Person Results

Tune Identifier:"^austrian_hymn_haydn$"
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 124Results Per Page: 102050

A. Cleveland Coxe

1818 - 1896 Author of "We Are Living, We Are Dwelling" in Hymns for the Living Church Coxe, Arthur Cleveland, D.D. LL.D. One of the most distinguished of American prelates, and son of an eminent Presbyterian minister, the Rev. Samuel H. Cox, D.D., was born at Mendham, New Jersey, May 10,1818. Graduating at the University of New York in 1838, and taking Holy Orders in 1841, he became Rector of St. John's, Hartford, Connecticut, in the following year. In 1851 he visited England, and on his return was elected Rector of Grace Church, Baltimore, 1854, and Calvary, New York, 1863. His consecration as Bishop of the Western Diocese of New York took place in 1865. His residence is at Buffalo. Bishop Coxe is the author of numerous works. His poetical works were mostly written in early life, and include Advent, 1837; Athanasion, &c, 1842; Christian Ballads, 1840 (Preface to the English edition, April, 1848); Hallowe'en and Other Poems, 1844; Saul, a Mystery, 1845, &c. Some of Bishop Coxe's hymns are found in the collections of every religious body in America, except the official collections of his own. This is accounted for by his too scrupulous modesty. As a member of the Hymnal Committee, in 1869-71, he refused to permit the insertion of his own lyrics. As he has not preserved memoranda, and has no precise recollection of dates, several dates here given are somewhat uncertain. 1. Behold an Israelite indeed. St. Bartholomew. First appeared in "Poems," published with his Christian Ballads, 1840, and found in an altered form in the People's H. and the Hymnary. 2. Body of Jesus, 0 sweet Food. Holy Communion. Written at St. James's College, Maryland (since broken up by the Civil War), Ascension Day, 1858. It was first printed for private use, and then published in the Cantate Domino, Boston, 1859, No. 53, and again in other American collections. It is also in Schaff’s Christ in Song, 1869, and in The Churchman's Altar Manual, 2nd ed., 1883. 3. Breath of the Lord, 0 Spirit blest.Whitsuntide. Bishop Coxe considers this more worthy of being called a hymn than anything else from his pen. It was written long before it appeared in the New York Independent, Whitsuntide, 1878. It is in the Schaff-Gilman Library of Religious Poetry, 1881, and Brooke's Churchman's Manual of Private and Family Devotion, 1883. 4. Christ is arisen. Easter. This is suggested by, and partly translated from, the famous Easter Chorus in Goethe's Faust, "Christ ist erstanden" (see Goethe), and appeared in Hallowe'en, 1844. 5. He who for Christ hath left behind. St. Matthew. From his Christian Ballads, &c, 1840. 6. In the silent midnight watches. Christ knocking. From his Athanasion, &c, 1842; an impressive moral poem rather than a hymn on Christ knocking at the door, extensively used in America, and sometimes in England. Original text, Schaff's Christ in Song, 1869. 7. Lord, when Thou didst come from heaven. A hymn for Epiphany, on behalf of Western Missions, appeared among the "Lays "appended to Hallowe'en, 1844, and again in later editions of the Christian Ballad. It is sometimes abbreviated, as in Lyra Sac. Amer., " Westward, Lord, the world alluring." 8. Now pray we for our country. National Hymn. A stanza from Chronicles, or meditations on events in the history of England, called up by visiting her abbeys and cathedrals, and appeared in Christian Ballads, 1840. Originally it began, "Now pray we for our mother," and, with the succeeding stanza, was a call upon Americans to pray for their mother country. It is adopted by Dr. Martineau in his Hys., 1873. 9. 0 walk with God, and thou shalt find. Holiness. Appeared in his Hallowe’en, &c, 1844, and is found in Lyra Sac. Amer. 10. 0 where are kings and empires now! Church of God. The 6th stanza of his ballad "Chelsea," which appeared in the Churchman, 1839, and again in his Christian Ballads, 1840. 11. Saviour, sprinkle many nations. Missions. “Begun on Good Friday, 1850, and completed 1851, in the grounds of Magdalen College, Oxford." 1st published. in Verses for 1851, in Commemoration of the third Jubilee of the Society for the Propagation of the Gospel, edited by the Rev. Ernest Hawkins, 1851. It was subsequently appended to the English edition of his Christian Ballads. It is regarded as Bishop Coxe's best piece, and to many minds it is the loveliest of missionary hymns. Its use in England is very extensive. It is not found in the American Episcopal hymnal for the reason given above. 12. Still as our day our strength shall be. Temptation. Appeared in his Hallowe'en, &c, 1844, and Lyra Sac. Amer. 13. Soldier, to the contest pressing. Christian Conflict. From his Hallowe'en, &c, 1844, and Lyra Sac. Amer. It was written in 1834. 14. There is a land like Eden fair. From Hallowe'en, &c, into a few collections. 15. We are living, we are dwelling. Christian Soldiers. An impressive moral poem rather than a hymn, but extensively used. It appeared in his Athanasion, &c, 1840, and Lyra &xc. 16. Who is this, with garments gory. Passiontide. From his “Lays" appended to Hallowe'en, 1844, and again in his Christian Ballads. It is found in the Child's Christian Year, 4th ed. N.D., the People's Hymns, and other collections. It is in 4 stanza of 8 1. The last stanza is sometimes given as a separate hymn:—"Hail, all hail, Thou Lord of Glory." 17. When o'er Judea's vales and hills. Written cir. 1840, and published in his Hallowe'en, &c, 1844, and again, with the author's final corrections, made in 1869, in Schaff's Christ in Song (1870 ed. p. 112). Also in the English edition of his Christian Ballads. From this "Hymn to the Redeemer," two shorter hymns have been com¬piled : (1) " How beauteous were the marks divine." This is in almost universal American and occasional English use. (2) "O who like Thee, so calm, so bright," in the Hymnary, 1872. Bishop Coxe has also translated the Pange lingua gloriosi corporis (q. v.), and is the author of the beautiful Christmas Carol, "Carol, carol, Christians," given in his Christian Ballads, &c. [Rev. F. M. Bird] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Bakewell

