| Text Is Public Domain |
---|
"Santo, Santo, Santo" |
| | | "Holy, Holy, Holy" | "Holy, Holy, Holy" angel hosts are singing ("Santo, santo, santo," cantan serafines) | | Spanish | English; Spanish | Bert Polman, 1945- | "Holy, holy, holy," angel hosts are ... | Irregular | Psalm 19:1 | Spanish | | God Holiness; Service Music Sanctus | | MERENGUE | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 983730 | 1 |
Altissimu, omnipotente bon Signore |
| | | Canticle of the Sun (Cántico del Sol) | Praise for the sun, the bringer of day (Hermano sol, con gran resplandor) | The heavens are telling the glory of God (Los cielos proclaman la gloria de Dios) | Latin | English; Spanish | St. Francis of Assisi, 1181-1226; Marty Haugen, b. 1950; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | | | Psalm 19:2-4 | | | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Baile; Dancing; Canción; Song; Creación; Creation; Life; Vida | | [Praise for the sun, the bringer of day] | | | | | | 12 | 0 | 1286548 | 1 |
Caeli enarrant gloriam Dei |
| | | Psalm 19 | The heavens declare the glory of God | Lord, you have the words of everlasting life | Latin | English | | I: Lord, you have the words of ... | | Psalm 19 | Verses: The Revised Grail Psalms; Antiphon: Lectionary for Mass | | Psalms | | [Lord, you have the words of everlasting live] | | | | | | 4 | 0 | 1399953 | 3 |
Cantemos al Señor |
| | | Oh, Sing to God Above | Oh, sing to God above (Cantemos al Señor) | Alleluia! (¡Alleluya!) | Spanish | English; Spanish | Carlos Rosas, b. 1939 | 1 O sing to God above a hymn of joyful ... | 6.7.6.8 D with refrain | Psalm 19 | With One Voice, 1995, tr. | | Creation, Preservation; Morning, Evening | | ROSAS | | | | | 1 | 32 | 0 | 5331 | 7 |
Cuando miro las estrellas |
| | | Creo en ti (I Trust in You) | Cuando miro las estrellas (When I gaze into the heavens) | Y creo en ti, en ti como el Creador (I trust in you, in you, the Creator of all) | Spanish | English; Spanish | Aracely C. de Alvarez, n. 1949; Jonathan Aragón | Cuando miro las estrellas en el cielo ... | | Psalm 19 | | | Alabanza; Praise; Confianza; Trust; Creation; Creación; Dios Creador; God Creator | | EL CREADOR | | | | | | 2 | 0 | 1562300 | 1 |
Exultet orbis gaudiis |
| | | Let All on Earth Their Voices Raise | Let all on earth their voices raise | | Latin | English | Richard Mant, 1776-1848 | Let all on earth their voices raise, ... | 8.8.8.8 | Psalm 19:2-5 | Latin, 10th C. | | Apostles; Beauty; Creation; Grace; Holiness; Holy Name; Majesty and Power; Ministry; Praise; Salvation; Song; Witness; World; Canons | | TALLIS' CANON | | | | | 1 | 3 | 0 | 1324026 | 1 |
For the beauty of the earth |
| | | For the Beauty of the Earth | For the beauty of the earth (Por la excelsa majestad) | Lord of all, to thee we raise (te ofrecemos oh Señor) | English | English; Spanish | Folliott S. Pierpoint, 1836-1917; Federico J. Pagura, 1923-2016 | For the beauty of the earth, For the ... | 7.7.7.7 with refrain | Psalm 19:1-6 | | | Alabanza; Praise; Amor de Dios; Love Of God; Amor por Jesucristo; Love for Jesus Christ; Amor por los Demás; Love for Others; Creation; Creación; Familia; Family | | DIX | | | | 1 | 1 | 629 | 0 | 1562314 | 1 |
God Be in My Head |
| | | Ven, Señor Jesús | Ven, Señor Jesús, direge mi pensar | | English | Spanish | Carlos A. Steger (1953- ) | | | Psalm 19:14 | Sarum Primer, 1538 | | El evangelio Consagración; The Gospel Consecration | | [Ven, Señor Jesús, direge mi pensar] | | | | | | 1 | 0 | 1684512 | 1 |
Gott Heil'ger Geist, hilf uns mit Grund |
| | | O Holy Spirit, Grant Us Grace | O Holy Spirit grant us grace | | German | English | Oluf H. Smeby; Bartholomäus Ringwaldt | O Holy Spirit, grant us grace That we ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 19:7 | | | The Word Law and Gospel | | ES IST GEWISSLICH | | | | | 1 | 13 | 0 | 953858 | 1 |
Jesus Paid It All |
| | | Las Santas Escrituras | Padre, tu palabra es | Es tu ley, Señor | English | Spanish | J. B. Cabrera | | | Psalm 19 | | | | | [Padre, tu palabra es] | | | | | 1 | 22 | 0 | 1663055 | 3 |
Jésus, je voudrais te chanter |
| | | Jésus, je voudrais te chanter (Lord Jesus, You Shall Be My Song) | Jésus, je voudrais te chanter sur ma route (Lord Jesus, you shall be my song as I journey) | | French | French | Stephen Somerville | Jésus, je voudrais te chanter sur ma ... | 12.14.12.12 | Psalm 19:1-6 | les Petites Soeurs de Jesus (France) and L’Arche Community (France), 1961; stanza 4 trans. Mennonite Worship and Song Committee | | Body of Christ; Courage; Death and Eternal Life; Discipleship; Jesus Christ Second Coming of; Lent; Mission; Reign of Christ | | LES PETITES SOEURS | | | | | 1 | 7 | 0 | 1653764 | 1 |
