| Text Is Public Domain |
---|
A mighty fortress is our God |
| | | A Mighty Fortress Is Our God | | | | English | Martin Luther; Frederick Henry Hedge | A mighty fortress is our God, a ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Psalm 46 | | | Commitment & Dedication; Deliverance; Enemies & Persecution; Reformation; Redemption; Assurance; Commitment & Dedication; Deliverance; Enemies & Persecution; Kingdom; Pilgrimage & Conflct; Redemption; Reformation; Refuge; Victory; Word of God | | EIN FESTE BURG (ISORHYTHMIC) | | 222239 | 1 | 1 | 1 | 674 | 1 | 3568 | 56 |
A mighty fortress is our God |
| | | A Mighty Fortress Is Our God | | | | English | Omer Westendorf; Frederick Henry Hedge; Martin Luther | A mighty fortress is our God, A bulwark ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Psalm 46 | | | | | EIN' FESTE BURG (RHYTHMIC) | | | | | 1 | 4 | 0 | 8922 | 2 |
A mighty fortress is our God |
| | | A Mighty Fortress Is Our God | | Ein' feste Burg ins unser Gott | German | English | Martin Luther, 1483-1546 | A mighty fortress is our God, A sword ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Psalm 46 | | | | | EIN' FESTE BURG | | | | | 1 | 17 | 0 | 32417 | 8 |
A mighty Fortress is our God |
| | | A Mighty Fortress Is Our God | | Ein' feste Burg ist unser Gott | German | English | Martin Luther | A mighty Fortress is our God, A trusty ... | 8.7.8.7.5.5.5.6.7 | Psalm 46 | Tr. composite | | The Church Year Reformation | | EIN' FESTE BURG | | | | 1 | 1 | 27 | 0 | 951165 | 5 |
A mighty fortress is our God |
| | | A Mighty Fortress Is Our God | | | | English | Martin Luther; Madeleine Forell Marshall | A mighty fortress is our God, our ... | | Psalm 46 | | | God Strength and Refuge of; Reformation Day; Struggle and Conflict; Year C Reign of Christ | | EIN' FESTE BURG | | | | | 1 | 2 | 0 | 1151076 | 1 |
A mighty fortress is our God |
| | | A mighty fortress is our God | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; David Arthur Schubert, 1942- | A mighty fortress is our God, a trusty ... | 8.7.8.7.5.5.5.6.7 | Psalm 46 | Composite tr. | | Assurance; Courage; Evil; Jesus Christ Lordship; Judgment of God; Kingdom of God; Providence; Saints Days and Holy Days Martyrs; Satan; Sovereignty of God; The Reformation; Word of God | | EIN FESTE BURG | | | | | 1 | 1 | 0 | 1381993 | 1 |
A mighty fortress is Our God |
| | | A Mighty Fortress | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; Arvella Schuller | A mighty fortress is our God, Our ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Psalm 46 | | | General Music for Worship Trust | | EIN' FESTE BURG | | | | | 1 | 1 | 0 | 1578823 | 1 |
A refuge and a fortress |
| | | A refuge and a fortress | | | | English | | | 7.6 | Psalm 46 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1229078 | 1 |
A river flows whose waters clear |
| | | A river flows whose waters clear | | | | English | | | | Psalm 46:2-4 | | | The Security of Zion | | THE RIVER FLOWS | | | | | | 1 | 0 | 1227592 | 1 |
A sov'reign Protector I have |
| | | A Sovereign Protector I Have | | | | English | Augustus M. Toplady | A sov'reign Protector I have, unseen, ... | 8.8.8.8 | Psalm 46 | | | Comfort, Death, and Glory | | CELESTE | | | | | 1 | 10 | 0 | 1443381 | 1 |
Abide with me; fast falls the eventide |
| | | Abide with me | | | | English | Henry Francis Lyte, 1793-1847 | Abide with me; fast falls the eventide; ... | 10.10.10.10 | Psalm 46 | | | Evening; Hope and Consolation; Protection | | EVENTIDE | | | | 1 | 1 | 1668 | 0 | 1415981 | 1 |
Ai zhi quan-yuan jiu-shi Shen (Fount of love, our Savior god) |
