
| Short Name: | Jane M. Campbell |
| Full Name: | Campbell, Jane M., 1817-1878 |
| Birth Year: | 1817 |
| Death Year: | 1878 |
Campbell, Jane Montgomery, daughter of the Rev. A. Montgomery Campbell, born in London, 1817, died at Bovey Tracey, Nov. 15, 1878. Miss Campbell contributed in 1861, a number of translations from the German to the Rev. C. S. Bere's Garland of Songs; or, an English Liederkranz, 1862; and also to his Children’s Choral Book, 1869. The best known and most widely used of these translations is a portion of "Im Anfang war's auf Erden," as the harvest hymn, "We plough the fields and scatter.” Miss Campbell also published A Handbook for Singers, Lond., Society for Promoting Christian Knowledge, n.d. This small work contains the musical exercises which she taught in her father's parish school.
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
| Texts by Jane M. Campbell (8) | As | Authority Languages | Instances |
|---|---|---|---|
| All good gifts around us (Chorus) | Jane M. Campbell (Translator) | English | 2 |
| Holy night, peaceful night | Jane M. Campbell (Transaltor) | English | 5 |
| Lo! in the sky appeareth | Jane M. Campbell (Author) | English | 1 |
| شكرا لرب فضله | Jane M. Campbell (Author) | Arabic | 0 |
| Silent night, holy night, All is dark, save the light | J. M. Campbell (Author) | English | 24 |
| Silent night, holy night, All is calm, all is bright | Jane Montgomery Campbell (Translator (Stanza 4, English)) | English | 1 |
| Some say it's but a dream to believe that heaven could be | Jane Campbell (Author) | English | 1 |
| We plough the fields, and scatter | Jane M. Campbell (Translator) | English | 373 |