Text Is Public Domain |
---|
| | Then Come and Tarry Not | Thou camest once nor had a home | Then come and tarry not | | | English | Charles P. Jones | Thou camest once nor had a home Where ... | | Hebrews 9:28 | | | Second Coming; Second Coming | | [Thou camest once nor had a home] |   | | | | | | 1 | 1 | 1594752 | 1 |
| | I Sing A Song of Victory (Khaa jao banleng phleng mahachai) | Khaa jao banleng phleng mahachai (I sing a song of victory) | | | | English; Thai | Anonymous; JM | - 1 Khaa jao ban-leng phleng ... | | Hebrews 9:12 | | | Adoration and Praise; The Christian Year Easter; Images of God, Christ and the Holy Spirit Guide and Leader; Jesus Christ Redemptive work; Victory | | MAHACHAI | | | | | | | 1 | 0 | 1630988 | 1 |
| | God of the covenant, Lord God almighty | God of the covenant, Lord God almighty | | | | English | Jessie F Webb 1866-1964 | God of the covenant, Lord God almighty, ... | | Hebrews 9:12 | | | The Father His Covenant | | EPIPHANY HYMN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1988874 | 1 |
| | Who Is This Whose Silent Advent | Who is this whose silent advent | | | | English | Lynn M. Labs | Who is this whose silent advent summons ... | 8.7.8.7 D | Hebrews 9:27 | | | Jesus, Conceived and Born Advent | | BEACH SPRING | | 231692 | | | 1 | | 1 | 0 | 2029496 | 1 |
| | ¡Aleluya! ¡Cristo vive! | ¡Aleluya! ¡Cristo vive! | | | | Spanish | William C. Dix, 1837-1898; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Hebrews 9:11-28 | | | Alabanza | | HYFRYDOL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2030045 | 1 |
| | Senhor! um ano novo | Senhor! um ano novo | | | | Portuguese | Martinho Lutero Hasse | | | Hebrews 9:20 | | | Passagem de Ano | | SENHOR! UM ANO NOVO | | | | | | | 1 | 0 | 2056258 | 1 |
| | But for the Cross of Christ | What is the truth that ever anchors me | Behold the cross, there is no greater love | | | English | Bryan Fowler; Kristyn Getty; Jessica Waterman | | | Hebrews 9:14 | | | Wrath Of God; Hope; Blood of Jesus | | BUT FOR THE CROSS | | | | | | | 1 | 0 | 2078704 | 1 |
| | Oh! vinde agora | Oh! vinde agora juntos a Deus honrar | | Nun preiset alle Gottes Barmherzigkeit | German | Portuguese | Matthäus Apelles von Löwenstern, 1594-1648; Rodolpho F. Hasse, 1890-1968 | | | Hebrews 9:15 | | | Adoração | | NUN PREISET ALLE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2089542 | 1 |
| | Oh! Pão celeste, doce bem | Oh! Pão celeste, doce bem | | O esca viatorum | Latin | Portuguese | Rodolpho F. Hasse, 1890-1968; Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 | | | Hebrews 9:15 | hino latino anônimo, 1661; baseado na tradução espanhola ¡Oh pan del cielo, dulce bien! de Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 | | Santa Ceia | | FEDERAL STREET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2095069 | 1 |