| | | Fount of Love, Our Savior God (Ai zhi quan-yuan jiu-shi Shen) | Ai zhi quan-yuan jiu-shi Shen (Fount of love, our Savior God) | | | English; Mandarin | Ernest Y. L. Yang; Frank W. Price | - 1 Ai zhi quan-yuan jiu-shi Shen, ... | | Psalm 46 | | | Images of God, Christ and the Holy Spirit Guide and Leader; Life Conflict and Struggle; Prayer For Guidance; Youth | | MAN-JIANG-HONG | | | | | 1 | 1 | 0 | 1670799 | 1 |
All glory be to God on high |
| | | All Glory Be to God on High | | | | | Catherine Winkworth, 1827-1878; Nikolaus Decius | All glory be to God on high, Who has ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 46 | Based on Gloria in Excelsis | | Service for the Lord's Day Opening of Worship; Acts of the Church Witness to the Resurrection—Funeral; Acts of the Church Ordination; Acts of the Church Installation; Christian Year Trinity Sunday; Other Observances Reformation Day; Other Observances World Peace | | ALLEIN GOTT IN DER HÖH' | | | | | 1 | 103 | 0 | 1318889 | 1 |
All people that on earth do dwell |
| | | All people that on earth do dwell | | | | English; French; German; Spanish | William Kethe; Cornelius Becker; Roger Chapal; Théodore de Béze; Federico J. Pagura | | | Psalm 46:10 | | | Gathering; Eröffnung; Rassemblement; Al Congregarse; Psalmody; Psalmodie; Salmodia | | [All people that on earth do dwell] | | | | 1 | 1 | 718 | 0 | 1664763 | 1 |
As dew falls gently at dawn |
| | | As Dew Falls Gently at Dawn | | | | English | Hee Bo Kim; Edward Poitras | As dew falls gently at dawn, speak to ... | 7.8.8.8.7.7.8.8 | Psalm 46:1 | | | Care of Creation; Discipleship and Mission; Grace; Guidance; Morning; Personal Peace; Providence; Renewal | | AS DEW FALLS | | 148619 | | | 1 | 2 | 0 | 1192248 | 1 |
"As pants the wearied hart for cooling springs" |
| | | "As pants the wearied hart for cooling springs" | | | | English | | | | Psalm 46 | Hebrew Elegy. From Cottage Bible | | | | 42 PSALM | | | | | | 67 | 0 | 250546 | 1 |
As the deer pants for the water |
| | | As the Deer | You alone are my strength and shield | | | English | Martin Nystrom, 1956- | As the deer pants for the water, so my ... | | Psalm 46:1 | | | | | [As the deer pants for the water] | | | | | 1 | 38 | 0 | 981554 | 1 |
As we mortals rush about |
| | | Be Still, And Know | Be still, be still | | | English | B. B. Edmiaston | As we mortals rush about, quiet thought ... | | Psalm 46:10 | | | | | [As we mortals rush about] | | | | | | 1 | 0 | 1802645 | 1 |
Az Isten a mi reménységünk |
| | | Az Isten a mi reménységünk | | | | Hungarian | | | | Psalm 46 | | | | | [Az Isten a mi reménységünk] | | | | | | 2 | 0 | 261675 | 1 |
Be gentle, be pure (Sei gütig und rein) |
| | | Be Gentle, Be Pure | | Sei gütig und rein | German | English; German | Juliane Klein; CSPS | | | Psalm 46:10 | | | | | [Be gentle, be pure] | | | | | | 1 | 0 | 1483521 | 1 |
Be gracious to me, Lord |
| | | Be Gracious to Me, Lord | | | | English | Michael Perry | Be gracious to me, Lord, and hold my ... | 6.6.8.6 with repeat | Psalm 46 | | | In Grateful Living; God As Refuge/Safety/Shelter; Grateful Living | | MIKTAM | | 155126 | | | 1 | 2 | 0 | 1170317 | 1 |
Be still and know that I am God |
| | | Be Still and Know | | | | English | Anonymous | Be still and know that I am God, be ... | 8.8.8 | Psalm 46:10 | | | | | BE STILL AND KNOW | | | | 1 | 1 | 43 | 0 | 4659 | 20 |
Be still and know that I am God |
| | | Be Still, and Know That I Am God | | | | English | John L. Bell, b. 1949 | still and know that I am God. Be still ... | | Psalm 46:10 | | | Perseverance | | [Be still and know that I am God] | | | | 1 | 1 | 7 | 0 | 32452 | 5 |
Be still and know that I am God |
| | | Be still and know that I am God | | | | English | | still and know that I am God, and there ... | 8.7.8.7 | Psalm 46:10 | | | Short Songs; Our Response to God in the worship of God's house; God Presence of | | MORTON | | | | | 1 | 3 | 0 | 1026405 | 2 |