1721 - 1819 Author of "Jesus, hail, enthroned in glory" in The Evangelical Hymnal Bakewell, John, born at Brailsford, Derbyshire, 1721. At about the age of eighteen his mind was turned towards religious truths by reading Boston's Fourfold State. From that date he became an ardent evangelist, and in 1744 (the year of the first Methodist Conference) he begun to preach. Removing to London some short time after, he became acquainted with the Wesleys, M. Madan, A. M. Toplady, J. Fletcher, and other earnest evangelical men. After conducting for some years the Greenwich Royal Park Academy, he resigned in favour of his son-in-law, Dr. James Egau, and employed much of his time in preaching at various places for the Wesleyans. He died at Lewisham, near Greenwich, March 18, 1819, aged 98, and was buried in the Wesleyan burying ground connected with the City Road Chapel, London. Mr. Bakewell was the author of a few hymns, the best known being, "Hail Thou once despised Jesus," the abbreviations of the same, "Paschal Lamb, by God appointed," and “Jesus, hail, enthroned in glory." A short memoir of him was published by Mr. Stelfox, Belfast, 1864. - John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) See also in: Hymn Writers of the Church

Philipp Friedrich Hiller

1699 - 1769 Person Name: P. F. Hiller Author of "Einen Tag im Himmel leben" in Evangelisches Gesangbuch mit vierstimmigen Melodien Hiller, Philipp Friedrich, son of Johann Jakob Hiller, pastor at Mühlhausen on the the Enz, Württemberg, was born at Mühlhausen, Jan. 6, 1699. He was educated at the clergy training schools at Denkendorf (under J. A. Bengel) and Maulbronn, and the University of Tübingen (M.A. 1720). His first clerical appointment was as assistant at Brettach, near Neckarsulm, 1724-27. He afterwards held similar posts at Hessigheim and elsewhere, and was also, from 1729-31, a private tutor at Nürnberg. He was then, on St. Bartholomew's Day, 1732, instituted as pastor of Neckargröningen, on the Neckar, near Marbach. In 1736 he became pastor of his native place, and in 1748 pastor at Steinheim, near Heidenheim. In his third year of residence at Steinheim he lost his voice, and had to employ an assistant to preach. He died at Steinheim, April 24, 1769. (Koch, v. 107-126; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 425-426, &c.) Of Hiller’s hymns the best appeared in:— (1) Arndt's Paradiss-Gartlein…..in teutsche Lieder, Nürnberg, N.D. [the copy in Berlin has a frontispiece dated 1730]. This was written during the time he was tutor at Nürnberg. P. Gerhardt had founded the fine hymn "O Jesu Christ, mein schönstes Licht," (q.v.) on one of the prayers in the volume of devotions which Johann Arndt had published, 1612, under the title of Paradies-Gärtlein; and Gerhardt's example led Hiller to think of turning the whole of these prayers into hymns. The book is in four parts, and contains 301 hymns, 297 being founded on Arndt and four original. (2) Geistliches Liederkästlein, Stuttgart, 1762, and a second series, Stuttgart, 1767. Each series contains 366 short hymns, one for each day of the year. A complete reprint of these and the other hymns of Hiller (1075 in all) wased. by C. C. E. Ehmann in 1844 (2nd ed. 1858). Hiller is the most productive and most important of the earlier hymnwriters of Württemberg; and is the poetical exponent of the practical theology of his friend J. A. Bengel. The hymns of his Paradiss-Gärtlein, while clear and Scriptural, are decidedly spun out (see No. xii. below). His Liederkästlein, contains the hymns of his riper years, and reveals a depth of spiritual wisdom, an almost proverbial conciseness, an adaptation to console and direct in the most diverse events of life, and the most varied experiences of the soul, a suitability as a manual for daily