| Text Is Public Domain |
---|
Agios o Theos |
| | | Agios o Theos (Holy, Holy, Holy God) | Agios o Theos (Holy, holy, holy God) | | Greek | Greek | | o Theos, agios ischiros, agios ... | 6.6.7.6 | Revelation 4:8 | Byzantine rite (present-day Turkey), ca. 5th c., Τρισάγιον (Trisagion) “Thrice Holy” | | God Mystery and Holiness of; Heritage Before 1500; Praying; Praying Short Prayer Responses; God Mystery and Holiness of; God Power of; Heritage Before 1500; Praying; Praying Short Prayer Responses | | AGIOS, O THEOS | | | | | 1 | 6 | 1 | 1655256 | 1 |
Angularis fundamentum |
| | | Christ Is Made the Sure Foundation (Cristo, firme fundamento) | Christ is made the sure foundation (Cristo, firme fundamento) | | Latin | English; Spanish | John M. Neale, 1818-1866; Alberto Merubia, 1919-2013; María Eugenia Cornou, b. 1969 | Christ is made the sure foundation, ... | 8.7.8.7.8.7 | Revelation 4 | 11th c. | | Alabanza; Praise; Church; Iglesia; Jesucristo Piedra Angular; Jesus Christ Cornerstone; Oracion; Prayer; Trinidad; Trinity; Unidad; Unity | | WESTMINSTER ABBEY | | | | 1 | 1 | 289 | 0 | 1573126 | 1 |
Corde natus ex Parentis |
| | | Of the Father's Love Begotten | Of the Father's love begotten | | Latin | English | Aurelius Prudentius, 348-413; John M. Neale, 1818-1866; Henry W. Baker, 1821-1877 | Of the Father's love begotten, Ere the ... | 8.7.8.7.8.7.7 | Revelation 4:8 | | | Second Coming | | DIVINUM MYSTERIUM | | | | 1 | 1 | 214 | 0 | 31591 | 6 |
Each little flow'r that opens |
| | | All Things Bright and Beautiful (Todo a nuestro alrededor) | Each little flow'r that opens (Las flores dan perfume) | All things bright and beautiful (Todo a nuestro al rededor) | English | English; Spanish | Cecil Frances Alexander, 1818-1895; María Eugenia Cornou, b. 1969 | All things bright and beautiful, All ... | 7.6.7.6 with refrain | Revelation 4:11 | | | Creation; Creación; Dios Creador; God Creator | | ROYAL OAK | | | | 1 | 1 | 331 | 0 | 1563054 | 1 |
Eres Digno |
| | | You Are Worthy | You are worthy, God almighty | | Spanish | English; Spanish | Raquel Mora Martínez | are worthy, God almighty, praise and ... | 8.8.8.8 | Revelation 4:11 | Latin American trad. | | The Grace of Jesus Christ In Praise of Christ; The Glory of the Triune God Praise and Thanksgiving | | DIGNO | | | | | | 2 | 0 | 40356 | 1 |
Evening Praise |
| | | ¡Santo, Santo, Santo, Señor Jehová! | Nuestro sol se pone ya | ¡Santo, Santo, Santo, Señor Jehová! | English | Spanish | V. Mendoza | | | Revelation 4:8 | | | | | [Nuestro sol se pone ya] | | | | | 1 | 20 | 0 | 1663921 | 3 |
Glory Be to the Father |
| | | Gloria sea al Padre | Gloria sea al Padre | | English | Spanish | Anónimo; Anónimo | | | Revelation 4:8 | | | El culto Adoración y alabanza; Worship Adoration and Praise | | GLORIA PATRI | | | | | 1 | 9 | 1 | 1685840 | 1 |
Grosser Gott, wir loben dich |
| | | Holy God, We Praise Thy Name | Holy God, we praise thy name | | German | English | Ignaz Franz, 1719-1790; Clarence Walworth, 1820-1900 | Holy God, we praise thy name! Lord of ... | 7.8.7.8.7.7 | Revelation 4 | | | Holy Name | | GROSSER GOTT | | | | 1 | 1 | 202 | 0 | 32154 | 10 |
Heilig, heilig, heilig |
| | | Heilig, heilig, heilig (Holy, Holy, Holy) | Heilig, heilig, heilig (Holy, holy, holy) | | German | German | Johann P. Neumann; John D. Rempel | Heilig, heilig, heilig, heilig ist der ... | 6.5.6.5 D | Revelation 4:8 | | | God Mystery and Holiness of | | SANCTUS (Schubert) | | | | | 1 | 2 | 0 | 1652340 | 1 |
