Text Is Public Domain |
---|
| | Padre Eterno | Padre eterno, me postro ante ti | | | | Spanish | Descon.; Pancho Martel | Padre eterno, me postro ante ti, Padre ... | 9.9.12.9 | Psalm 95:1-7 | | | Apertura del Culto; Opening of Worship; Comunión con Dios; Communion with God; Consagración; Consecration; Dios Padre; God the Father; Trinidad; Trinity | | HEAVENLY FATHER | | | | | | 1 | 0 | 1569924 | 1 |
| | Amanhecer (El amanecer) (The Hope of Dawn) | A cada dia nasce de novo o sol (As ev'ry day the sun rises in the sky) | Nós somos o sal da terra (Called to be the salt of this earth) | A cada dia nasce de novo o sol | Portuguese | English; Portuguese; Spanish | Rodolfo Gaede Neto, n. 1951; Juan Gattinoni; Greg Scheer, n. 1966 | - A cada dia nasce de novo o sol, ... | | Psalm 95:1 | | | Esperanza; Hope; Morning Prayer; Oración Matinal | | [A cada dia nasce de novo o sol] | | | | | | 1 | 0 | 1572410 | 1 |
| | Entraré por sus puertas | Entraré por sus puertas con cantos de loor | | | | Spanish | | por sus puertas con cantos de loor, por ... | | Psalm 95:1-7 | | | Adoración; Worship; Alegría; Cheer; Apertura del Culto; Opening of Worship; Himnos Matutinos; Morning Hymns | | I WILL ENTER | | | | | 1 | 1 | 0 | 1579794 | 1 |
| | No Endurezcan el Corazón | Vengan, cantemos alegres al Señor | Ojala escuchen hoy | | | Spanish | Eleazar Cortés | | | Psalm 95 | | | Salmos/Psalms | | [Vengan, cantemos alegres al Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1611957 | 1 |
| | Zonse zimene n'za Chauta wathu | Zonse zimene n'za Chauta wathu | | | | Chichewa | | | | Psalm 95:4-5 | | | Affirmation of Faith; Glaubensbekenntnis; Affirmation de la foi; Afirmaciǿn de fe | | [Zonse zimene n'za Chauta wathu] | | | | | | 1 | 0 | 1663593 | 1 |
| | God Is Here As We Your People Meet (Shen zai dian zhong, xintu chong-jing) | Shen zai dian zhong, xintu chong-jing (God is here, as we your people meet) | | God is here, as we your people meet | English | English; Mandarin | F. Pratt Green; Philip Teng; C. W. Leung | - 1 Shen zai dian zhong, xintu ... | | Psalm 95:6-7 | | | Faith and Trust; Life Faith at Work; Lord's Day; Worship | | SZE LING | | | | | | 1 | 0 | 1667340 | 1 |
| | Draw Near, God of Grace, We Pray (Vaa Vaa Arul Arasee) | Vaa Vaa Arul Arasee (Draw near, God of grace, we pray) | | | | English; Sinhala | Anonymous; JM | - 1 Vaa Vaa Arul Arasee, Varu sabai ... | | Psalm 95:2-8 | | | Union with God In Christ | | THEVARAM | | | | | | 1 | 1 | 1668370 | 1 |
| | O LORD Who Made All the Heavens (Panginoon ng kalangitan at karagatan) | Panginoon ng kalangitan at karagatan (O LORD who made all the heavens and all the lands and seas) | | | | English; Pilipino | J. M. C. Francisco; Rolando S. Tinio | - Panginoon ng kalangitan at karagatan, ... | | Psalm 95:6-8 | | | Obedience; Offering | | HONTIVEROS | | | | | | 1 | 0 | 1668380 | 1 |
| | O Give Thanks to the LORD (Yao gan-xie Shang-Zhu) | Yao gan-xie Shang-Zhu (O give thanks to the LORD) | | | | Mandarin | I-to Loh; C. Michael Hawn | - Leader: 1 Yao gan-xie Shang-Zhu, in ... | | Psalms | | | Biblical Narrative; God in Creation and Providence Creator; God in Creation and Providence Providence and Goodness; Psalm; Thanksgiving | | MIHAMEK | | | | | | 1 | 0 | 1668520 | 1 |
| | Padre nuestro | Padre nuestro, Padre nuestro | | Holy, Holy | English | Spanish | Jimmy Owens (1930- ); Pablo D. Ostuni (1972- ) | | | Psalm 95:6 | | | El culto Adoración y alabanza; Worship Adoration and Praise | | [Padre nuestro, Padre nuestro] | | | | | | 1 | 0 | 1683025 | 1 |
| | Himno al Creador | Que cada ser vivo, cual rico presente | | Let All Things Now Living | English | Spanish | Katherine K. Davis (1892-1980); Carlos A. Steger (1953- ) | | | Psalm 95:6 | | | Dios el Padre Majestad y poder de Dios; God the Father Majesty and Power of God | | THE ASH GROVE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1683158 | 1 |
| | Zaburi 95:1-2 | Njoni tumwimbie Bwana | | | | Swahili | | | | Psalm 95:1-2 | | | Neno La Mungu | | | | | | | | 1 | 0 | 1796012 | 1 |
| | Venid, Arrodillémonos | Venid, arrodillémonos | | Come, Let Us Bow Down | English | Spanish | | | | Psalm 95:6 | | | Musica Liturgica Introitos | | [Venid, arrodillémonos] | | | | | | 1 | 0 | 1801225 | 1 |
| | Por Tus dones loor cantamos | Por Tus dones loor cantamos | Por Tus dones loor cantamos | | | Spanish | Felicia D. Hemans, 1793-1835; Edward L. Sloan, 1830-1874 | | | Psalm 95:1-7 | | | | | [Por Tus dones loor cantamos] | | | | | | 1 | 0 | 1925548 | 1 |
| | Por la belleza terrenal | Por la belleza terrenal | | | | Spanish | Folliott S. Pierpoint, 1835-1917; F. J. Pagura | | | Psalm 95:1-6 | | | | | [Por la belleza terrenal] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1927006 | 1 |
| | Venid, adoremus | Venid, adoremus | | | | Spanish | John F. Wade; apr. 1711-1786 | | | Psalm 95:6 | | | | | [Venid, adoremus] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1930711 | 1 |
| | Cantan santos ángeles | Cantan santos ángeles | Gloria a DIos en lo alto | | | Spanish | | | | Psalm 95:6 | Villancico francés; apr. 1862. | | | | [Cantan santos ángeles] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1930717 | 1 |