| Text: | Ĉesu, milita bru' |
| Author: | William H. Draper |
| Reviser: | Ros' Haruo |
| Translator: | Ros' Haruo |
| Tune: | PRINCE OF PEACE |
| Composer: | Cyril Barker |
1. Ĉesu, milita bru', silentu naciar':
Aŭskultu sur genu' al la anĝel-deklar':
Liberu el katenoj — jen la Di-donac':
Naskiĝis por vi ĵus la Dia Princ' de Pac'.
2. Ne plu disigu vin, ho homa gefratar'!
Forigu la malamon, plektu amon, ĉar
Gefratoj amikiĝu en la jar' de grac':
Naskiĝis por vi ĵus la Dia Princ' de Pac'.
| Text Information | |
|---|---|
| First Line: | Ĉesu, milita bru' |
| Title: | Ĉesu, milita bru' |
| English Title: | Hush, All Ye Sounds of War |
| Author: | William H. Draper |
| Translator: | Ros' Haruo (2000) |
| Reviser: | Ros' Haruo (2002) |
| Language: | Esperanto |
| Scripture: | |
| Topic: | Christmas |
| Tune Information | |
|---|---|
| Name: | PRINCE OF PEACE |
| Composer: | Cyril Barker |