Tune Is Public Domain |
---|
| | [Has Jesus saved your guilty soul] | Powell G. Fithian | | 51112333121655111233 | | | | Has Jesus saved your guilty soul | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1440465 | 1 |
| | [Has Jesus, the Savior, redeemed thee from sin] | J. Wesley Hughes | | 13333135565567115332 | | | | Has Jesus, the Savior, redeemed thee from sin | | | | | | 2 | | 0 | 2154912 | 2 |
| | [Has life's burdens today weighed heavy on you] | J. T. McKibben | | | | | | Has life's burdens today weighed heavy on you | | | | | | 1 | | 0 | 1502937 | 1 |
| | [¿Has oído el mensaje del regreso del Señor?] | J. B. Ross | A♭ Major | 543512315345671 | | | | ¿Has oído el mensaje del regreso del Señor? | | | | | | 2 | | 0 | 1392835 | 2 |
| | [¿Has oído la historia de Cristo] | Fred H. Byshe | B♭ Major | 551776355 | | | | ¿Has oído la historia de Cristo | | | | | 1 | 24 | | 0 | 2553525 | 1 |
| | [¿Has oído, Señor, mis oraciones?] | Alfredo Colom M.; Roberto C. Savage | D Major | 1355565451513555 | | | | ¿Has oído, Señor, mis oraciones? | | | | | | 3 | | 0 | 1673278 | 1 |
| | [Has recibido un destino] | Emilio Vicente Matéu, siglo XX; Judy Hylton, n. 1943 | E♭ Major | 3213216643243455 | | | | Has recibido un destino (You have been given a purpose) | | | | | | 5 | | 0 | 2191099 | 5 |
| | [Has someone shown you kindness?] | E. S. Lorenz | | 51112332155111233215 | | | | Has someone shown you kindness? | | | | | | 1 | | 0 | 1784056 | 1 |
| | [Has the cross of Christ been lifted?] | J. H. Tenney | | 33314331555366533234 | | | | Has the cross of Christ been lifted? | | | | | | 1 | | 0 | 2568789 | 1 |
| | [Has the day been dark with shadows] | Jno. R. Sweney | | 12315365554456112315 | | | | Has the day been dark with shadows | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1209372 | 3 |
| | [Has the day brought hurt and sorrow] | Adam Geibel | | | | | | Has the day brought hurt and sorrow | | | | | 1 | 1 | | 0 | 409492 | 1 |
| | [Has the foe assailed you, has your heart been gripped with fear?] | W. J. Mueller | | 34554515766562345765 | | | | Has the foe assailed you, has your heart been gripped with fear? | | | | | | 1 | | 0 | 1743134 | 1 |
| | [Has the Gospel been expounded] | Haldor Lillenas | | 34517653345176711761 | | | | Has the Gospel been expounded | | | | | | 1 | | 0 | 1973531 | 1 |
| | [Has the journey been long Has the valley been dark] | P. P. Bilhorn | | 56677717766617656545 | | | | Has the journey been long Has the valley been dark | | | | | | 2 | | 0 | 1375489 | 2 |
| | [Has the life that you have lived] | J. W. Askew | | | | | | Has the life that you have lived | | | | | | 1 | | 0 | 1440362 | 1 |
| | [Has the Lord been good to you?] | E. S. Lorenz | | 12345655443123456557 | | | | Has the Lord been good to you? | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1621334 | 2 |
| | [Has the Lord been good to you] | Thos. Benton | | 55111113455555543135 | | | | Has the Lord been good to you | | | | | | 1 | | 0 | 1993485 | 1 |
| | [Has the morning bro't you sadness?] | Samuel W. Beazley | | 12351435725431123 | | | | Has the morning bro't you sadness? | | | | | | 2 | | 0 | 1713661 | 1 |
| | [Has the staff you leaned on failed you?] | W. A. Ogden | | | | | | Has the staff you leaned on failed you? | | | | | | 1 | Psalm 4:5 | 0 | 1580291 | 1 |
| | [Has the staff you leaned on failed you?] | D. E. Dortch | | 34555565555321271222 | | | | Has the staff you leaned on failed you? | | | | | | 2 | | 0 | 1906963 | 2 |
| | [Has the time been long, since, in agony] | Mrs. C. H. Morris | | 32136535171321653176 | | | | Has the time been long, since, in agony | | | | | | 4 | | 0 | 1624711 | 4 |
| | [Has the word of God reached your heart] | Howard E. Smith | | 55111551123331334555 | | | | Has the word of God reach'd your heart | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1369109 | 1 |
| | [Has thy life a hidden sorrow] | Geo. F. Rosche | | 51343215513543251343 | | | | Has thy life a hidden sorrow | | | | | | 4 | | 0 | 1790079 | 3 |
| | [¿Has tratado de llevar tu carga?] | C. Austin Miles, 1868-1946 | A♭ Major | 345451436216764 | | | | ¿Has tratado de llevar tu carga? | | | | | 1 | 19 | | 0 | 1671886 | 19 |
