| Tune Is Public Domain |
---|
2 |
| | | [O sweet Father] | | | | 6.4.6.4.6.6.6.4 | | | Ry Ray malala o! (O, sweet Father) | | 187599 | | | 1 | | 0 | 1322642 | 2 |
| | | [Our Father full of loving] | | | | 7.6.7.6 D | | | Ry Rainay be fitia (Our Father, full of loving) | | 187607 | | | 1 | | 0 | 1322790 | 2 |
| | | [O Jesu Come down to us] | | | | 7.6.7.6 D | | | Ry Jeso o! Midina (O Jesu! Come down to us) | | 187643 | | | 1 | | 0 | 1322824 | 2 |
| | | [O Father Show us Thy mercy] | | | | 7.7.7.7 | | | Ray o! Asehoinao (O Father! Show us Thy mercy) | | 187645 | | | 1 | | 0 | 1322826 | 2 |
| | | [O Jesu Son of the Creator] | | | | 9.8.9.8 | | | Ry Jeso Zana-Janahary (O Jesu, Son of the Creator) | | 187653 | | | 1 | | 0 | 1322833 | 2 |
| | | [O those who are thirsty come to Me] | | | | | | | Avia, ry mangetaheta o (O, those who are thirsty, come to Me!) | | 187659 | | | 1 | | 0 | 1322839 | 2 |
| | | [O Jesus We who are invited are here] | | | | 8.8.7.8.8.7 | | | Ry Jesosy o! indreto (O Jesus! We, who are invited, are here) | | 187663 | | | 1 | | 0 | 1322843 | 1 |
| | | [O Jesus We who are invited are here] | | | | 8.8.7.8.8.7 | | | Ry Jesosy o! indreto (O, Jesus! We, who are invited, are here) | | 187665 | | | 1 | | 0 | 1322845 | 1 |
| | | [Oh We love to dwell with You] | | | | 9.8.9.8 | | | He! tianay ny monina eto (Oh! We love to dwell with You) | | 187675 | | | 1 | | 0 | 1322941 | 2 |
| | | [O dear parents] (Stebbin) | | | | | | | Ry havanay malala! (O, dear parents!) | | 187709 | | | 1 | | 0 | 1322974 | 2 |
| | | [Our Lord Creator Thy Holiness] | | | | 8.8.8.8.8.8 | | | Ry Andriananaharinay (O Lord Creator, we thank Your Name) | | | | | 1 | | 0 | 1322995 | 2 |
| | | [O wandering one, why longer roam] | May Whittle Moody | | | | | | O wandering one, why longer roam | | | | | 1 | | 0 | 1323336 | 2 |
| | | [O sweet Jehovah and Father] | | | | | | | Jehovah Ray Malala o (O, sweet Jehovah and Father) | | 187746 | | | 1 | | 0 | 1323401 | 2 |
| | | [O world the Holy and Mighty Lord is calling] | | | | | | | Ry tany o, ry tany o (O, world, the Holy and Mighty Lord is calling) | | 187816 | | | 1 | | 0 | 1323455 | 2 |
| | | [O lost people your time will not be wasted] | | | | | | | Ry olom-bery, tsy ho very foana ny andronao (O lost people, your time will not be wasted) | | 187838 | | | 1 | | 0 | 1323475 | 2 |
| | | [O sinners think well over] | | | | 11.10.11.10 | | | Mpanota o, mba mihevera tsara (O sinners, think well over) | | 187850 | | | 1 | | 0 | 1323486 | 2 |
| | | [O my Father O my Father] | | | | | | | Ry Raiko o! Ry Raiko o! (O my Father, O my Father) | | 187904 | | | 1 | | 0 | 1323526 | 2 |
| | | [O God Merciful Father] | | | | | | | Andriamanitra o, Ray Mpamindra fo (O God, Merciful Father) | | 187908 | | | 1 | | 0 | 1323530 | 2 |
| | | [O Lord, come and save us] | RL | C Major | 56U1D765 | | | | O Lord, come and save us | | | | | | Psalm 146 | 0 | 1323846 | 2 |
| | | [O Lord Jehovah We are lost people] | | | | | | | Ry Jehovah Tomponay! (O Lord Jehovah! We are lost people) | | 188106 | | | 1 | | 0 | 1324167 | 2 |
| | | [Our help is from the Lord] | JS | F Major | 332176 | | | | Our help is from the Lord | | | | | | Psalm 121 | 0 | 1324251 | 2 |
| | | [Oh! the bulldog on the bank] | | A♭ Major | 1233333D123231D557U2 | | | | Oh! the bulldog on the bank | | | | | | | 0 | 1324423 | 2 |
| | | [Open wide, ye everlasting doors] | John W. Peterson, 1921- | G Major | 12314321D7(65)U5435 | | | | Open wide, ye everlasting doors | | | | | | | 0 | 1325096 | 1 |
| | | [Our sunlight] | | | | 6.6.8.6 D | | | Our sunlight | | 188184 | | | 1 | | 0 | 1327443 | 2 |
| | | [Our fellowship is blessed] | C. Austin Miles | | | | | | Our fellowship is blessed | | | | | 1 | | 0 | 1327973 | 2 |
| | | [O Jesu source of life] (Sankey) | | | | 9.8.9.8 D | | | Ry Jeso Loharanon'aina (O Jesu, source of life) | | 188310 | | | 1 | | 0 | 1328148 | 2 |