devotion, and a simple popularity of style that speedily endeared it to the pious in Southern Germany. It has passed through many editions in Germany, while colonists (especially from Württemberg) have carried it from thence wherever they went. It is said, e.g., that when a German colony in the Caucasus was attacked by a hostile Circassian tribe some fifty years ago the parents cut up their copies of the Liederkästlein and divided the leaves among their children as they were being torn from them into slavery. The use of Hiller's hymns in Germany has principally been in the hymnbooks of Württemberg, and, through J. J. Bambach's Haus Gesang-Buch, 1735, in Hannover. The following have passed into English:— I. Hymns in English common use: i. Herr über Leben und der Tod. Cross and Consolation. 1730, pt. iii. p. 332, founded on Arndt's Prayer, 26 (28) of Class iii. The part translated is stanzas viii.-xiv., "Herr, meine Burg, Herr Zebaoth," which is founded on the fourth part of the third section of Arndt's Prayer. The text is in Ehmann's Hiller, Nos. 885, 886. Translated as:— 0 God of Hosts! 0 mighty Lord, a translation of stanzas viii., xiii., xiv., signed "F. C. C.," as No. 162 in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864. ii. Mein Gott in deine Hände. For the Dying. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for August 3, in 9 stanzas of 4 lines, founded on Ps. xxxi. 6. In Ehmann, No. 986, and in Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837 and 1865. Translated as:— My God, to Thee I now commend, a good translation of stanzas i., iii., iv., vi., viii., ix., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 245. In her 2nd ed., 1856, she substituted a translation of st. vii. for that of stanza vi. The text of 1856 is in her Chorale Book for England, 1863, No. 194, and in the Ohio Evangelical Lutheran Hymnal, 1880; and the text of 1855 in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868. Another translation is: "My God, within Thy hand," by Miss Warner, 1858, p. 480. iii. Mein Hers, du mustt im Himmel sein. Eternal Life. Liederkästlein, p. ii., 1767, for Jan. 26, in 4 stanzas of 7 lines, founded on St. Matt. vi. 21. In Ehmann, No. 639, and Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837. Translated as :— Aspire, my heart, on high to live, in full, by Dr. H. Mills, in his Horae Germanicae, 1845 (1856, p. 86), repeated, omitting stanzas iv., as No. 220 in the American Lutheran General Synod's Collection, 1850-52. iv. Wir warten dein, o Gottes Sehn. Second Advent. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for Jan. 24, in 4 stanzas of 8 lines, founded on 1 Thess. i. 9, 10. In Ehmann, No. 1041, and the Württemberg Gesang-Buch, 1842, No. 640. Translated as:-— We wait for Thee, all glorious One, a good and full translation by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1859, pt. ii. p. 111, and his Remains, 1869, p. 264. Included in the Christian Hymn Book, Cincinnati, 1865, and in H. L. Hastings's Songs of Pilgrimage, 1886. Another translation is: "We wait for Thee, O Son of God," in the British Herald, April, 1866, p. 252, and Reid's Praise Book, 1872. This follows the altered form in C. B. Garve's Christliche Gesänge, 1825. II. Hymns not in English common use: v. Abgrund wesentlicher Liebe. Love of God. 1730, pt. ii. p. 25, founded on Prayer 4 in Class II. of Arndt, which is "Thanksgiving for the Love of God, and prayer for it." Translated as, "Thou fathomless Abyss of Love," by Miss Winkworth, 1869, p. 281. vi. Angenehmes Krankenbette. For the Sick. Liederkästlein, 1762, p. 338, for Dec. 3, in 3 stanzas, founded on St. Luke v. 18. Translated as, "Bed of Sickness! thou art sweet," by Miss Winkworth, 1869, p. 283. vii. Betet an, verlorne Sünder. Lent. Liederkästlein, 1762, p. 43, for Feb. 18, in 3 stanzas, founded on St. Matt, xviii. 