Text Is Public Domain |
---|
| | When I receive the peace of Christ | When I receive the peace of Christ | | | | English | Michael Mair (b. 1942) | When I receive the peace of Christ my ... | 8.7.8.7 D | John 14:27 | | | Our Response to Christ In Devotion; The Church Celebrates Holy Communion; God peace of; Holy Communion; Human Dignity; Loneliness | | SEVEN JOYS OF MARY | | | | | 1 | | 2 | 0 | 991125 | 1 |
| | Just as the tide creeps over silver sand | Just as the tide creeps over silver sand | | | | English | Leith Fisher (b. 1941) | Just as the tide creeps over silver sand ... | 10.10.10.10 | John 14:18 | | | The Holy Spirit The Church Celebrates - Family, Friendship, and Marriage; Death and Bereavement; Despair and Trouble; God Love of; Suffering | | EVENTIDE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 992834 | 1 |
| | How can we know how long you wait | How can we know how long you wait | | | | English | Edith Sinclair Downing (b. 1922) | How can we know how long you wait to ... | 8.6.8.6 | John 14:2-3 | | | The Holy Spirit The Church Celebrates - Wholeness and Healing; Stages of Life | | DOWNING | | | | | | | 2 | 0 | 993148 | 1 |
| | Lord, What a Cloud of Witnesses | Lord, what a cloud of witnesses | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | what a cloud of witnesses Surrounds us ... | 8.8.8.8 | John 14:26 | | | Anniversary, Church | | TRURO |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1052426 | 1 |
| | At That Day Ye Shall Know | “Ye shall know;” O word of blessing | At that day ye shall know | | | | El Nathan | “Ye shall know;” O word of blessing! ... | | John 14:20 | | | Safety - Security | | [“Ye shall know;” O word of blessing] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1232562 | 1 |
| | Satúranos, Señor (Lord, Fill Us) | Satúranos, Señor, con tu Espíritu (Lord, fill us with the love of the Spirit) | | | | English; Spanish | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | 11.11.12.8.12.8 | John 14:26 | Estrofa 1, anómina; estrofas, 2, 3 Comité de Celebremos, alt. | | Rites of the Church Confirmation; Ritos de la Iglesia Confirmación; Alegría; Joy; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Amor Para Otros; Love for Others; Daily Life and Work; Vida y Trabjo Diario; Despedida; Sending Forth; Discipleship; Discipulado; Espíritu Santo; Holy Spirit; Ministerio; Ministry; Misión; Mission; Paz; Peace; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Preocupación Social; Social Concern; Service; Servicio | | SATURAME | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1253909 | 1 |
| | No Greater Love | On the night on which our Savior was betrayed | There can be no greater love | | | English | Tim Schoenbachler, b. 1952 | There can be no greater love than to ... | | John 14:1-4 | | | Power of God; Rites of the Church Holy Orders; The Liturgical Year Lent (Sundays and Weekdays); The Liturgical Year Thursday of the Lord's Supper at the Evening Mass; The Liturgical Year Friday of the Passion of the Lord (Good Friday) | | [On the night on which our Savior was betrayed] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1487044 | 1 |
| | Love One Another | My friends, do you know what I have done for you? | Love one another as I have loved you | | | English | Bob Dufford, SJ, b. 1943 | Love one another as I have loved you. ... | | John 14 | | | Discipleship; Justice; Love for Others; Ministry/Mission; Social Concern; Unity; Vine; Service Music for Mass Communion Song; Rites of the Church Marriage; The Liturgical Year Thursday of the Lord's Supper at the Evening Mass | | [My friends, do you know what I have done for you] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1489314 | 1 |
