Robert Bridges

Robert Bridges
www.hymntime.com/tch
Short Name: Robert Bridges
Full Name: Bridges, Robert, 1844-1930
Birth Year: 1844
Death Year: 1930

Robert S. Bridges (b. Walmer, Kent, England, 1844; d. Boar's Hill, Abingdon, Berkshire, England, 1930) In a modern listing of important poets Bridges' name is often omitted, but in his generation he was consid­ered a great poet and fine scholar. He studied medicine and practiced as a physician until 1881, when he moved to the village of Yattendon. He had already written some poetry, but after 1881 his literary career became a full-time occupation, and in 1913 he was awarded the position of poet laureate in England. Bridges published The Yattendon Hymnal (1899), a collection of one hundred hymns (forty-four written or translated by him with settings mainly from the Genevan psalter, arranged for unaccompanied singing. In addition to volumes of poetry, Bridges also published A Practical Discourse on Some Principles of Hymn-Singing (1899) and About Hymns (1911).

Bert Polman

===================
Bridges, Robert Seymour, M.A., son of J. J. Bridges, of Walmer, Kent, was b. Oct. 23, 1844, and educated at Eton and at Corpus Christi College, Oxford (B.A. 1867, M.A. 1874). He took his M.A. in 1874, but retired from practice in 1882, and now (1906) resides at Yattendon, Berks. He is the author of many poems and plays. He edition and contributed to the Yattendon Hymnal, 1899 (originally printed at the Oxford Univ. Press in parts—Nos. 1-25, 1895; 26-50, 1897; 51-75, 1898; 76-100, 1899). [Rev. James Mearns, M.A.]

--John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Wikipedia Biography

Robert Seymour Bridges OM (23 October 1844 – 21 April 1930) was an English poet who was Poet Laureate from 1913 to 1930. A doctor by training, he achieved literary fame only late in life. His poems reflect a deep Christian faith, and he is the author of many well-known hymns. It was through Bridges's efforts that Gerard Manley Hopkins achieved posthumous fame.
Hymnary Pro Subscribers
Access an additional article on the Canterbury Dictionary of Hymnology:
Hymnary Pro subscribers have full access to the Canterbury Dictionary of Hymnology. Get Hymnary Pro