14. Translated as, "Sinners, pray! for mercy pleading," by Dr. H. Mills, 1856, p. 50. viii. Das Lamm, am Kreuzesstamme. For the Dying. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for Feb. 12, in 8 stanzas, founded on Acts vii. 59. In the Württemberg Gesang-Buch, 1842, No. 609, altered to “Der Hirt, am Kreuz gestorben." This form is translated as, "The Shepherd by His passion," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1859, pt. ii. p. 61, and his Remains, 1869, p. 266. ix. Die Liebe darf wohl weinen. Burial of the Dead. Liederkästlein, 1762, p. 286, for Oct. 12, in 7 stanzas, founded on l Thess. iv. 13. Translated as, "Love over the departed," by J. D. Burns in his Remains, 1869, p. 253. x. Die Welt kommt einst zusammen. Second Advent. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for Jan. 2, in 5 stanzas, founded on 2 Cor. v. 10. Translated as, "The world shall yet be cited," by J. D. Burns in the Family Treasury, 1859, pt. ii. P. 111, and his Remains, 1869, p. 263. xi. Herr, meine Leibeshütte. For the Dying. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for Feb. 18, in 8 stanzas, founded on 2 Peter, i. 14. The translations are: (l) "Lord, my house of clay," by Miss Warner, 1858, p. 605. (2) "My fleshly house is sinking now," by Dr. G. Walker, 1860, p. 102. xii. Mein Jesus sitzt zur rechten Hand. Ascensiontide. 1730, pt iii. p. 408, as stanzas 118-125 of the hymn on Arndt's prayer 27 (29) in Class III. This prayer is a long paraphrase of the Apostles' Creed. Translated as, "Our Jesus now at God's right hand," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 330). xiii. Singet Gott, denn Gott ist liebe. The Love of God. Liederkästlein, 1762, p. 51, for Feb. 20, in 3 stanzas, founded on 1 John iv. 16. The translations are: (1) "God is love—-then sing His praises," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 16). (2) "God is love, sing loud before Him," by J. D. Burns in his Remains, 1869, p. 231. xiv. Singt doch unserm König. Ascensiontide. Liederkästlein, 1762, p. 328, for Nov. 23, in 3 stanzas, founded on Ps. xcvi. 10. Translated as, “Laud your King and Saviour," by J. Sheppard in bis Foreign Sacred Lyre. 1857, p. 94. xv. Untheilbare Dreifaltigkeit. Trinity Sunday. 1730, pt. ii. p. 226, founded on Arndt’s prayer 25 in Class II., entitled “Thanksgiving for the revelation of the Holy Trinity." The translation is from the recast of st. vi.-xii. made by J. S. Diterich for the Berlin Gesang-Buch, 1765, No. 51, and beginning "Lob, Ehre, Preis und Dank sel dir." Translated as, "Love, honour, thanks, to Thee we raise," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 110). xvi. Was freut mich noch wenn du's nicht bist. Joy in God. Liederkästlein, 1762, for June 20, in 2 stanzas, founded on Ps. xliii. 4. Translated as, "What earthly joy can fill my heart," by R. Massie in the British Herald, Nov. 1865, p. 175. xvii. Wer ausharrt bis ans Ende. Cross and Consolation. Liederkästlein, pt. ii., 1767, for May 19, in 4 stanzas, founded on St. Matt. xxiv. 13. Translated as,"He who to death maintaineth," by J. D. Burns in his Remains, 1869, p. 261. xviii. Wer kann dein Thun begreifen. God's Power. Liederkästlein, 1762, p. 18, for Jan. 18, in 3 stanzas, founded on Is. xlv. 7. Translated as, "Who, Lord, Thy deeds can measure," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 15). [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =============================== Hiller, Philipp F., p. 524, ii. His hymn "Gottes Sohn, in Fleisch gekleidet" (Christmas), from his Liederkastlein, 1762, is translation by Dr. Loy, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, as "God in human flesh appearing." --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Thomas M. Westrup