"Be still and know that I am God" |
| | | Be Still And Know | | | | English | M. Lynwood Smith | "Be still and know that I am God," Of ... | | Psalm 46 | | | | | ["Be still and know that I am God"] | | | | | | 1 | 0 | 1780385 | 1 |
Be still, and know that I am God, the Lord of Hosts is with us |
| | | Psalm 46 | Be still, and know that I am God | | | English | | (General) "Be still, and know that I am ... | | Psalm 46:10-11 | | | | | [Be still and know that I am God] | | 222930 | | | | 1 | 0 | 12661 | 1 |
Be still, Be still |
| | | Be Still | | | | English | | 1] "Be still. Be still." [Group 2] ... | | Psalm 46:10 | | | Living in God's World Walking with God; Speech Rhythms | | [Be still, be still] | | | | | | 1 | 0 | 8037 | 1 |
Be still! be still! for all around |
| | | Be Still, Be Still | | | | English | | | | Psalm 46:10 | | | Public Worship Opening of Service | | [Be still! be still! for all around] | | | | | 1 | 32 | 0 | 959216 | 1 |
Be still, for the Spirit of the Lord |
| | | Be Still, for the Spirit of the Lord | | | | English | David Evans, 20th c. | Be still, for the Spirit of the Lord, ... | | Psalm 46:10 | | | God Holiness | | [Be still, for the Spirit of the Lord] | | | | | 1 | 23 | 0 | 978618 | 4 |
Be still, my soul: the Lord is on your side |
| | | Be Still, My Soul | | | | English | Katharina von Schlegel; Jane Borthwick | Be still, my soul: the Lord is on your ... | 11.10.11.10.11.10 | Psalm 46:10 | | | Sanctifiying and Perfecting Grace Strength in Triublation; Calmness and Serenity; Comfort; Courage; Eternal Life; Faith; Funerals and Memorial Services; Trust | | FINLANDIA | | 199319 | 1 | 1 | 1 | 177 | 1 | 12324 | 34 |
Be still, O heart! Why fear and tremble? |
| | | Be still, O heart! Why fear and tremble? | | | | English | Jean H. Watson | Be still, O heart! Why fear and ... | | Psalm 46:10 | | | | | BE STILL, O HEART | | | | | | 5 | 0 | 263194 | 1 |
Before You, Lord, we bow |
| | | Before You, Lord, We Bow | | | | English | Francis Scott Key, 1779-1843 | Before You, Lord, we bow, Our God who ... | 6.6.6.6.8.8 | Psalm 46:9 | | | Nation and National Songs | | DARWALL'S 148TH | | | | | 1 | 72 | 0 | 972518 | 1 |
Blessed be the day when I must roam |
| | | Blessed Be the Day When I Must Roam (Moravian Emigrants' Hymn) | | | | English | | Blessed be the day when I must roam far ... | | Psalm 46 | | | Journey; Journey; Parting; Travelers | | INNSBRUCK | | | | | 1 | 1 | 0 | 1298804 | 1 |
Bóg nasz ucieczką |
| | | Bóg nasz ucieczką | | | | Polish | | | | Psalm 46 | | | Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie | | WIĘC JUŻ WIELKANOCNE CHWAŁY | | | | | | 1 | 1 | 1818126 | 1 |
Break, day of God, O break! |
| | | Break, Day of God, O Break! | | | | English | Henry Burton (1840 - 1930) | Break, day of God, O break! The night ... | 6.6.6.6.8.8 | Psalm 46 | | | Advent | | CHRISTCHURCH | | | | | 1 | 6 | 0 | 1044784 | 1 |
Bwana Yesu kwetu ngome nzuri |
| | | Bwana Yesu Kwetu Ngome | | | | Swahili | | | | Psalm 46:1 | | | Irada, Sifa Na Injil; Maisha Ya Kikirsto Na Uhuduma | | | | | | | | 3 | 0 | 1798508 | 1 |
Calm me, Lord, as you calmed the storm |
| | | Calm me, Lord, as you calmed the storm | | | | English | David Adam, b. 1936 | | | Psalm 46:9-10 | | | Gathering in God's Presence; Conflict, Suffering and Doubt; Liturgical Settings | | [Calm me, Lord, as you calmed the storm] | | | | | | 5 | 0 | 1358701 | 1 |
Cariñoso Salvador |
| | | Cariñoso Salvador | | Jesus, Lover of My Soul | English | Spanish | Tómas M. Westrup (1837-1909); Charles Wesley (1707-1788) | | | Psalm 46:1-3 | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | MARTYN | | | | | 1 | 42 | 1 | 1684740 | 1 |
Castillo fuerte es nuestro Dios |
