| Text Is Public Domain |
---|
64 |
| | | Christ, Whose glory fills the skies | Christ, Whose glory fills the skies | | | | English | Charles Wesley | Christ, Whose glory fills the skies, ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | Daily Prayer Morning; Processional; Sunday Schools Sunday Morning | | RATISBON | | | | 1 | 1 | 475 | 0 | 10937 |
7 |
| | | God of mercy, God of grace | God of mercy, God of grace | | | | | Rev. Henry F. Lyte | God of mercy, God of grace, Show the ... | 7.7.7.7.7.7 | Psalm 67 | | | Special Seasons and Services Thanksgiving and Harvest; Adoration; God Grace, His Protecting; God Love and Fatherhood, His; Harvest and Thanksgiving; Thanksgiving | | RATISBON | | | | 1 | 1 | 198 | 0 | 383695 |
6 |
| | | We Believe in One True God | We believe in one true God | | | | English | Tobias Clausnitzer; Catherine Winkworth | believe in one true God, Father, Son, ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | Service Music Affirmation of Faith; The Glory of the Triune God Praise and Thanksgiving; Adoration and Praise; Christian Year Trinity Sunday; Church Ecumenism; Comfort; Creation; Faith; Jesus Christ Cross; Service Music Affirmation of Faith; Trinity | | RATISBON | | 198919 | 1 | 1 | 1 | 53 | 1 | 11641 |
4 |
| | | Bread of heaven, on Thee we feed | Bread of heaven, on Thee we feed | | http://www.hymnary.org/hymn/HRGC1892/224/text/edit | | English | J. Conder | Bread of heaven, on Thee we feed, For ... | | | | | | | [Bread of heaven, on Thee we feed] | | | | 1 | 1 | 336 | 0 | 962725 |
| | | At Thy feet, O Christ, we lay | At Thy feet, O Christ, we lay | | | | English | William Bright | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 46 | 0 | 1599336 |
| | | The Gifts of the Spirit | Gracious Spirit, dwell with me | | | | English | T. T. Lynch | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 196 | 0 | 1795678 |
3 |
| | | Choral | Jesus, meine Zuversicht | | | | German | | | | | | | | | [Jesus, meine Zuversicht] | | | | | 1 | 113 | 0 | 1697779 |
2 |
| | | LORD, I Bring My Songs to You | LORD, I bring my songs to you | | | | English | Marie J. Post | LORD, I bring my songs to you, every ... | 7.7.7.7.7.7 | Psalm 34 | | | Bible Songs | | RATISBON | | | | 1 | 1 | 4 | 0 | 1791866 |
| | | Holy Spirit, Lord of love | Holy Spirit, Lord of love | | | | English | Bp. W. D. Maclagan | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 35 | 0 | 1821471 |
| | | Many centuries have fled | Many centuries have fled | | | | English | Josiah Conder | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 40 | 0 | 1885211 |
| | | From the cross, uplifted high | From the cross, uplifted high | | | | English | Thomas Haweis | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 281 | 0 | 1885295 |
| | | En tu templo, Padre Dios | En tu templo, Padre Dios | | | | English | George P. Simmonds | | | | | | La Familia Cristiana | | RATISBON | | | | | 1 | 8 | 0 | 1896857 |
1 |
| | | Crown with Love, Lord, This Glad Day | Crown with love, Lord, this glad day | | | | English | Ian Fraser | Crown with love, Lord, this glad day, ... | 7.7.7.7.7.7 | John 14:27 | | | Marriage | | RATISBON | | | | | 1 | 3 | 0 | 14282 |
| | | Jesus, Master, whom I serve | Jesus, Master, whom I serve | | | | English | Frances Ridley Havergal, 1836-1879 | Jesus, Master, whom I serve, Though so ... | | | | | Children Love of Jesus for; Consecration Of Self; The Christian Life The Inner Life; Self-Dedication ; Service Of Christ; Strength The Christian's; Jesus (See also Christ) Master; Obedience; Master, Christ our | | RATISBON | | | | | 1 | 39 | 0 | 521081 |
| | | What Our Father Does Is Well | What our Father does is well | | Was Gott tut, das ist wohlgetan | German | English | Henry W. Baker; Benjamin Schmolck | What our Father does is well: Blessed ... | 7.7.7.7.7.7 | Habakkuk 3:17-18 | | | Times and Seasons Harvest and Thanksgiving | | RATISBON | | | | | 1 | 56 | 0 | 954167 |