1837 - 1909 Person Name: T. M. W. Author of "¡Valor, peregrino!" in Himnario de la Iglesia Metodista Episcopal Thomas Martin Westrup moved with his family from London to Mexico when he was fifteen years old. He translated hundreds of hymns and, along with his son, Enrique, published a three-volume hymnal Incienso Christiano. Dianne Shapiro from Celebremos su Gloria (Colombia/Illinois: Libros Alianza/Celebration), 1992

Christopher M. Idle

b. 1938 Person Name: Christopher M. Idle, b. 1938 Author of "God, We Praise You (Te Deum)" in Christian Worship (1993) Christopher Martin Idle (b. Bromley, Kent, England, 1938) was educated at Elthan College, St. Peter's College, Oxford, and Clifton Theological College in Bristol, and was ordained in the Church of England. He served churches in Barrow-in-­Furness, Cumbria; London; and Oakley, Suffolk; and recently returned to London, where he is involved in various hymnal projects. A prolific author of articles on the Christian's public responsibilities, Idle has also published The Lion Book of Favorite Hymns (1980) and at least one hundred of his own hymns and biblical paraphrases. Some of his texts first appeared in hymnals published by the Jubilate Group, with which he is associated. He was also editor of Anglican Praise (1987). In 1998 Hope Publishing released Light Upon the River, a collection of 279 of his psalm and hymn texts, along with suggested tunes, scripture references, and commentary. Bert Polman