| | | Castill Fuerte Es Nuestro Dios | | | | Spanish | Martín Lutero; Frederick H. Hedge; J. B. Cabrera | | | Psalm 46 | Basado en Salmo 46 | | | | EIN FESTE BURG | | | | | 1 | 38 | 0 | 1208129 | 6 |
Cedu kaj sciu |
| | | Cedu kaj sciu | | | | Esperanto | Ros' Haruo | Cedu, kaj sciu : Mi estas Dio, Cedu, ... | | Psalm 46:10 | | | Faith, Confidence; Tranquility | | BE STILL AND KNOW | | | | | 1 | 1 | 0 | 1287070 | 1 |
Chiuta is our sure defense |
| | | Chiuta is our sure defense | Chiuta is our strength and shelter | | | English | TomColvin | Chiuta is our sure defense, in whom ... | | Psalm 46 | | | Solidarity in Suffering | | LINGU LITHU | | | | | | 1 | 0 | 1305481 | 1 |
Christ is made the sure foundation |
| | | Christ is made the sure foundation | | | | English | John Mason Neale, 1811-1866 | | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 46:1 | 7th or 8th century | | The Adoration of God; Life and Unity in the Church | | WESTMINSTER ABBEY | | | | 1 | 1 | 289 | 0 | 1359123 | 1 |
Christ's church shall glory in his pow'r |
| | | Christ's Church Shall Glory in His Power | | | | English | Christopher Idle, b. 1938 | Christ’s church shall glory in his ... | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | Psalm 46 | | | Ordinary Time 21, Year A; Christ the King; Church; Cross; Freedom; Jesus Christ; Light; Poverty; Service; Social Concern; Song; Unity; Word of God | | EIN' FESTE BURG | | 223160 | 1 | 1 | 1 | 4 | 0 | 1317172 | 1 |
Come and behold the works of God |
| | | Come and behold the works of God | | | | English | James Montgomery | and behold the works of God, What ... | 8.8.8.8 D | Psalm 46 | | | War and peace | | | | | | | | 2 | 0 | 8169 | 1 |
Come and find the quiet center |
| | | Come and Find the Quiet Center | | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | Come and find the quiet center in the ... | 8.7.8.7 D | Psalm 46:10 | | | | | BEACH SPRING | | | | | 1 | 11 | 0 | 981615 | 1 |
Come away from rush and hurry |
| | | Come Away from Rush and Hurry | | | | English | Marva J. Dawn | Come away from rush and hurry to the ... | 8.7.8.7 D | Psalm 46:10 | | | Jesus Christ Confidence in; Spiritual Peace; Rest; Spiritual Thirst; Elements of Worship Opening of Worship: Called And Gathered; Elements of Worship Lord's Supper | | PROMISE | | 222002 | | | 1 | 7 | 0 | 1181479 | 1 |
Come, thou Fount of every blessing |
| | | Come, Thou Fount of Every Blessing | | | | English | Robert Robinson | Come, Thou Fount of every blessing, ... | 8.7.8.7 D | Psalm 46:4 | | | Biblical Places Ebenezer; Confession; God Goodness; Jesus Christ Redeemer; Music and Singing; Pilgrimage; Praise of God | | NETTLETON | | 222627 | 1 | 1 | 1 | 2200 | 1 | 14720 | 1 |
Con su divina palabra (Sprung from a word of God's speaking) |
| | | La palabra del Señor es recta (God's Word Is Upright and Faithful) | La palabra del Señor es recta (Gods word is upright and true and faithful) | Con su divina palabra fueron creados los cielos | Spanish | English; Spanish | Juan Luis Garcia, 1935-1997; Mary Louise Bringle, n. 1953 | La palabra del Señor es recta y sus ... | | Psalm 46 | | | Creation; Creación; Dios Creador; God Creator; Palabra de Dios; Word of God | | NELSON | | | | | 1 | 8 | 0 | 1562157 | 1 |
Cristo, ya la noche cierra |
| | | Cristo, ya la noche cierra | | Savior, Breathe an Evening Blessing | English | Spanish | Edgar L. Maxwell (1878-1940); James Edmeston (1791-1867) | | | Psalm 46:8 | | | Culto Culto vespertino; Worship Evening | | EVENING PRAYER | | | | | 1 | 2 | 1 | 1684778 | 1 |
Crown him with many crowns |
| | | Crown Him with Many Crowns | | | | English | Matthew Bridges | Crown him with many crowns, the Lamb ... | 6.6.8.6 D | Psalm 46:9 | | | Processional Hymns | | DIADEMATA | | | | 1 | 1 | 793 | 0 | 14487 | 12 |