Mrs. Harry Coghill

Short Name: Mrs. Harry Coghill
Full Name: Coghill, Harry, Mrs., 1836-1907
Birth Year (est.): 1836
Death Year: 1907

Coghill, Annie Louisa, née Walker, daughter of Robert Walker, was born at Kiddermore, Stafford­shire, in 1836, and married Harry Coghill in 1884. During a residence for some time in Canada several of her poetical pieces were printed in the Canadian newspapers. These were gathered together and published c. 1859 in her Leaves from the Backwoods. In addition to novels, plays for children, and magazine work, she edited the Autobiography and Letters of her cousin, Mrs. Oliphant, in 1898. Her popular hymn,"Work, for the night is coming," p. 317, ii., was written in Canada in 1854, and published in a Canadian newspaper, from which it passed, without any acknowledgement of the authorship, into Ira D. Sankey's Sacred Songs and Solos. Authorized text in her Oak and Maple, 1890, p. 17.

--John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

======================

[See also: http://biographi.ca/en/bio.php?id_nbr=7126]


Texts by Mrs. Harry Coghill (20)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
A noite vem chegandoMrs. Harry Coghill (Author)Portuguese1
Arbejd, thi Natten kommerAnna Louisa Walker Coghill (Author)1
Auf, denn die Nacht wird kommenAnna Louisa Walker Coghill (Author)German17
Covered with snow neath the mantle of whiteMrs Harry Coghill (Author)English3
Dès que l'aube déposeAnne Coghill (Author)French0
Działaj, bo noc nadejdzieMrs. Harry Coghill (Author)Polish1
Faru laboron nune jam en la vivmaten’;Mrs. Harry Coghill (Author)Esperanto1
趕快工作,夜來臨Anna L. Coghill (Author)Chinese2
Grand is the song of the Easter mornAnna D. Walker (Author)English4
Hana, e po mai anaMrs. Harry Coghill (Author)Hawaiian1
Haya! Usiku wajaMrs. Harry Coghill (Author)Swahili1
Kazi tufanye sasaMrs. Harry Coghill (Author)Swahili0
Mãos ao trabalho, crentesAnnie Louise Walker Coghill (Author)Portuguese6
O! miasa, sakaizaAnnie L. W. Coghill (Author)Malagasy1
Pronto la noche vieneAnnie L. Coghill, 1836-1907 (Author)Spanish7
രാത്രിയിതാ വ-രു-ന്നു (Rātriyitā va-ru-nnu)Mrs. Harry Coghill (Author)Malayalam1
She is gone, our precious darlingMrs. Harry Coghill (Author)English1
Verka, ty natten kommerMrs. Harry Coghill (Author)Swedish4
Werk, want de nacht zal komenMrs. Harry Coghill (1854) (Author)Dutch0
Work, for the night is coming; Work through the morning hoursAnnie L. Walker (Author)English799

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.