |
| | | Lord, Thee I Love with All My Heart | Lord, Thee I love with all my heart | | German | English | Martin Schalling; Catherine Winkworth | Lord, Thee I love with all my heart; I ... | 8.8.7.8.8.7.8.8.8.8.4.8.8 | Psalm 18 | | | Sanctification (The Christian Life) Trust | | HERZLICH LIEB HAB' ICH DICH, O HERR | | | | | 1 | 9 | 0 | 956901 | 1 |
Kwake Yesu nasimama |
| | | Kwake Yesu nasimama | There's no other place I can hide (No existe otro lugar) | Kwake Yesu nasimama (Cristo es la luz de mi ser) | Swahili | English; Spanish; Swahili | Gerardo Oberman, b. 1965 | - Kwake Yesu nasimama, ndiye mwamba ni ... | 8.8.8.8 | Psalm 18:1-2 | Kenyan traditional | | Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Jesucristo Luz; Jesus Christ Light; Jesucristo Segunda Venida de; Jesus Christ Second Coming of; Salvación; Salvation | | KWAKE YESU | | | | | 1 | 4 | 0 | 1577333 | 1 |
Man of Sorrows, what a name |
| | | Alabad a Cristo | Alabad a Cristo | | | Spanish | Roy Hicks, Jr. | a Cristo, alabad a Cristo; Roca es, ... | | Psalm 18:1-6 | Basada en Salmo 18:2 ; Es trad. | | Adoración; Worship; Confianza; Confidence; Cristo Sus Nombres; Christ His Names | | HICKS | | | | | | 1 | 0 | 1589757 | 1 |
O deus ego amo te |
| | | My God, I love thee; not because | My God, I love thee; not because | | Latin | English | Edward Caswall, 1814-1878 | My God, I love thee; not because I hope ... | 8.6.8.6 | Psalm 18:1 | Latin, 17th century | | Lent III Year A; Passiontide and Holy Week | | ST FRANCIS XAVIER | | | | 1 | 1 | 207 | 0 | 1353347 | 1 |
Rock of Ages |
| | | Roca de la eternidad | Roca de la eternidad | | English | Spanish | Tomás M. Westrup (1837-1909); Augustus M. Toplady (1740-1778) | | | Psalm 18:2 | | | El evangelio Salvación y redenciǿn; The Gospel Salvation and Redemption | | TOPLADY | | | | | 1 | 39 | 1 | 1688389 | 1 |