| | | When this passing world is done | When this passing world is done | | | | English | Robert Murray McCheyne, 1813-1843 | | 7.7.7.7.7.7 | | | | Knowledge; Punishment of Wicked; The Christian Life Victory over Death | | RATISBON | | | | | 1 | 143 | 0 | 967417 |
| | | Jesus in Gethsemane | Jesus in Gethsemane | | | | English | Albert H. Frank | Jesus in Gethsemane, you kept watch in ... | 7.7.7.7.7.7 | Mark 14:32-50 | | | Holy Week; Christ--Life and ministry of; Christian year--Holy Week; Steadfastness | | RATISBON | | | | | 1 | 1 | 0 | 1280883 |
| | | When the Seeds of Love Are Sown | When the seeds of Love are sown | | | | English | F. Richard Garland | When the seeds of Love are sown, God ... | 7.7.7.7.7.7 | Matthew 13:3-9 | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 2 | 0 | 1392124 |
| | | Christian, Wouldst Thou Boast Aright? | Christian, wouldst thou boast aright | | Si vis vere gloriari | Latin | English | Herbert Kynaston | Christian, wouldst thou boast aright, ... | 7.7.7.7.7.7 | | 13th century Latin; Tr.: Occasional Hymns (London: R. Clay, Son & Taylor, 1862) | | | | RATISBON | | | | | 1 | 1 | 1 | 1409205 |
| | | Safely thro' another week | Safely thro' another week | | | | English | John Newton | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 1010 | 0 | 1655321 |
| | | Wir Glauben All' Einen Gott | Wir glauben all’ einen Gott | | | | English | Tobias Clausnitzer | Wir glauben all’ einen Gott, Vater, ... | 7.7.7.7.7.7 | | Culmbach-Bayreuth Gesangbuch, 1668 | | | | RATISBON | | | | | 1 | 12 | 1 | 1677058 |
| | | Jesus Christ to-day is born | Sing, O sing, this blessed morn | Jesus Christ to-day is born | | | English | Christopher Wordsworth | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 49 | 0 | 1698583 |
| | | Jesus lives and so shall I | Jesus lives and so shall I | | | | English | Christian F. Gellert, 1715-1769; Anon. | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 50 | 0 | 1727954 |
| | | Heav'nward still our pathway tends | Heav'nward still our pathway tends | | | | English | Benjamin Schmolck; Frances E. Cox | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 16 | 0 | 1728212 |
| | | Krisztus, Lényed Oly Dicső! | Krisztus, lényed oly dicső! | | Christ, whose glory fills the skies | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Krisztus, lényed oly dicső! Míly ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 1 | 1 | 1731427 |
| | | Jesus, Fountain of my days | Jesus, Fountain of my days | | | | English | George Matheson | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 7 | 0 | 1746461 |
| | | Tua glória envolve os céus (1) | Tua glória envolve os céus | | Christ, whose glory fills the skies | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); Jaci C. Maraschin (1929-2009) | | 7.7.7.7.7.7 | | HEP n. 195 | | | | RATISBON | | | | | 1 | 2 | 0 | 1747078 |
| | | നീതി സൂര്യൻ ക്രിസ്തുവാം | നീതി സൂര്യൻ ക്രിസ്തുവാം | | Christ, whose glory fills the skies | English | Malayalam | Charles Wesley; Simon Zachariah | നീതി സൂര്യൻ ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 1 | 1 | 1773426 |
| | | When of old in lowly state | When of old in lowly state | | | | English | M. F. Maude | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 3 | 0 | 1781061 |
| | | Son of Man, to Thee we cry | Son of Man, to Thee we cry | | | | English | Bishop Mant | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 79 | 0 | 1788420 |
| | | Jesus, Master, whose I am | Jesus, Master, whose I am | | | | English | Frances R. Havergal | | | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 100 | 0 | 1844965 |
| | | Bishop of the souls of men | Bishop of the souls of men | | | | English | Gerard Moultrie, 1829-1885 | Bishop of the souls of men, when the ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | Saints' and Other Holy Days St. Matthias | | RATISBON | | | | | 1 | 9 | 0 | 1860893 |
| | | When Earth Wakes from Out of Sleep | When Earth wakes from out of sleep | | | | English | William L. Wallace | | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | RATISBON | | | | | 1 | 1 | 0 | 1880502 |