| Text Is Public Domain |
|---|
| | Soldiers, who are Christ's below | Soldiers, who are Christ's below | | | | English | John Clark, 1839-1888 | Soldiers, who are Christ's below, ... | 7.7.7.7 | 2 Timothy 2:3 | Latin, 18th century | | | | ORIENTIS PARTIBUS |  | | | | 1 | | 39 | 0 | 1293150 | 1 |
| | König, dem kein könig gleichet | König, dem kein könig gleichet | | | | German | J. J. Rambach, 1693-1735 | | | 2 Timothy 2:11-12 | | | Himmelfahrt und himmlische herrlichkeit Christi | | |  | | | | | | 37 | 0 | 1219879 | 1 |
| | I bind my heart this tide | I bind my heart this tide | | | | English | Lauchlan McLean Watt (1867-1957) | I bind my heart this tide to the ... | 6.7.7.7 | 2 Timothy 2:22-25 | | | Life in Christ Our Response to Christ - In Dedication; Commitment; Sharing and Caring | | UNION |  | | | | | | 33 | 0 | 976691 | 1 |
| | God, Whose Giving Knows No Ending | God, whose giving knows no ending | | | | English | Robert L. Edwards, 1915- | | 8.7.8.7 D | 2 Timothy 2:1-15 | | | Easter (season); Healing; Stewardship; Unity (church); Mission | | BLAENWERN |  | | | 1 | 1 | | 33 | 0 | 1124181 | 1 |
| | Herr Jesu, dir sey Preis und Dank | Herr Jesu, dir sey Preis und Dank | | | | German | B. von Derschau, 1591-1639 | | | 2 Timothy 2:3 | | | Die heiligen Sacramente Das heilige Abendmahl | | |  | | | | | | 31 | 0 | 1220087 | 1 |
| | Willkommen, Held im streite | Willkommen, Held im streite | | | | German | B. Schmolk, 1672-1737 | | | 2 Timothy 2:11 | | | Ostern | | |  | | | | | | 30 | 0 | 1219841 | 1 |
| | We have a gospel to proclaim | We have a gospel to proclaim | | | | English | Edward Joseph Burns, 1938- | We have a gospel to proclaim, good news ... | 8.8.8.8 | 2 Timothy 2:8-13 | | | Baptism; Christ tne King Sunday; Gospel Call; Jesus Christ Earthly life; Jesus Christ Kingship; Jesus Christ Redeemer; Name/s of Jesus; Proclamation: Witness; Saints Days and Holy Days Evangelists; Salvation; Witness; Worship The Word | | FULDA | | | | | 1 | | 25 | 0 | 1333780 | 1 |
| | All Hail King Jesus | All hail King Jesus! | | | | English | Dave Moody | hail King Jesus! All hail Emmanuel, ... | Irregular | 2 Timothy 2:12 | | | The Grace of Jesus Christ In Praise of Christ | | KING JESUS | | | | | | | 23 | 0 | 40288 | 1 |
| | Christen erwarten in allerlei fällen | Christen erwarten in allerlei fällen | | | | German | C. L. Ebeling | | | 2 Timothy 2:11-12 | | | Die Heilsordnung Göttliche Friede | | |  | | | | | | 23 | 0 | 1220242 | 1 |
| | Ewig, ewig bin ich dein | Ewig, ewig bin ich dein | | | | German | J. A. Cramer, 1723-1788 | | | 2 Timothy 2:19 | | | Die heiligen Sacramente Die heilige Taufe, Bestätigung des Taufbundes | | |  | | | | | | 21 | 0 | 1220039 | 1 |
| | Come, All Christians, Be Committed | Come, all Christians, be committed | | | | English | Eva B. Lloyd | Come, all Christians, be committed to ... | 8.7.8.7 D | 2 Timothy 2:21 | | | Challenge; Offertory Hymns and Responses; Christian Service; Stewardship Of Life; Stewardship Of Possessions | | BEACH SPRING | | | | | 1 | | 20 | 0 | 16911 | 1 |
| | The shield of faith | Soldiers of Christ lay hold | | | | English | | | 6.6.8.6 | 2 Timothy 2:3 | | | Duties and Trials The Warfare | | HAYES |  | | | | | | 18 | 1 | 723377 | 1 |
| | I'm Gonna Live So God Can Use Me | I'm gonna live so God can use me | | | | English | | I'm gonna live so God can use me ... | Irregular | 2 Timothy 2:21 | African-American spiritual | | | | I'M GONNA LIVE |     | | | 1 | 1 | 1 | 17 | 1 | 935852 | 1 |
| | Dios de Gracia, Dios de Gloria | Dios de gracia, Dios de gloria | | | | Spanish | Harry Emerson Fosdick; F. J. Pagura | | | 2 Timothy 2:1 | | | | | CWM RHONDDA | | | | | 1 | | 14 | 0 | 1160293 | 1 |
| | Soldiers of the King | We’re soldiers of the King | We're soldiers of the King | | | | D. W. Whittle | | | 2 Timothy 2:3 | | | Victory; Warfare | | [We’re soldiers of the King] |  | | | | 1 | | 11 | 0 | 1218713 | 1 |
| | Wer sich auf seine schwachheit stützt | Wer sich auf seine schwachheit stützt | | | | German | B. W. Marperger, 1681-1746 | | | 2 Timothy 2:19 | | | Die Heilsordnung Buße und Bekehrung | | |  | | | | | | 10 | 0 | 1220180 | 1 |
| | Herido, Triste, a Jesús | Herido, triste, a Jesús | | | | Spanish | Isaac Watts; Pedro Grado | | | 2 Timothy 2:11 | | | | | AVON | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1159998 | 1 |
| | Jesus kommt, von allem bösen | Jesus kommt, von allem bösen | | | | German | B. Münter, 1735-1795 | | | 2 Timothy 2:11-12 | | | Trostlieder In äußerer Trübsal | | |  | | | | | | 9 | 0 | 1220497 | 1 |
| | See what a morning, gloriously bright | See what a morning, gloriously bright | | | | English | Keith Getty, b. 1974; Stuart Townend, b. 1963 | | | 2 Timothy 2:12 | | | Jesus Christ: Risen and Ascended | | [See what a morning, gloriously bright] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1305736 | 1 |
| | Ihr, die ihr euch nach Christo nennt | Ihr, die ihr euch nach Christo nennt | | | | German | J. Ritter, 1627-1699 | | | 2 Timothy 2:19 | | | Christliche Sinn und Wandel Nachfolge Christi | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1220356 | 1 |