| | Tú eres todopoderosa (Because You're Holy) | La única razón de mi adoración (Because of you I raise ev'ry song of praise) | Tú eres todopoderoso (because you're holy and you're worthy) | La única razón de me adoración | Spanish | English; Spanish | Juan Salinas; Adam M. L. Tice, n. 1979 | única razón de mi adoración eres ... | | John 14:6 | | | Alabanza; Praise; Paz; Peace; Salvación; Salvation | | [La única razón de mi adoración] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1536758 | 1 |
| | Sólo excelso, amor divino | Sólo excelso, amor divino | | | | Spanish | Frederick William Faber; Elida G. Falcón; Juanita R. Ballock; Luis Olivieri | | 8.7.8.7 D | John 14:15-21 | | | Iglesia Naturaleza; Amor de Dios; God's Love; Iglesia; Church | | BEECHER |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1618095 | 1 |
| | Libertador de Nazaret | Tú eres el camino | Libertador de Nazaret | | | Spanish | | | | John 14:6 | | | Consagración; Libertad: Liberación; Liberty; Liberation | | LIBERTADOR | | | | | | | 2 | 0 | 1618492 | 1 |
| | Gloria a Dios, el Creador–Doxologia | Gloria a Dios, el Creador | | | | Spanish | | | Irregular | John 14:15-26 | Liitúrgico | | Doxología; Cantos Litúrgicos Doxologia; Liturgical Music Doxology; Cantos Litúrgicos Gloria Patri; Liturgical Music Gloria Patri; Dios Creador; God Creator; Santísima Trinidad; Holy Trinity | | COUNTRY CLUB | | | | | | | 2 | 0 | 1619671 | 1 |
| | Koi au na sala na dina (I am the Way) | Koi au na salana dina na bula ("I am the Way, the Truth, and the Life" | | | | English; Fijian | S T Kimbrough, Jr. | - Koi au na salana dina na bula, kaya ... | | John 14:6 | | | Holy Trinity God the Son, Jesus Christ | | [Koi au na salana dina na bula] | | | | | | | 2 | 0 | 1629744 | 1 |
| | Come to Me, All Who Labor/Vengan a Mí los Agobiados | Take my yoke upon you (Tomen mi yugo sobre ustedes) | Come to me, all who labor and are burdened (Vengan a mí los agobiados por su carga) | | | English; Spanish | | | | John 14:3 | Ritual de Exequias; New American Bible | | Consuelo | | [Come to me, all who labor and are burdened] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1648154 | 1 |
| | La Paz Que Cristo Da | ¿Has hallado la paz de Jesucristo? | ¿Has hallado la paz de Jesucristo? | The Abiding Place in Jesus | English | Spanish | S. D. Athans | | | John 14:27 | | | | | [¿Has hallado la paz de Jesucristo?] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1651792 | 1 |
| | Mi Mansión Celestial | Dejé la vida mundanal | En esa patria celestial | The World Is Not My Home | English | Spanish | S. D. Athans | | | John 14:2-3 | | | | | [Dejé la vida mundanal] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1651810 | 1 |
| | Porque vivo está | Deus enviou Jesus, seu Filho | Porque vivo está, o amanhã enfrento | | | Portuguese | Gloria Sickal Gaither; Jaubas Freitas de Alencar; James Frederick Spann; William J. Gaither | | | John 14:19 | | | Deus-Filho Resurreição e Ascensão | | RESURRECTION | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2066483 | 1 |
| | Ó bom Consolador | Ó bom Consolador, faze-me um novo ser | | | | Portuguese | Edwin Hatch; João Soares da Fonseca | | | John 14:16 | | | Deus Espíritu Santo | | TRENTHAM | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2066596 | 1 |
| | Oh, vem fazer, fiel Consolador! | Oh, vem fazer, fiel Consolador | | | | Portuguese | George Croly; João Wilson Faustini | | | John 14:26 | | | Deus Espíritu Santo | | CONSOLADOR | | | | | | | 2 | 0 | 2066600 | 1 |
| | Oh, vive em mim, Consolador! | Oh, vive em mim, Consolador! | Vive em mim, vive em mim | | | Portuguese | Edwin Hatch; Baylus Benjamin McKinney; Werner Kaschel | | | John 14:17 | | | Deus Espíritu Santo | | TRUETT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2066606 | 1 |