| | | Santo, santo, santo, santo es el Señor | Santo, santo, santo, santo es el Señor | | German | Spanish | John Philipp Neumann; Carlos A. Steger (1953- ) | | | Revelation 4:8 | | | Dios el Padre Majestad y poder de Dios; God the Father Majesty and Power of God | | [Santo, santo, santo, santo es el Señor] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1686522 | 1 |
Holy! Holy! Holy! Lord God Almighty |
| | | ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! | ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Señor omnipotente | | English | Spanish | Reginald Heber; Juan Bautista Cabrera | ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Señor ... | 11.12.12.10 | Revelation 4:8-11 | | | The Glory of the Triune God Praise and Thanksgiving; Particular Times of Worship Morning; Adoration and Praise; Christian Year Trinity Sunday; Holy Communion; Processionals; Service Music Doxology; Trinity | | NICAEA | | 198903 | 1 | 1 | 1 | 42 | 1 | 11614 | 5 |
Holy, holy, holy |
| | | Saint, Saint, Saint | Saint, saint, saint, Le Vivant, le Dieu Tout-Puissant | | English | French | Reginald Heber (1783-1826); Joëlle Gouel | | 11.12.12.10 | Revelation 4:8-11 | | | | | NICEA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1166739 | 1 |
Holy, holy, holy! Lord God Almighty |
| | | 거룩거룩거룩 (Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty) | 거룩거룩거룩 전능하신 주예 (Holy, holy, holy! Lord God Almighty) | | English | English; Korean | Reginald Heber | | 11.12.12.10 | Revelation 4:8-11 | Korean trans. The Christian Literature Society of Korea | | 하 나 님; Adoration and Praise; God; Holy Communion; 경배와 찬양; 성만찬 | | NICAEA | | | | 1 | 1 | 1638 | 0 | 1306762 | 1 |
Juan vio el número de los redimados |
| | | Alabaré, alabaré a mi Señor (Alabaré, We Sing the Praise of Our God) | Juan vio el número de los redimados (John had a vision of those redeemed by Jesus) | | Spanish | English; Spanish | Manuel José Alonso ; José Pagán; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Alabaré, alabaré, alabaré a mi ... | | Revelation 4:6-11 | | | Alabanza; Praise; Cielo Nuevo y Tierra Nueva; New Heaven and New Earth; Trinidad; Trinity; Unidad; Unity | | ALABARÉ | | | | | 1 | 20 | 0 | 1574540 | 1 |
Laudato sia Dio mio Signore |
| | | All Creatures of Our God and King | All creatures of our God and King | | Italian | English | St. Francis of Assisi, 1182-1226; Rev. William H. Draper, 1855-1933 | All creatures of our God and King, Lift ... | | Revelation 4:11 | | | Creation; Creation; Creation; Eternal Life/Heaven; Joy; Morning; Music Ministry; Praise; Service Music for Mass Entrance Song (Gathering of Processional); Morning Prayer Hymn; The Liturgical Year The Most Holy Trinity | | LASST UNS ERFREUEN | | | | 1 | 1 | 263 | 1 | 1528370 | 2 |
LM |
| | | Jesus shall reign where'er the sun | Jesus shall reign where'er the sun | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | | | Revelation 4:10 | | | Jesus Christ: Prophet, Priest and King | | TRURO | | | | 1 | 1 | 1797 | 0 | 1356581 | 1 |
Lord of all creation |
| | | God of Wonders (Dios de gloria) | Lord of all creation (Todo lo creaste) | God of wonders, beyond our galaxy (Dios de gloria, maravilloso ser) | English | English; Spanish | Marc Byrd; Steve Hindalong; Frances Casteñeda; Mario Ríos; Mark Young | Lord of all creation, of water, earth, ... | | Revelation 4:11 | | | Alabanza; Praise; Creation; Creación; Devoción, Devocional; Devotion, Devotional; Dios Creador; God Creator; Dios Gloria de; God Glory of | | [Lord of all creation] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1563120 | 1 |