| | [Has your heart e'er been touched by the mercy of God?] | F. S. Shepard | | 51343232161513555654 | | | | Has your heart e'er been touched by the mercy of God? | | | | | | 1 | | 0 | 1620754 | 1 |
| | [Has your heart no room for Jesus?] | W. H. Doane | | 35565321254576535534 | | | | Has your heart no room for Jesus? | | | | | | 1 | | 0 | 1910528 | 1 |
| | [Has your heart's deep longing been denied] | Marjorie Lewis Lloyd; Rex Stratton | | | | | | Has your heart's deep longing been denied | | | | | | 3 | | 0 | 1441465 | 3 |
| | [Has your life a hidden sorrow?] | I. H. Meredith | | 34511653564453345116 | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 2766329 | 1 |
| | [Has your life been bitter sorrow?] | W. T. Dale | | 12334332712321123343 | | | | Has your life been bitter sorrow? | | | | | | 1 | | 0 | 1967050 | 1 |
| | [Has your life been burdened with a weight of care] | C. Austin Miles | | 17214323632712342543 | | | | Has your life been burdened with a weight of care | | | | | | 1 | | 0 | 1983222 | 1 |
| | [Has your life grown dreary] | Thoro Harris | | | | | | Has your life grown dreary | | | | | | 1 | | 0 | 2247718 | 1 |
| | [Has your soul been cleansed from sin?] | C. D. Curry | | | | | | Has your soul been cleansed from sin? | | | | | | 1 | | 0 | 1668054 | 1 |
| | [Has your yesterday been cleansed by Jesus] | Rev. E. J. Bond | | | | | | Has your yesterday been cleans'd by Jesus? | | | | | 1 | 1 | | 0 | 1408063 | 1 |
| | HASBORO | A. H. Mann | | 17143322165432 | | | | The summer days are come again | | | | | | 4 | | 0 | 2368878 | 1 |
| | HASELBURY | | | 11231517656334433217 | | | | Thou art gone up on high | | | | | | 3 | | 0 | 1864204 | 3 |
| | [Hashkiveinu Adonai eloheinu] | A. W. Binder | e minor | 134565341133455 | | Sephardic melody | | Hashkiveinu Adonai eloheinu (הַשְׁכִּיבֵוּ יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ) | | | | | | 1 | | 0 | 1344860 | 1 |
| | [Hashkiveinu Adonai eloheinu] | M. Helfman; J. Gottlieb | d minor | 154533451 | | | | Hashkiveinu Adonai eloheinu (הַשְׁכִּיבֵוּ יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ) | | | | | | 1 | | 0 | 2227462 | 1 |
| | [Hash'kivenu adonoy elohenu] | | e minor or modal | 1543212711765671765 | | | | Hash'kivenu adonoy elohenu (הַשְׁכִּיבֵוּ יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ) | | | | | | 1 | | 0 | 1448653 | 1 |
| | HASHUAL | Jeff Cothran | d minor | 111321113323454 | | Traditional Hebrew melody | | Planted wheat, within the wheatfields | | | | | | 1 | | 0 | 1070899 | 1 |
| | HASIDIM | | d minor or modal | 15453211114771515457 | 7.7.7.7 | Hasidic tune | | When the daffodils arrive | | | | | | 2 | | 1 | 1747650 | 2 |
| | HASKELL | E. K. Glezen | | 55315335435572162765 | | | | How sweetly flowed the gospel sound | | | | | | 2 | | 0 | 1836313 | 2 |
| | HASLEMERE | Martin Shaw | G Major | 11332224433355654321 | | Curwen's Songs and Tunes for Education, 1861 | | God, whose name is love | | | | | 1 | 4 | | 0 | 385946 | 2 |
| | [Hast du eine Sorgenlast] | | | 5543213255432132 | | | | Hast du eine Sorgenlast | | | | | 1 | 99 | | 0 | 1724459 | 13 |
| | [Hast du Jesu Ruf vernommen] | | | 334321312547123 | | | | Hast du Jesu Ruf vernommen | | | | | 1 | 9 | | 0 | 1724349 | 9 |
| | [Hast du keinen Raum für Jesum?] | Aron G. Sawatzky | | 12334353112343212334 | | | | Hast du keinen Raum für Jesum? | | | | | | 2 | | 0 | 1730241 | 2 |
| | ["Hast du mich lieb?" O diese ernste Frage] | | | 135117654435356567 | | Ev. Gesangbuch | | "Hast du mich lieb?" O diese ernste Frage | | | | | 1 | 49 | | 0 | 1852194 | 2 |
| | [Hast du mich lieb? Simon Johanna, höre] | S. Hofer | | 5321117211755322 | | | | Hast du mich lieb? Simon Johanna, höre | | | | | | 3 | | 0 | 2550932 | 3 |
| | ["Hast du Mich lieb?" So frug der Herr] | | | 31235545343232131235 | | | | "Hast du Mich lieb?" So frug der Herr | | | | | 1 | 66 | | 0 | 1728163 | 1 |
| | [Hast du nun den Herrn erkannt] | X. Schnyder von Wartensee | | 51311655423165765321 | | | | Hast du nun den Herrn erkannt | | | | | 1 | 393 | | 0 | 1848217 | 332 |
| | [Hast du Trostesworte, rede] | Geo. H. Crosby | | 34546535222345334546 | | | | Hast du Trostesworte, rede | | | | | | 1 | | 0 | 2550535 | 1 |