| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ich will dir abschied geben | Ich will dir abschied geben | | | | German | V. Herberger, 1562-1627 | | | John 3:14-15 | | | Sterbelieder | | |  | | | | | | 11 | 0 | 1219789 | 1 |
| | Halle, Halle, Hallelujah! | O God, to whom shall we go? | Halle, halle, hallelujah | | | English | Marty Haugen, b. 1950 | Halle, halle, hallelujah! (3x) ... | | John 3 | | | Praise and Adoration | | [O God, to whom shall we go?] |   | | | 1 | 1 | | 9 | 0 | 4233 | 1 |
| | The Great Creator of the Worlds | The great Creator of the worlds | | | | | F. Bland Tucker | The great Creator of the worlds, The ... | 8.6.8.6 | John 3:16-18 | From Epistle to Diognetus, 2d or 3d century | | Sacraments Lord's Supper; Christian Year Advent; Other Observances Stewardship | | TALLIS' ORDINAL | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1269424 | 1 |
| | We will glorify | Jesus is the name we honour | We will glorify | | | English | Phil Lawson-Johnston | Jesus is the name we honour; Jesus is ... | | John 3:35 | | | Life in Christ Christ Risen - Coming Again; Adoration Of Jesus; Jesus Name | | [Jesus is the name we honour] | | | | | | | 8 | 0 | 975259 | 1 |
| | Todo Aquel Que Oye | Todo aquel que oye vaya a proclamar | | | | Spanish | Philip P. Bliss | | | John 3:16 | Es traducción; Basado en Juan 3:16 | | | | WHOSOEVER | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1159270 | 1 |
| | Yo quiero ser, Señor amado (I Want to Be What You Would Make Me) | Yo quiero ser, Señor amado (I want to be what you would make me) | | Yo quiero ser, Señor amado | Spanish | English; Spanish | Anónima; Ronald F. Krisman, n. 1946; Adam M. L. Tice, n. 1979 | quiero ser, Señor amado, como el barro ... | 9.12.10.4.9 | John 3:30 | | | Commitment and Dedication; Compromiso y Dedicación; Entrega; Surrender; Offering of Heart, Life, and Self; Ofrenda del Corazón, vida y Propio Ser | | VASO NUEVO | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1523510 | 1 |
| | Amigo Hallé | Amigo hallé que no tiene igual | ¡Salvo por su poder! | | | Spanish | Jack P. Scholfield; Ernesto Barocio | | | John 3:16 | | | | | RAPTURE | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1159195 | 1 |
| | The Light of Christ | We must all be born again | The light of Christ | | | English | Donald Fishel | The light of Christ has come into the ... | | John 3:1-3 | | | Christmas; Easter Season; Epiphany; Light; Water | | [We must all be born again] | | | | | | | 5 | 0 | 1281693 | 1 |
| | Ve y Vivirás | Un mensaje del Señor, ¡aleluya! | Ve la cruz y vivirás | Look and Live | | Spanish | J. N. de los Santos | | | John 3:14 | | | | | [Un mensaje del Señor, ¡aleluya!] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1636782 | 1 |
| | Louvamos-te, ó Deus | Louvamos-te, ó Deus | Aleluia! Toda a glória te rendemos, sem fim | | | Portuguese | William Paton Mackay; James Theodore Houston | | | John 3:16 | | | Deus Triúno | | REVIVE US AGAIN | | | | | 1 | | 5 | 0 | 2047458 | 1 |
| | Now There Is No Male or Female | Now there is no male or female | | | | English | Lynette Miller | Now there is no male or female; now ... | 8.7.8.7 D | John 3:5 | | | Baptism; Ecumenical; Reconciliation; Unity | | OMNI DIE (Trier) |  | 148639 | | | 1 | | 4 | 0 | 1143281 | 1 |
| | How can you Live without Jesus? | O how can you live without Jesus, my friend | How can you? how can you? | | | | | O how can you live without Jesus, my ... | | John 3:36 | | | Invitation | | [O how can you live without Jesus, my friend] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1217882 | 1 |
| | Bethlehem, the Lovely Story | Bethlehem, the lovely story! (De Belém a linda historia) | | De Belém a linda história | Portuguese | English; Portuguese | Blanche Lício, 1905-1987; João Wilson Faustini; João Wilson Faustini; John Thornburg, b. 1954 | De Belém a linda história não me ... | 8.7.8.7.8.7 | John 3:16 | | | Christian Love; God's Love; Incarnation | | BELÉM |  | 207353 | | | 1 | | 4 | 0 | 1448864 | 1 |
| | Dios envió a su Hijo | Dios envió a su Hijo, Cristo | ¡Vive el Señor! triunfará mañana | | | Spanish | Gloria Gaither; William Gaither; Pedro Pirón | | | John 3:16 | | | Resurrección; Resurrection | | RESURRECTION | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1602431 | 1 |
| | Oh, olhai, pois, e vivei! | A mensagem do Senhor - Aleluia! | Oh, olhai, pois, e vivei! | | | Portuguese | William Augustine Ogden; Salomão Luiz Ginsburg | | | John 3:14-15 | | | Culto Convite à Salvação | | LOOK AND LIVE | | | | | 1 | | 4 | 0 | 2047281 | 1 |
| | Love One Another | God loved the world so much he sent us his only son | Love one another, ro love is of God | | | English | James J. Chepponis, b. 1956 | Love one another, for love is of God. ... | | John 3:16 | | | Rites of the Church Marriage | | [God loved the world so much] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 32399 | 1 |
| | God lov'd the world beyond degree | God lov'd the world beyond degree | | | | English | | God lov'd the world beyond degree, Sure ... | 8.8.8.8 | John 3:16-21 | | | Whitsun-Monday | | |   | | | | | | 3 | 0 | 372389 | 1 |
| | How bless'd are they who take delight | How bless'd are they who take delight | | | | English | | How bless'd are they who take delight ... | 8.6.8.6 | John 3:1-15 | | | Trinity-Sunday | | |   | | | | | | 3 | 0 | 422080 | 1 |
| | God's love to the world in sending Christ for its Redemption | Sing to the Lord a new melodious song | | | | English | | Sing to the Lord a new melodious song: ... | | John 3:16 | | | God His Goodness; God His mercy; Redemption manifests God's love | | |   | | | | | | 3 | 0 | 715357 | 1 |
| | The Night Will Soon Be Ending | The night will soon be ending; | | | | English | Jochen Klepper, 1903-42; Herman G. Stuempfle, Jr., b. 1923 | The night will soon be ending; The dawn ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | John 3:19-21 | | | End Times | | LLANGLOFFAN | | | | | 1 | | 3 | 0 | 917203 | 1 |