| Text Is Public Domain |
|---|
| | Psalm CXLII | To God, the refuge of his saints | | | | English | | To God, the refuge of his saints, I ... | | Psalm 142 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1265749 | 1 |
| | Psalm 142 | With my voice I cry to the LORD | I cry out to you, O Lord | | | English | | cry out to you, O Lord, "You are my ... | | Psalm 142 | | | | | [I cry out to you, O Lord] | | | | | | | 1 | 0 | 1324091 | 1 |
| | Psalm 142 | When I am oppressed and sad | With my voice I cry unto the Lord | | | English | João Wilson Faustini | | Irregular | Psalm 142 | | | Supplication and Prayer | | SALMO 142 | | | | | | | 1 | 0 | 1450591 | 1 |
| | Psalm 32: I Turn to You, Lord | Happy the one whose sin is forgiven | I turn to you, Lord, in times of trouble and you fill me | | | English | Roy James Stewart | I turn to you, Lord, in times of ... | | Psalms | | | 6th Sunday in Ordinary Time Year B; Christian Initiation; Conversion; Evening; Forgiveness; Interfaith; Journey; Lent; Penance; Salvation; Sin; Suffering; Trial and Tribulation | | [Happy the one whose sin is forgiven] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1466397 | 1 |
| | O God, Our Refuge | O God, our refuge is your love | | | | | Brenda Hostetler Meyer | O God, our refuge is your love, where ... | 8.8.8.8 | Psalm 142:5-7 | inspired by the writings and recorded testimonies of Anabaptist martyrs in the 16th c., particularly Anna Jansz of Rotterdam (present-day Netherlands), Martha Baert (present-day Belgium); both in Profiles of Anabaptist Women . . ., ed. C. Arnold Snyder (Canada) and Linda A. Huebert Hecht (Canada), 1996; and Lisjken Dircks (present-day Netherlands) and six unnamed women, in Elizabeth’s Manly Courage: Testimonials and Songs . . ., ed. and trans. Hermina Joldersma (Canada) and Louis Peter Grijp (Netherlands), 2001 | | God Power of; Heritage 16th-Century Anabaptist; Persecution; Prisons; Protection; Suffering; Women of the Bible | | OUR REFUGE | | | | | | | 1 | 0 | 1600230 | 1 |
| | O Give Thanks to the LORD (Yao gan-xie Shang-Zhu) | Yao gan-xie Shang-Zhu (O give thanks to the LORD) | | | | Mandarin | I-to Loh; C. Michael Hawn | - Leader: 1 Yao gan-xie Shang-Zhu, in ... | | Psalms | | | Biblical Narrative; God in Creation and Providence Creator; God in Creation and Providence Providence and Goodness; Psalm; Thanksgiving | | MIHAMEK | | | | | | | 1 | 0 | 1618314 | 1 |
| | I Cry Aloud to the LORD | In the path where I walk | I cry aloud to the LORD | | | English | | I cry aloud to the LORD; I raise my ... | | Psalm 142 | | | Affliction; Endurance; Loneliness; Prayer; Rescue | | [In the path where I walk] | | | | | | | 1 | 0 | 1662449 | 1 |
| | Con mi voz clamo al Señor | Con mi voz clamo al Señor | | | | Spanish | | | | Psalm 142 | | | | | [Mode 8] | | | | | | | 1 | 0 | 1991516 | 1 |
| | إني بصوتي للعي أصرخ داعيا | إني بصوتي للعي أصرخ داعيا | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 142 | | | | | EVAN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2000424 | 1 |
| | إني إلى الإله أصرخ بصوتي داعيا | إني إلى الإله أصرخ بصوتي داعيا | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 142 | | | | | WINDHAM |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2000425 | 1 |
| | 'k Riep tot den HEER met luider stem | 'k Riep tot den HEER met luider stem | | | | Dutch | | | | Psalm 142 | | | | | ['k Riep tot den HEER met luider stem] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2095291 | 1 |
| | With all my voice to God I cry | With all my voice to God I cry | | | | English | | | | Psalm 142 | | | | | [With all my voice to God I cry] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2110431 | 1 |