| Text Is Public Domain |
|---|
| | The Great Call | Come without money, come without price | Hear His sweet call so tenderly | | | English | Effie Bunner Hale | | | Isaiah 55 | Isaiah 55 | | | | [Come without money, come without price] | | | | | | | 1 | 0 | 1744064 | 1 |
| | A New-Year Wish | I sent a New-Year wish to a friend | | | | English | Rev. George Matheson | | | Isaiah 55:13 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1780801 | 1 |
| | Cual rocío, que destila | Cual rocío que destila | | | | Spanish | Thomas Kelly, 1769-1854 | | | Isaiah 55:10-11 | | | | | [Cual rocío que destila] |  | | | | | | 1 | 0 | 1873344 | 1 |
| | Be a Lover of the Lord | Come, children, you must love the Lord | O, you must be a lover of the Lord | | | English | W. T. Dale | | | Isaiah 55:6 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1916979 | 1 |
| | Así como la lluvia, Como la lluvia | Como la lluvia, como la nieve | | | | Spanish | Antonio Schimpf, n. 1962 | | | Isaiah 55:10-11 | | | Palabra de Dios | | ASÍ COMO LA LLUVIA | | | | | | | 1 | 0 | 2010728 | 1 |
| | Es como lluvia que lava | Es como lluvia que lava | | | | Spanish | desconocido; Juan Gattinoni, n. 1950 | | | Isaiah 55 | | | Palabra de Dios | | LLUVIA QUE LAVA | | | | | | | 1 | 0 | 2010743 | 1 |
| | Clemencia danos, ¡oh, Señor! | Clemencia danos, ¡oh, Señor! | | | | Spanish | Martín Lutero, 1483-1546; Adrián Correnti, n. 1986 | | | Isaiah 55:10-11 | | | Misión | | ES WOLLE GOTT UNS GNÄDIG SEIN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2016534 | 1 |
| | Ho, All Ye Thirsty! | Ho, all ye thirsty, come to the waters | | | | English | | | | Isaiah 55:1 | | | | | [Ho, all ye thirsty, come to the waters] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2026989 | 1 |
| | Let the Wicked Forsake His Way | Let the wicked forsake his way | | | | English | | | | Isaiah 55:7 | | | | | [Let the wicked forsake his way] | | | | | | | 1 | 0 | 2027035 | 1 |
| | Listen to the Word of the Lord | Listen to the word of the Lord, listen to the word of the Lord | Hear and believe him, trust and obey | | | English | Bryan Fowler; Keith Getty; Kristyn Getty; Jordan Kauflin; Ben Shive | | | Isaiah 55:3 | | | Promises of God; Word of God; Obedience; Scripture; Wisdom; Hymns for Little Children | | LISTEN TO THE WORD | | | | | | | 1 | 0 | 2064316 | 1 |
| | My Labor Is Not in Vain | My work in Christ is not in vain | So may all I do, be it great or small | | | English | Michael Farren; Jonny Robinson; Rich Thompson; Tiarne Tranter | | 8.6.8.6 D | Isaiah 55:8-9 | | | Perseverance; Christian Service; Work; Discipleship; Consecration | | NOT IN VAIN | | | | | | | 1 | 0 | 2064827 | 1 |
| | The Lord Is Good | O, taste and see the Lord is good | | | | English | Michael Cochren; Bryan Fowler; Keith Getty; Kristyn Getty; Matt Papa | | | Isaiah 55:8-9 | | | Adoration of God; Love Of God; Promises of God; Providence of God; Psalms | | THE LORD IS GOOD | | | | | | | 1 | 0 | 2065795 | 1 |
| | Your Words Are Wonderful | Your words are wonderful | Make your glory known | | | English | Ben Shive; Nathan Stiff; David Zimmer | | | Isaiah 55:10-11 | | | Faith; Promises of God; Scripture; Psalms | | WONDERFUL WORDS | | | | | | | 1 | 0 | 2066177 | 1 |
| | Christ, Our Wisdom | Christ, our wisdom, we are humbled when you hide your ways from us | | | | English | Jon Althoff; Bob Kauflin; Nathan Stiff | | 8.7.8.7 D | Isaiah 55:8-9 | | | Faith; Wisdom; Suffering; Comfort; Hope | | CHRIST OUR WISDOM | | | | | | | 1 | 0 | 2066722 | 1 |
| | Rendemos graças, ó Senhor | Rendemos graças, ó Senhor | | Wir danken Dir, o treuer Gott | German | Portuguese | Nikolaus Selnecker; Rodolpho F. Hasse | | | Isaiah 55:7 | | | Arrependimento e Confissão | | ERHALT UNS, HERR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2084757 | 1 |