Tune Is Public Domain |
---|
| | ISRAEL WENT OUT FROM EGYPT | Paul W. Quinlan (1938-); Patrick Wedd (1948-) | a minor | | Irregular | | | Israel went out from Egypt | | | | | | 1 | Psalm 114 | 0 | 1045754 | 1 |
| | ISRAEL WEREVA | | E♭ Major | 55555656665353322261 | | Traditional Northern Malawi Melody | | You Israel, return now | | | | | | 1 | | 0 | 1682045 | 1 |
| | [Israel zeucht hin zu seiner Ruh] | Graun | | 517671243217165 | | | | Israel zeucht hin zu seiner Ruh | | | | | | 9 | | 0 | 1855726 | 1 |
| | ISRAELI | Michael Baughen | d minor | 51353221135165544565 | 8.8.8.12 | Traditional Israeli song | | Because he died and is risen | | | | | | 13 | John 14:27 | 0 | 17020 | 4 |
| | ISRAELI | | D Major | 11111111117654365432 | | Melodía hebrea | | La paz os dejo | | | | | | 1 | John 14:27 | 0 | 1588010 | 1 |
| | ISRAELI FOLK MELODY | John Ferguson | e minor | 332151233211332 | Irregular | Israeli folk melody | | See all the earth is God's | | | | | 1 | 56 | Psalm 24 | 0 | 1041564 | 1 |
| | ISRAELI FOLK MELODY | | a minor | 71765555557176557127 | Irregular | Israeli folk melody | | Open your hearts, all you who hear this | | | | | 1 | 18 | Matthew 18:20 | 0 | 1185594 | 1 |
| | [Israel’s sheep scattered far and wide] | Mrs. H. S. Lehman | | 32353117774675765123 | | | | Israel’s sheep scattered far and wide | | | | | 1 | 6 | | 0 | 1303473 | 6 |
| | [Israel's Shepherd, guide me, feed me] | Karl Reden | | 55551561555511255551 | | | | Israel's Shepherd, guide me, feed me | | | | | 1 | 6 | | 0 | 502866 | 1 |
| | ISSACHAR | | A♭ Major | 51712323443532121715 | 6.6.6.6.8.8.8 | Traditional American Tune | | Föl, lelkem, itt a nap | | | | | 1 | 49 | | 1 | 1726166 | 1 |
| | [Ist alles dunkel um mich her] | Felix Mendelssohn-Bartholdy | | 51232433211117 | | | | Ist alles dunkel um mich her | | | | | 1 | 21 | | 0 | 1451968 | 1 |
| | [Ist Alles dunkel um mich her] | | | 5555566511176545 | | Wakefield's "Choralmelodien" | | Ist Alles dunkel um mich her | | | | | | 16 | | 0 | 1738639 | 1 |
| | [Ist auch ein Freund wie der liebe Heiland?] | Geo. C. Hugg | | 332117616533232 | | | | Ist auch ein Freund wie der liebe Heiland? | | | | | 1 | 278 | | 0 | 1688940 | 1 |
| | [Ist dein Heiland dir köstlich, sein Name dir wert] | J. H. Fillmore | | 12333543322223444 | | | | Ist dein Heiland dir köstlich, sein Name dir wert | | | | | 1 | 23 | | 0 | 1632412 | 1 |
| | [Ist dein Herze gereinigt in der sühnenden Fluth] | C. A. Shaw | | 3215535176666712321 | | | | Ist dein Herze gereinigt in der sühnenden Fluth | | | | | 1 | 4 | | 0 | 1455079 | 1 |
| | [Ist dein Jesus deine Lust] | Jno. R. Sweney | | 551111112343271 | | | | Ist dein Jesus deine Lust | | | | | 1 | 16 | | 0 | 1455122 | 1 |
| | [Ist dein Name geschrieben im Lebensbuch] | E. S. Lorenz | | 123333335231165 | | | | Ist dein Name geschrieben im Lebensbuch | | | | | | 8 | | 0 | 1857313 | 1 |
| | [Ist denn der liebe Heiland todt] | J. H. Knecht | | 51766533244332577665 | | | | Ist denn der liebe Heiland todt | | | | | 1 | 9 | | 0 | 1853898 | 1 |
| | [Ist der Herr unser Hort] | D. B. Towner | | 123321135543334 | | | | Ist der Herr unser Hort | | | | | 1 | 323 | | 0 | 1688975 | 1 |
| | [Ist der Weg auch noch so lang] | | | 17654432564566721767 | | | | Ist der Weg auch noch so lang | | | | | | 1 | | 0 | 1733099 | 1 |
| | [Ist der Weg so trüb und dunkel?] | E. S. Lorenz | | 12355565313263221722 | | | | Ist der Weg so trüb und dunkel? | | | | | | 2 | | 0 | 1856808 | 1 |
| | [Ist es weit zu Jesu? Zu ihm will ich hin] | Rev. Elisha A. Hoffman | | 32321576712323215617 | | | | Ist es weit zu Jesu? Zu ihm will ich hin | | | | | | 1 | | 0 | 1857235 | 1 |
| | [Ist getilgt die Sünde? Bist du heil und neu?] | E. A. Hoffman | | 35U111D535U111123333 | | | | Ist getilgt die Sünde? Bist du heil und neu? | | | | | 1 | 204 | | 0 | 1378962 | 3 |