L. H. Sigourney

1791 - 1865 Person Name: Mrs. Lydia H. Sigourney Author of "Onward, onward, men of heaven" in The Otterbein Hymnal Sigourney, Lydia, née Huntley. This distinguished name stood at the head of the female poets of America a generation ago, and is still well remembered. Born in Norwich, Connecticut, in 1791, she conducted a school in the same town from 1809 to 1814, when she removed to Hartford, where she was married to Charles Sigourney in 1819. Most of her subsequent life was spent at Hartford, and she died there, June 10, 1865. Her first publication was Moral Pieces in Prose and Verse, 1815. This was followed by 58 additional works. A thorough exploration of these, or of such of them are poetical, would be necessary to trace her hymns with accuracy. They, however, are more numerous than important. Many have been used in the older collections; some are still in use, but few are extensively and none are universally so. The principal hymnbooks in which they appeared were the Congregational Village Hymns, 1824; Kipley's Selection, 1829; and the Connecticut Psalms & Hymns, 1845; the Baptist Additional Hymns by Winchell, 1832; and Linsley and Davis's Select Hymns, 1836; and the Universalist's Hymns for Christian Devotion, by Adams & Chapin, 1846. Her best known hymns chronologically arranged are:— 1. When adverse winds and waves arise. In Affliction. A graceful lyric, possibly inspired by Sir R. Grant's " When gathering clouds around I view." 2. Blest Comforter divine. Whitsuntide. This is one of four hymns by Mrs. Sigourney, which appeared in Nettleton's Village Hymns, 1824, under the signature of "H." It is sometimes altered to "Thou Comforter divine." Her best hymn. 3. We mourn for those who toil. Death and Burial. This poem on "Mistaken Grief" appeared in Cheever's Common Place Book, 1831 4. Choose ye His Cross to bear. Holy Baptism. This was given in Ripley's Selection, 1829-31. 5. Saviour, Thy law we love. Holy Baptism. In Winchell's Additional Hymns, 1832. 6. Onward, onward, men of heaven. Missions. This missionary hymn appeared in three different books in 1833, including the Christian Lyre Supplement, &c. 7. Labourers of Christ, arise. Home Missions. This was contributed, with nine others, by Mrs. Sigourney, to Linsley & Davis's Select Hymns, 1836. This is one of the most widely used of her hymns. 8. Pastor, thou art from us taken. Burial of a Minister. Sung at the funeral of the Rev. G. F. Davis, D.D., circa 1836. 9. Go to thy rest, my [fair] child. Death of a Child. From a Selection from her poems published in London in 1841. 10. Not for the summer hour alone. Holy Matrimony. In the same Selection as No. 9. 11. Where wilt thou put thy trust? Leaning upon God. In the Connecticut Cong. Psalms & Hymns, 1845. 12. Lord, may the spirit of this feast. Holy Communion. In the same as No. 11. 13. We praise Thee if one rescued soul. Temperance Anniversary. In Adams and Chapin's Hymns for Christian Devotion, 1846. In addition to these hymns there are several others in the collections named above. As, however, they are not repeated in modern hymnbooks they are omitted from this list. We would add that two hymns, not noted above, "Little raindrops feed the rill" (Power of little things), and "There was a noble ark," are in common use in Great Britain; and that a selection of her pieces is given in the Lyra Sacra Americana, London, 1868. [Rev. F. M. Bird, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== Sigourney, Lydia, p. 1057, ii. Additional hymns are: 1. We thank Thee, Father, for the day. Sunday. This in Stryker's Church Songs, 1889, is dated 1850. 2. When the parting bosom bleeds. For Use at Sea. From Adams and Chapin's Hymns for Christian Devotion, 1846. 3. Prayer is the dew of faith. Prayer. 4. We praise Thee, Lord, if but one soul. An altered form of her hymn on Temperance (No. 13). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Bernhard Severin Ingemann

1789 - 1862 Person Name: B. S. Ingemann Author of "The Pilgrim Band" in Redemption Songs Ingemann, Bernhardt Severin, was born at Thor Kildstrup, Island of Falster, May 28, 1789. From 1822 to his death in 1862, he was Professor of the Danish Language and Literature at the Academy of Sorö, Zealand, Denmark. He was a poet of some eminence. His collected works were pub, in 1851, in 34 volumes. Seven of his hymns translated into English are given in Gilbert Tait's Hymns of Denmark, 1868. The only hymn by him in English common use is:— Igjennem Nat og Traengael. Unity and Progress. It is dated 1825, and is given in the Nyt Tillaeg til Evangelisk-christelig. Psalmebog, Copenhagen, 1859, No. 502. In its translated form as "Through the night of doubt and sorrow," by the Rev. S. Baring-Gould, it has become widely known in most English-speaking countries. The translation was published in the People's Hymnal, 1861. It was greatly improved in Hymns Ancient & Modern, 1875, and has been specially set to music by several composers. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Thomas A. Jackson

b. 1931 Author of "We Are Called to Be God's People" in The Worshiping Church As of 2008, Jackson was a Professor Emeritus at Campbell University, North Carolina. --www.hymntime.com/tch

Pedro Castro

1840 - 1887 Person Name: P. Castro Author of "Los heraldos celestiales" in Himnario provisional con los cánticos Pedro Castro Iriarte was converted to Christianity while he was a young man working for a printing company in Madrid. He then served as a pastor, organizing churches in Valladolid and Madrid. He was also a prolific writer of prose, poetry, and children's stories. He also translated many hymns. Dianne Shapiro from Celebremos su Gloria (Colombia/Illinois: Libros Alianza/Celebration), 1992