La Palabra del Señor |
| | | God's Word Is Upright (La palabra del Señor) (Psalm 33) | Sprung from a word of God's speaking | God's word is upright (La palabra del Señor) | Spanish | English; Spanish | Juan Luis García; Mary Louise Bringle | God’s word is upright and true and ... | 8.8.8.8 D with refrain | Psalm 19:8-11 | | | Creation; God's Covenant with Israel; Providence; Sovereignty of God; The Word | | NELSON | | 150215 | | | 1 | 1 | 0 | 1188465 | 1 |
Laudato sia Deo mio Signore |
| | | All Creatures of Our God and King | All creatures of our God and King | | | English | St. Francis of Assisi, 1182-1226; Rev. William H. Draper, 1855-1933 | All creatures of our God and King, Lift ... | | Psalm 19:2 | | | Creation; Eternal Life/Heaven; Joy; Morning; Morning Prayer Hymn; Music Ministry; Praise; Service Music for Mass Entrance Song (Gathering of Processional); The Liturgical Year The Most Holy Trinity | | LASST UNS ERFREUEN | | | | 1 | 1 | 263 | 1 | 1555632 | 1 |
Lord of all creation |
| | | God of Wonders (Dios de gloria) | Lord of all creation (Todo lo creaste) | God of wonders, beyond our galaxy (Dios de gloria, maravilloso ser) | English | English; Spanish | Marc Byrd; Steve Hindalong; Frances Casteñeda; Mario Ríos; Mark Young | Lord of all creation, of water, earth, ... | | Psalm 19:1 | | | Alabanza; Praise; Creation; Creación; Devoción, Devocional; Devotion, Devotional; Dios Creador; God Creator; Dios Gloria de; God Glory of | | [Lord of all creation] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1562201 | 1 |
O Allmächtiger Herre Gott! |
| | | O Thou Almighty Lord and God | O Thou Almighty Lord and God (O Allmächtiger Herre Gott!) | | German | English; German | Hans Hut, died 1527; John J. Overholt | O Thou Almighty Lord and God, How most ... | 8.8.8.8.6 | Psalm 19:10 | the 16th Century Anabaptist Ausbund, Hymn No. 8, from | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; The Church Hymns of Martyrs (Ausbund) | | ST. MARGARET NEW | | | | | 1 | 1 | 0 | 1232455 | 1 |
O Gott Vater |
| | | O Gott Vater (O God and Father) | O Gott Vater, wir loben dich (O God and Father of us all) | | German | German | Leenaerdt Clock | O Gott Vater, wir loben dich, und deine ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 19:14 | Ausbund, 1583; Trans. Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Heritage 16th-Century; Heritage 16th-Century Anabaptist; Reign of God; Scripture Proclamation; Worship | | AUS TIEFER NOT (HERR WIE DU WILLST) | | | | | 1 | 23 | 0 | 1650897 | 1 |
Palabras de Vida Eterna |
| | | Psalm 19: Words of Everlasting Life | The law of the Lord is perfect (La ley del Señor es perfecta) | Lord, you have the words of everlasting life (Tú tienes, Señor, palabras de vida eterna) | Spanish | English; Spanish | Tony Alonso | | | Psalm 19:8-11 | | | Commandments; Law | | [The law of the Lord is perfect] | | | | | | 9 | 0 | 37698 | 1 |
Que los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón |
| | | Que los dichos de mi boca (Let the Words of My Mouth) | Que los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón (Let the words of my mouth and the meditation of my heart) | | Spanish | English; Spanish | Anónima; Martin Tel | los dichos de mi boca y la meditación ... | | Psalm 19:14 | | | Oración de Iluminación; Prayer for Illumination; Palabra de Dios; Word of God | | [Que los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón] | | | | | | 1 | 0 | 1575623 | 1 |
The Spacious Firmament |
| | | La creación | ¡Cuán bella es, Señor tu obra toda | | English | Spanish | Joseph Addison (1672-1719); Cinthya Samojluk de Graf (1980- ) | | | Psalm 19:1-6 | | | Dios el Padre Majestad y poder de Dios; God the Father Majesty and Power of God | | CREATION | | | | | 1 | 1 | 0 | 1684952 | 1 |
Tu Palabra, Señor |
| | | Tu Palabra, Señor (Far More Precious than Gold) | Tu Palabra, Señor (Far more precious than gold) | | Spanish | English; Spanish | Delcio Källsten; Greg Scheer | Palabra, Señor, es más preciosa que el ... | | Psalm 19:9-10 | | | Palabra de Dios; Word of God | | [Tu Palabra, Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1575545 | 1 |
清早起來看 Qing zao qi lai kan |
| | | 清早起來看 Qing zao qi lai kan (Golden Breaks the Dawn) | 清早起來看 (Golden breaks the dawn) | | Mandarin | Mandarin | Tzu-chen Chao; Frank W. Price | 清早起來看,紅日出東方, ... | 5.5.5.5 D | Psalm 19:1-6 | | | Creation Beauty of; Faith Journey; Morning; Praise; Praying; Protection | | LE P’ING | | | | | 1 | 4 | 0 | 1653355 | 1 |