| | IST GOTT FÜR MICH | | g minor | 1555517655671234555 | 7.6.7.6.7.6.7.6 | D. Spaiser, 24 Geystliche Lieder, Augsburg, 1609 | | If God Himself be for me | | | | | | 10 | | 0 | 30782 | 8 |
| | [Ist Gott für mich, so trete] | Felix Mendelssohn | | 51713313531322212334 | | | | Ist Gott für mich, so trete | | | | | | 1 | | 0 | 1854857 | 1 |
| | [Ist Gott für mich, so trete] | | | 53323215 5661765 | | | | Ist Gott für mich, so trete | | | | | | 12 | | 0 | 1951826 | 1 |
| | [Ist Gott für mich, so trete gleich alles wider mich] | Aron G. Sawatzky | | 51536543234535153653 | | | | Ist Gott für mich, so trete gleich alles wider mich | | | | | | 2 | | 0 | 1735197 | 2 |
| | [Ist in dem Evangelium] | D. B. Towner | | 51331622174765 | | | | Ist in dem Evangelium | | | | | 1 | 7 | | 0 | 1733717 | 1 |
| | [Ist in der Trübsal dieser Zeit] | Ph. W. Kost | | 33355643 11122543 | | | | Ist in der Trübsal dieser Zeit | | | | | | 3 | | 0 | 1452017 | 3 |
| | [Ist mir der Weg auch unbekannt] | E. O. Excell | | 556533211446431 | | | | Ist mir der Weg auch unbekannt | | | | | 1 | 38 | | 0 | 1857807 | 1 |
| | ISTANBUL | William Howard Doane | G Major | 3231D6U12323234D65U1 | 9.9.9.9.9.9 | | | Jesus, I love Thee, Thou art to me | | | | | 1 | 5 | | 1 | 1300111 | 1 |
| | ISTE CONFESSOR | | C Major | 565345564617651617 | 11.11.11.5 | Medieval Plainsong, Mode VIII | | Only-begotten, Word of God eternal | | | | | 1 | 1 | | 0 | 954530 | 1 |
| | ISTE CONFESSOR | Carl Schalk, b. 1929 | d minor | 153451234321153 | 11.11.11.5 | Rouen Church Melody | | This is the feast day of the Lord's true witness | | | | | 1 | 75 | | 0 | 1322712 | 67 |
| | ISTE CONFESSOR | | | 5176517123355343 | | Angers church melody | | Father, we praise Thee, now the night is over | | | | | 1 | 16 | | 0 | 1943592 | 10 |
| | ISTE CONFESSOR (I) | | e minor | 131171331221 | | | | Sing how the age-long promise of a Saviour | | | | | 1 | 9 | | 0 | 1358384 | 2 |
| | [Isten a ki a mennyben] | | g minor | 1132175342321 | | | | Isten a ki a mennyben | | | | | | 1 | | 0 | 502965 | 1 |
| | [Isten áldd meg a magyart!] | | C Major | 34515436543234 | | | | Isten áldd meg a magyart! Esdünk bizalommal | | | | | | 3 | | 0 | 502970 | 2 |
| | [Isten, Atyánk, hálát adunk, hogy megáldottál ismét] | Berridge Arthur | E♭ Major | 354346531323453 | | | | Isten, Atyánk, hálát adunk, hogy megáldottál ismét | | | | | | 1 | | 0 | 502973 | 1 |
| | [Istenem Te hozzád, Mind közelebb] | | G Major | 321166513232116 | | | | Istenem Te hozzád, Mind közelebb | | | | | 1 | 958 | | 0 | 502983 | 1 |
| | [Ist's auch eine Freude] | | | 1177655171233445 | | | | Ist's auch eine Freude | | | | | 1 | 28 | | 0 | 1727817 | 1 |
| | [Ists auch eine Freude] | J. M. B. | | 11171312217111171312 | | | | Ists auch eine Freude | | | | | | 2 | | 0 | 1852957 | 1 |
| | [Ist's auch eine Freude] | A. Sauer | | 332215556624433261 | | | | Ist's auch eine Freude | | | | | 1 | 252 | | 0 | 1946130 | 1 |
| | [Ists nicht auf lichter Bergeshöh'] | Carrie E. Rounsefell | | 333533446654353 | | | | Ists nicht auf lichter Bergeshöh' | | | | | 1 | 285 | | 0 | 1377296 | 1 |
| | [Ists, oder ist mein Geist entzückt] | | | 13234551232232312343 | | | | Ists, oder ist mein Geist entzückt | | | | | | 3 | | 0 | 1730594 | 3 |
| | [Ist's wahr, daß Jesus starb für mich] | Händel | | 176543215667711 | | | | Ist's wahr, daß Jesus starb für mich | | | | | 1 | 885 | | 0 | 1737210 | 1 |
| | [Ist's wahr, daß Jesus starb für mich] | R. E. Hudson | | 132135435654321 | | | | Ist's wahr, daß Jesus starb für mich | | | | | 1 | 357 | | 0 | 1853312 | 5 |
| | [Isuse, condumăaci, dumăaci] | Frank Marion Davis | D♭ Major | 535176543265435 | | | | Isuse, condumăaci, dumăaci | | | | | 1 | 219 | | 1 | 1818225 | 1 |