| | | [O Lord, our God, how wonderful your name in all the earth] | JRC | B♭ Major | 1D67U1D5U21D6 | | | | When I see the heavens, the work of your hands | | | | | | Psalm 8 | 0 | 1328155 | 2 |
| | | [O Lord, that you build Jerusalem] | | | 334321651 | | | | 哦,主,撒冷是你所建設 | | | | | 1 | | 0 | 1329144 | 2 |
| | | [O Lord the dry land] (Bost) | | | | 9.6.9.6 | | | Ry Tompo o, ny tany maina (O Lord, the dry land) | | 188546 | | | 1 | | 0 | 1329372 | 2 |
| | | [O Saviour Lord] (Rajoelisolo) | | | | 8.6.8.8.6 | | | Ry Tompo mahavonjy o (O Saviour Lord!) | | 188580 | | | 1 | | 0 | 1329666 | 2 |
| | | [O soul of mine, mount high, mount high] | Arthur Wilton | | 55351177654253332244 | | | | O soul of mine, mount high, mount high | | | | | 1 | | 0 | 1329766 | 2 |
| | | [O for a heart to praise my God] | J. J. Lowe | | 53217615133321243217 | | | | O for a heart to praise my God | | | | 1 | 1 | | 0 | 1329800 | 2 |
| | | [Our life is gloomy] (Blow) | | | | 8.8.8.6 | | | Mandrahona ny andronay (Our life is gloomy) | | 188742 | | | 1 | | 0 | 1329859 | 2 |
| | | [O Jesus, gentle shepherd] | Tobias Colgan, OSB | F Major | 131234223(1)235(2)3 | | | | The Lord is my shepherd (El Señor es mi pastor) | | | | | | Psalm 23 | 0 | 1331331 | 1 |
| | | [O'er life's wild sea] | C. Austin Miles | | | | | | O'er life's wild sea | | | | | | | 0 | 1333358 | 2 |
| | | [O flag of our fathers, of men good and brave] | C. Austin Miles | | | | | | O flag of our fathers, of men good and brave | | | | | | | 0 | 1333385 | 2 |
| | | [O Full of mercy and full of love] | | | | | | | Ry be fiantra sy be indrafo (O! Full of mercy and full of love) | | 188940 | | | 1 | | 0 | 1333422 | 2 |
| | | [O Love, divine, victorious Love] | Hubert P. Main | | 55351271566532553512 | | | | O Love, divine, victorious Love | | | | | 1 | 1 Corinthians 13:2 | 0 | 1333854 | 1 |
| | | [O souls in darkness groping] | Ira D. Sankey | | 13347211141233523443 | | | | O souls in darkness groping | | | | | 1 | Matthew 9:28 | 0 | 1333875 | 2 |
| | | [On our way rejoicing] | | | 34532431321345324313 | | | | On our way rejoicing | | | | | | | 0 | 1334170 | 1 |
| | | [O happy band of pilgrims] | | | 55345117127544356712 | | | | O happy band of pilgrims | | | | | | | 0 | 1334225 | 2 |
| | | [Oh, come to the merciful Saviour that calls you] | | | 12333321222217111171 | | | | Oh, come to the merciful Saviour that calls you | | | | | | | 0 | 1334302 | 1 |
| | | [O my Father I am a pilgrim] (Samson, Ambato) | | | | 4.8.7.9 | | | Ry Raiko o! (O, my Father! I am a pilgrim) | | 189156 | | | 1 | | 0 | 1334423 | 2 |
| | | [O my Father who leads my life] | | | | 9.8.9.8.8.8 | | | O, ry Raiko Izay mpandahatra (O, my Father who leads my life) | | 189211 | | | 1 | | 0 | 1334441 | 2 |
| | | [O Father see Your children] (Rasoanaivo) | | | | 8.6.8.6 | | | O! Ray jereo ny zanakao! (O, Father, see Your children) | | 189213 | | | 1 | | 0 | 1334443 | 2 |
| | | [O sweet is the story of Christ and His love] | Chas. H. Gabriel | | 13333234565517654332 | | | | O sweet is the story of Christ and His love | | | | | 1 | | 0 | 1334543 | 2 |
| | | [O Hard is the way to the salvation] (Zinck) | | | | 11.11.10.10 | | | He! Sarotra ny lalam-pamonjena (O! Hard is the way to the salvation) | | 189456 | | | 1 | | 0 | 1334765 | 2 |
| | | [O believers Be on your guard] (Swedish melody) | | | | | | | Ry mino miambena re (O, believers! Be on your guard) | | 189458 | | | 1 | | 0 | 1334767 | 2 |
| | | [Only thing will be looked for] (unknown) | | | | | | | Zavatra iray ihany (Only thing will be looked for) | | 189692 | | | 1 | | 0 | 1335579 | 2 |
| | | [O, sailor, on life's troubled sea] | E. D. Keck | | 55566513322432255543 | | | | O, sailor, on life's troubled sea | | | | | | | 0 | 1335884 | 2 |