You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Person Results

Tune Identifier:"^near_the_cross_doane$"
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 28 of 28Results Per Page: 102050

Tow Siang Hwa

Person Name: Tow Editor of "Near the Cross" in Revival Hymns and Choruses

H. D'Arcy Champney

1854 - 1942 Person Name: H. D'A. Champney Author of "Safe in Christ" in Choice Hymns of the Faith Born: Cir­ca Ju­ly 1854, Dis­trict of York, York­shire, Eng­land. Educated at Cor­pus Chris­ti Coll­ege, Cam­bridge, and or­dained an Ang­li­can cler­ic, Champ­ney served at St. An­drew the Less in Cam­bridge. He event­u­al­ly left the Church of Eng­land and be­came as­so­ci­at­ed with the Ply­mouth Breth­ren. As of 1881, he was liv­ing in Cam­bridge. In 1901, he was liv­ing in Ti­ver­ton, De­von­shire, and list­ed as a re­tired cler­gy­man and school­mas­ter. --www.hymntime.com/tch/

Adela Bajko

1920 - 2018 Translator of "Przy Twym krzyżu pragnę być" in Śpiewnik Ewangelicki

Júlio Cesar Ribeiro

Port. of "Quero Estar ao Pé da Cruz" in Hinário para o Culto Cristão

Simon Zachariah

b. 1951 Translator of "ക്രൂശോടണച്ചെന്നേശു" in The Cyber Hymnal

Leland Bryant Ross

b. 1954 Person Name: Ros' Haruo Translator of "Ĉe la kruco tenu min" in TTT-Himnaro Cigneta American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, TTT-Himnaro Cigneta, now accessible via the Wayback Machine at archive.org, (https://web.archive.org/web/20091021113553/http://geocities.com/cigneto/pretaj.html) as well as in large part here on Hymnary.org. Lives near Seattle.

Jan Foss

b. 1954 Person Name: Jan Foss, 1954- Translator of "Pranë Kryquit Mua Më Mbaj" in The Cyber Hymnal

G. Weiler

Translator of "Nahe beim Kreuz" in Pilgerklänge

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.