You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

SETHO || SOTHO

You are here

I don't have my 1992 Mennonite hymnal handy, but if I did I would check and see if it really calls the tune for "Ndikhokele, O Jehova" SETHO HYMN, or if that was a transcription error. SOTHO HYMN (as given in the other instances) seems much more likely to be correct in my opinion. Sotho is a well-known African language; SETHO, less so.


Comments

I have copies of the 7th and 8th printings, and both have it as XHOSA HYMN.

I'm looking at my copy and the tune name is indeed listed as SETHO HYMN. I'll email you a pic.

Now to find out if it's really Sotho (SeSotho I think they say) or (isi)Xhosa. Maybe the text works in either Xhosa and Zulu are often pretty close.

It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.