Henry Ustick Onderdonk

1789 - 1858 Person Name: Onderdonk Author of "Blest be thou, the God of Israel" in Psalms and Hymns and Spiritual Songs Henry Ustick Onderdonk, Bishop of Pennsylvania, was born in New York, March 16, 1789, and educated at Columbia College, B.A. 1805, M.A. 1808, D.D. 1827. Having decided to devote his life to medicine, he studied first in London and then in Edinburgh, receiving his M.D. from that university in 1810. Returning to New York, he began to study theology under Bishop Hobart and was ordained in 1815. He was rector of St. Ann's, Brooklyn, until 1827 when, following a famous controversy, he was elected bishop coadjutor of Pennsylvania, becoming diocesan in 1836 upon the death of Bishop White. He, with W.A. Muhlenberg, q.v., was influential on the committee appointed by General Convention to prepare the so-called Prayer Book Collection, 1826. The two men were also instrumental in the publication of the volume known as Plain Music for the Book of Common Prayer, in 1854. These books served until the Hymnal of 1874. Although some metrical psalms were included in the Prayer Book Collection, the book marked the change in America from psalmody to hymnody. Onderdonk contributed nine hymns, of which only one survives. He also wrote several works on the episcopacy. His weakness for alcohol necessitated his resignation in 1844, but his life from then on was so exemplary that he was restored to his bishopric two years before his death, which occurred in Philadelphia on December 6, 1858. --The Hymnal 1940 Companion ================================================ Onderdonk, Henry Ustic, D.D., was born in New York, March 16, 1789, and educated at Columbia College. Taking Holy Orders, he was for some time Rector of St. Ann's Church, Brooklyn, New York. On the 27th Oct., 1827, he was consecrated at Philadelphia, and acted as Assistant Bishop of Philadelphia to Bishop White from that date to 1836, when upon the death of Bishop White, he entered upon the full charge of the diocese. He was suspended by the House of Bishops on the ground of intemperance in 1844, but restored in 1856. He died in Philadelphia, Dec. 6th, 1858. Without Bishop Doane's commanding talents, he yet rendered large and useful service to hymnody as author and compiler. He was a member (and apparently a leading one) of the Committee which compiled the American Prayer Book Collection of 1826 and was by far the largest contributor thereto. Apart from hymnwriting, so far as we know, he wrote nothing in verse. His original hymns contributed to the Prayer Book Collection, 1826, are:— 1. Although the vine its fruit deny. Confidence in God. A paraphrase of Hab. iii. 17-19. 2. Blest be Thou, the God of Israel. Praise. A paraphrase of 1 Chron. xxix. 10-13. 3. How wondrous and great. Missions. A paraphrase of Rev. xv. 3, 4, being the Song of Moses and of the Lamb. 4. On Zion, and on Lebanon. Missions. Based on the text, Is. xxxv. 2. 5. Seek, my soul, the narrow gate. The Narrow Way. A paraphrase of St. Luke xiii. 24-27. 6. Sinner, rouse thee from thy sleep. Exhortation to awake out of sin. Based upon Eph. v. 14-17. 7. The Spirit in our hearts. Invitation. Based upon Rev. xxii. 17-20. This hymn may possibly have been suggested by Dr. Gibbons's "The Spirit in the word," which appeared in Hymns adapted to Divine Worship, 1769, p. 149. Bishop Onderdonk's hymn is in extensive use. Sometimes it is given as "The Spirit to our hearts." 8. Though I should seek to wash me clean. Need of the Mediator. This is not only used in full, but sts. iii.— v. are also used separately as "Ah, not like erring man is God." 9. When, Lord, to this our western land. Missions. This, and No. 4, were given in the Prayer Book Collection. "For Missions to the new Settlements in the United States." In addition to these original hymns, Onderdonk contributed to the same collection the following adaptations from others:— 10. Ah, how shall fallen man? Redemption, This is I. Watts's "How should the sons of Adam's race?" (p. 539. i.), rewritten from the form given to it in the Scottish Translations and Paraphrases, 1781. 11. Heirs of unending life. Trust in God. Of this st. i. is by Onderdonk, and st. ii. and iii. are altered from Beddome's hymn "That we might walk with God." Sometimes given as "Heirs of immortal life." 12. The gentle Saviour calls. