Text Is Public Domain |
---|
| | LORD, Let Your Mercy Be on Us | Sing joyfully to the LORD, you righteous | LORD, let your mercy be on us | | | English | | LORD, let your mercy be on us, as we ... | | Psalm 33 | | | Creation; Endurance; God as Loving; God as Powerful; Hope; Joy; Love; Mercy; Nature; Patience; Peoples; Providence; Ten Commandments 1st Commandment (You shall have no other gods); Thanksgiving; Trust; Word; Worship | | [LORD, let your mercy be on us] | | | | | | | 1 | 0 | 1665609 | 1 |
| | Psalm 33 | Our soul waiteth for the Lord | | | | English | | soul waiteth for the Lord: Our soul ... | | Psalm 33 | | | The Psalms | | OUR SOUL WAITETH |  | | | | | | 1 | 0 | 1736983 | 1 |
| | Oh, Santo Dios, omnipotente ser | Oh, Santo Dios, omnipotente ser | | | | Spanish | Daniel C. Roberts, 1841-1907 | | | Psalm 33:12 | | | | | [Oh, Santo Dios, omnipotente ser] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1883534 | 1 |
| | Por la belleza terrenal | Por la belleza terrenal | | | | Spanish | Folliott S. Pierpoint, 1835-1917; F. J. Pagura | | | Psalm 33:1-6 | | | | | [Por la belleza terrenal] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1884957 | 1 |
| | Jubilosos (Sing Rejoicing) | Jubilosos, jubilosos ofrecen los pueblos (Sing rejoicing! It is right for the faithful to sing) | | | | English; Spanish | Raquel Mora Martínez | | | Psalm 33 | | | Jesucristo Redentor Alabanza y Gratitud | | DE COLORES | | | | | | | 1 | 0 | 1892628 | 1 |
| | Let all the righteous to the LORD | Let all the righteous to the LORD | | | | English | David G. Preston | Let all the righteous to the LORD their ... | 8.6.8.6 D | Psalm 33 | Based on Tate and Brady 1696 | | Approaching God Creator and Sustainer | | SERAPH=EVANGEL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1984352 | 1 |
| | God of majesty and splendour | God of majesty and splendour | | | | English | Alan C Clifford | God of majesty and splendour, God the ... | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 33:4 | | | The Father His Character | | AVONWICK | | | | | | | 1 | 0 | 1987977 | 1 |
| | Lucero que del alba das | Lucero que del alba das | | | | Spanish | Philipp Nicolai, 1556-1608; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Psalm 33:1-5 | trad. inglés: Lutheran Book of Worship, 1978, adapt. | | Epifania | | WIE SCHÖN LEUCHTET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2006568 | 1 |
| | كن هاتفا يا أيها الصديق بالرب | كن هاتفا يا أيها الصديق بالرب | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 33 | | | | | KEOKUK |  | | | | | | 1 | 0 | 2014346 | 1 |
| | Kyrie eleison, Imploramos tu piedad | Imploramos tu piedad, ¡oh, buen Señor! | | | | Spanish | Rodolfo Gaede Neto, n. 1951; Juan Gattinoni, n. 1950 | | | Psalm 33:12-22 | | | Kyrie | | PELAS DORES DESTE MUNDO | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2016362 | 1 |
| | Sing A New Song (Psalm 33) | We are here to celebrate | Sing a new song. Let the earth shout for joy | | | English | Yohann Anderson | | | Psalm 33 | | | Worship/About Worship | | | | | | | | | 1 | 0 | 2038158 | 1 |
| | By the Almighty's Word, at first | By the Almighty's Word, at first | | | | English | | By the Almighty's Word, at first, ... | | Psalm 33:6-8 | | | The Sovereignty of God | | |  | | | | | | 1 | 1 | 2043598 | 1 |
| | Zingt vrolijk, heft de stem naar boven | Zingt vrolijk, heft de stem naar boven | | | | Dutch | | | | Psalm 33 | | | | | [Zingt vrolijk, heft de stem naar boven] | | | | | | | 1 | 0 | 2062189 | 1 |