O Pater, Sancte, mitis atque pie |
| | | Father Most Holy | Father most holy, merciful and tender | | Latin | English | Percy Dearmer, 1867-1936 | Father most holy, merciful, and tender, ... | 11.11.11.5 | Revelation 4:8 | Latin Hymn c. 10th Century | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Godhead | | CHRISTE SANCTORUM | | | | | 1 | 28 | 0 | 1297954 | 1 |
Oh Jerusalén, qué bonita eres |
| | | Oh Jerusalén, qué bonita eres (O Jerusalem, How You Shine in Beauty) | Oh Jerusalén, qué bonita eres (O Jerusalem, how you shine in beauty) | | Spanish | English; Spanish | Anónima; Greg Scheer, n. 1966 | Jerusalén, que bonita eres; calles de ... | | Revelation 4:6 | | | Cielo Nuevo y Tierra Nueva; New Heaven and New Earth | | [Oh Jerusalén, qué bonita eres] | | | | | | 1 | 0 | 1574515 | 1 |
Santo es el Señor |
| | | Santo es el Señor (Holy is the Lord) | ¡Santo, santo, santo, santo, santo es el Señor! (Holy, holy, holy, holy, holy is the Lord!) | | Spanish | English; Spanish | | 1 ¡Santo, santo, santo, santo, santo ... | | Revelation 4:8 | Traditional | | Gathering and Celebration | | [Santo, santo, santo, santo, santo es le Señor] | | | | | | 2 | 0 | 1006044 | 1 |
Santo, santo santo, canta seravines |
| | | Santo, Santo, Santo (Holy, Holy, Holy) | "Santo, santo, santo", cantan serafines ("Holy, holy, holy," angel hosts are singing) | Cielo y tierra podrán pasar (Heaven and earth may pass away) | Spanish | English; Spanish | Bert Polman, 1945-2013; Ronald F. Krisman, n. 1946 | "Santo, santo, santo," cantan serafines. ... | Irregular | Revelation 4:8 | Tradicional de España | | Año Cristiano Domingo de Ramos; Christian Year Palm Sunday; Año Cristiano Domingo de Pasión; Christian Year Passion Sunday; Jesucristo Segunda Venida de; Jesus Christ Second Coming of | | MERENGUE | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 1574472 | 1 |
Santo, Santo, Santo |
| | | Holy, Holy, Holy | Holy, holy, holy (Santo, santo, santo) | | Spanish | English; Spanish | | Holy, holy, holy, my heart, my heart ... | | Revelation 4:8 | Latin American, 20th c. | | God Holiness; Service Music Sanctus | | [Holy, Holy, Holy] | | | | 1 | 1 | 25 | 1 | 983670 | 4 |
Santo, santo, santo |
| | | Santo, santo, santo (Holy, Holy, Holy) | Que acompaña a nuestro pueblo (Walking here among the people) | Santo, santo, santo (Holy, holy, holy) | Spanish | Spanish | Guillermo Cuéllar; Bret Hesla; William Dexheimer-Pharris | Santo, santo, santo, santo, santo, ... | Irregular | Revelation 4 | Misa Salvadoreña; Refrain trans. composite | | God Mystery and Holiness of; Liberation; Mission; Ordination; Walking with God | | CUÉLLAR | | | | 1 | 1 | 23 | 0 | 1652103 | 1 |
Santo, santo, santo es el Señor |
| | | Hosanna en el cielo (Hosanna in the Heavens) | Santo, santo, santo es el Señor (Holy, holy, holy is the Lord) | | Spanish | English; Spanish | Dianne Zandstra, n. 1952 | santo, santo es el Señor; Dios del ... | | Revelation 4:8 | | | Alabanza; Praise; Año Cristiano Domingo de Ramos; Christian Year Palm Sunday | | [Santo, santo, santo es el Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1572093 | 1 |
So lange Jesus bleibt der Herr |
| | | So lange Jesus bleibt der Herr (As Long as Jesus’ Reign Goes On) | So lange Jesus bleibt der Herr (As long as Jesus' reign goes on) | | German | German | Nicolaus von Zinzendorf | So lange Jesus bleibt der Herr, ... | 8.8.8.8 | Revelation 4 - 5 | trans. Mennonite Worship and Song Committee | | All Saints’ Day; Blood of Christ; Death and Eternal Life; Heaven; Reign of Christ | | SO LANGE JESUS BLEIBT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1651909 | 1 |