Texts by Robert Bridges (64)AsAuthority LanguagesInstancessort descending
The beauteous day now closethRobert Bridges (Translator)English0
When Jesus to our rescue drewRobert Seymour Bridges (Versifier)English0
Christ has a garden here below Where pleasant fruits and spices growRobert Bridges (1844-1930) (Paraphraser)English1
Del alba al resplandorRobert Bridges, 1844-1930 (Author)Spanish1
Enter thy courts, thou word of lifeR. B. (Author)English1
Ere yet in darkness ends the day (Et lucis ante terminum)R. B. (Translator)English1
How beauteous are their feetR. B. (Author (sts. 4, 5))English1
I love all beauteous thingsRobert Seymour Bridges (Author)1
Jesus, best and dearestRobert Seymour Bridges (Translator)English1
Jesus, how sweet the thought of theeRobert Seymour Bridges (Translator)English1
Lament, O man, thy pride of lifeRobert Seymour Bridges (Author)English1
Lifespring divine and bond of allRobert Seymour Bridges (Translator)English1
Love can tell, and love aloneRobert Bridges (Author)1
Love, unto thine own who camestR. B. (Adapter)English1
My heart is filled with longingRobert Seymour Bridges (Author)English1
Now all give thanks to GodRobert Seymour Bridges (Translator)English1
Now shadows wane, now heavy night departethR. B. (Translator)English1
O gladsome Light, O grace of the Father immortalRobert Bridges, 1844-1930 (Translator)1
O Haupt, voll Blut und WundenRobert Bridges, 1844-1930 (Translator (English))German1
O Holy Spirit, Lord of lifeR. B. (Translator)English1
O Maker of the stars of night (Conditor alme siderum)Robert Seymour Bridges (Translator)English, Latin1
O Prince of Peace, who man wast bornR. B. (Adapter)English1
O sacred head surrounded By crown of piercing thornRobert Bridges (1844-1930) (Translator (English, st. 3))English1
Ó santa Luz de DeusRobert Bridges (Author (inglesa))Portuguese1
O splendor of God's glory bright, From light eternal bringing lightRobert S. Bridges (1844-1930) and others (Translator)English1
The Lamb's high banquet doth inviteRobert Seymour Bridges (Translator)English1
This day the first of days was made, When God in light the world arrayed (Bridges)R. B. (Translator)English1
To God the Word on highRobert Bridges (Translator (stanza 2))English1
Unto thee my heart is sighingRobert Seymour Bridges (Author)English1
Was ever grief like ThineR. B. (Adapter)English1
We are a garden walled aroundR. B. (Adapter)English1
When low in heaven the sun was now descendedRobert Seymour Bridges (Translator)English1
യേ-ശുവേ നാ-ഥാ നീ എത്ര സഹിച്ചു (Yē-śuvē nā-thā nī etra sahiccu)Robert Bridges (Translator (English))Malayalam1
All praise be to God, whom all things obeyRobert S. Bridges (Author)English2
Christ's loving children, for his hope abiding Robert Bridges (Translator)English, Latin2
Now all the woods are sleeping, And night and stillness creepingRobert Bridges (Author (st. 3))English2
Thee will I love, my God and KingRobert Seymour Bridges (Author)English2
Ye that do your Master's willR. B. (Adapter)English2
Eternal Father, who didst all createRobert Bridges (Author)English3
Love of love, and Light of lightRobert Bridges (Author)English3
O sacred head, now wounded, With grief and shame weighed downRobert Bridges (Translator, stanzas 1-3)English3
Gird on thy sword, O man, thy strength endueRobert Bridges (Author)English4
My God, my God, why dost Thou me forsake?Robert Bridges (Author)English4
My Lord, my Life, my LoveR. B. (Adapter)English4
My soul, praise the Lord, O God, Thou art greatRobert Seymour Bridges, 1844-1930 (Alterer)English4
Now cheer our hearts this eventideRobert Bridges (Author)English4
Oh, Luz que brota de su luzR. Bridges, 1844-1930 (Tr. ingl.)Spanish4
Fear not, thou faithful Christian flockR. B. (Translator)English5
Joy and triumph everlastingRobert Bridges, 1844-1930 (Translator)English5
Thy church, O God, her heart to Thee upraisethRobert Bridges (Author)English5
Darkening night the land doth coverRobert Bridges (Author)English6
Happy are they, they that love GodRobert Bridges, 1844-1930 (Paraphraser)English10
O sacred head sore wounded, Defiled and put to scornRobert Seymour Bridges (Translator)English11
Come, O Creator Spirit, come, And make within our hearts thy homeRobert Bridges (Author)English14
Jesu, joy of man's desiringRobert Seymour Bridges, 1844-1930 (Translator)English15
Rejoice, O land, in God thy mightRobert S. Bridges, 1844-1930 (Author)English15
When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Caswall)Robert Bridges, 1844-1930 (Translator)English15
Love of the Father, love of God the SonRobert Bridges (Paraphraser)English17
When morning gilds the skies, My heart awakening cries (Bridges)Robert S. Bridges, 1844-1930 (Translator)English17
O splendor of God's glory bright, O Thou that bringest light from lightRobert Bridges (Translator)English27
The duteous day now closethRobert Bridges (1844-1930) (Translator)English27
O gladsome light, O grace Of God the Father's faceRobert Bridges (Author)English48
All my hope on God is foundedRobert Bridges (Author)English57
Ah, holy Jesus, how hast Thou offendedRobert Bridges (Translator)English102

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.