Phillip Melanchthon

Short Name: Phillip Melanchthon
Full Name: Melanchthon, Philipp, 1497-1560
Birth Year: 1497
Death Year: 1560

Melanchthon, Philipp, son of Georg Schwarzert, armourer to the Elector Philipp of the Palatinate, was born at Bretten, near Carlsruhe, Feb. 16, 1497. From 1507 to 1509 he attended the Latin school at Pforzheim, and here he was already, by Johann Reuchlin, called Melanchthon (the Greek form of "Black Earth," his German surname). In October, 1509, he entered the University of Heidelberg (B.A. 1511), and on Sept. 17, 1512, matriculated at Tubingen, where he graduated M.A., Jan. 25, 1514, and where he remained till 1518 as private lecturer in the philosophical faculty. On Aug. 29, 1518, he was appointed professor of Greek at the University of Wittenberg, and in January, 1526, also Professor of theology. He died at Wittenberg, April 19, 1560 (Allgemeine Deutsche Biographie, xxi. 268, &c). Melanchthon is best known as one of the leaders of the German Reforma¬tion; as a theologian (Loci communes, 1521, &c.); and as the framer of the famous Confession presented to the Diet of Augsburg in 1530, and still accepted as a standard by all the sections of Lutheranism in Germany, America, and elsewhere. His poems and hymns were written in Latin, and exercised no appreciable influence on the development of German hymnody. They were edited by Grathusen in 1560, Vincent 1563, Major 1575, &c.; the most complete edition being that by O. G. Bretschneider, at Halle, 1842 (Corpus Reformatorum, vol. x.). A number of his hymns are translated by Miss Fry in her Echoes of Eternity, 1859. [Rev. James Mearns, M.A.]

-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Hymnary Pro Subscribers
Access an additional article on the Canterbury Dictionary of Hymnology:
Hymnary Pro subscribers have full access to the Canterbury Dictionary of Hymnology. Get Hymnary Pro

Texts by Phillip Melanchthon (18)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
A Ti, Dios, damos todo honorFelipe Melanchton, 1497-1560 (Author)Spanish1
Ach bleib' bei uns, Herr Jesu ChristPhillip Melanchthon (Translator (st. 1))German2
Bunos lelkem Hozzad sietPhilip Melanchthon (Author)1
Conosco fica, ó bom Jesus!Phillip Melanchthon (Translator (estr. 1))Portuguese1
Dicimus grates tibiPhilipp Melanchthon (Author)Latin1
Gud vare tack och äraPhilipp Melanchthon (Author)Swedish1
Herr Gott, dich loben alle wirPhilip Melanchthon (Author)German22
Heut singt die liebe ChristenheitPhilipp Melanchthon (Author)German2
Ich armer Mensch doch gar nichts binPh. Melanchthon (Author)German6
Lord God, to you our hearts we raise to give you thanks and worthy praisePhilipp Melanchthon 1497-1560 (base on)English1
Lord God we all to Thee give praisePhilip Melanchthon (Author)English9
Lord Jesu Christ, with us abidePhilipp Melanchthon, 1497-1560 (Author (st. 1))English2
O Panie, z nami bądź w ten czasPhillip Melanchthon (Author)Polish1
Our thanks and praise to Thee be givenPhilip Melanchton, 1497-1560 (Author)English3
Senhor, cantamos teu louvorPhilipp Melanchthon (através do)Portuguese1
To God let all the human race Phillip Melanchthon (Author)English5
Wir danken Dir, o Herr der WeltPhillip Melanchthon (Author)German4
Wir wollen singen ein LobgesangPhilipp Melanchthon (Author)German1
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.