Solo Tu Eres Santo |
| | | You Alone Are Holy | You alone are holy; you alone are worthy | | Spanish | English; Spanish | Anon.; Kenneth R. Hanna; Jorge Lockward | You alone are holy; you alone are ... | 12.12.12.13 | Revelation 4:11 | | | The Grace of Jesus Christ In Praise of Christ | | QUERETARO | | | | | | 6 | 0 | 40399 | 1 |
Te Deum laudamus |
| | | God, We Praise You | God, we praise you! God, we bless you! | | Latin | English | St. Nicetas, ca. 335-414; Christopher Idle, b. 1938 | God, we praise you! God, we bless you! ... | 8.7.8.7 D | Revelation 4:8-11 | | | Church; Church; Church; Kingdom/Reign of God; Praise; Saints; Morning Prayer Hymn; Rites of the Church Dedication of a Church; The Liturgical Year The Most Holy Trinity; The Liturgical Year Our Lord Jesus Christ, King of the Universe; The Liturgical Year Ss. Peter and Paul, Apostles (June 29); The Liturgical Year All Saints (November 1); The Liturgical Year The Dedication of teh Lateran Basilica (November 9) | | NETTLETON | | | | | 1 | 30 | 0 | 1528763 | 1 |
Tout est fait pour la gloire de Dieu |
| | | All Is Done for the Glory | Tout est fait pour la gloire de Dieu (All is done for the glory of God) | | French | English; French | Abel Nkuinji; S. T. Kimbrough, Jr. | 1 Tout est fait pour la gloire de Dieu, ... | | Revelation 4:11 | | | Praise; Service Music Offering; Thanksgiving | | [Tout est fai pour la gloire de Dieu] | | | | | | 4 | 0 | 1375029 | 1 |
Veni, Creator Spiritus |
| | | Come Holy Ghost, our souls inspire | Come Holy Ghost, our souls inspire | | Latin | English | John Cosin (1594-1672) | Come, Holy Ghost, our souls inspire, ... | Irregular | Revelation 4:5 | 9th century | | The Holy Spirit The Coming of the Spirit; The Church Celebrates Ordination; Christian Year Pentecost; Holy Spirit illunination of; Ordination | | VENI CREATOR | | | | 1 | 1 | 238 | 0 | 1024268 | 1 |
We are Never, Never Weary |
| | | ¡Loores a Dios! | ¡Oh! jamás nos cansaremos de la gran canción | A los hijos del Señor pertenece el cantar | English | Spanish | C. H. Bright | | | Revelation 4:11 | | | | | [¡Oh! jamás nos cansaremos de la gran canción] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1661238 | 3 |
| | | Oh Jamas Nos Cansaremos De La Gran Canción | ¡Oh! cantádmelas otra vez | ¡Qué bellas son, qué bellas son! | English | Spanish | C. H. Bright | | | Revelation 4:11 | | | | | [¡Oh! cantádmelas otra vez] | | | | | 1 | 33 | 0 | 1828952 | 1 |
Yigdal Elohim Chai |
| | | Yigdal Elohim Chai (The God of Abraham Praise) | Yigdal elohim chai (The God of Abraham praise) | | Hebrew | Hebrew, English | Daniel ben Judah; Max Landsberg; Moses Maimonides, 12th century; Newton Mann | Yigdal elohim chai v'yishtabach, ... | 6.6.8.4 D | Revelation 4:8 | | | Adoration and Praise God; Biblical Names; God Law of; Processional Hymns; Year A Lent 2; Year A Proper 5; Year B Epiphany 8; Year B Lent 2 | | LEONI | | | | 1 | 1 | 454 | 1 | 1149481 | 1 |
Στόμιον πώλων ἀδαῶν |
| | | Shepherd of Tender Youth | Shepherd of tender youth | | Greek | English | Clemet of Alexandria, 170-220; Henry Martyn Dexter, 1821-1890 | | 6.6.4.6.6.6.4 | Revelation 4:11 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Jesus Christ Adoration, Praise of | | BRAUN | | | | | 1 | 278 | 0 | 1233510 | 1 |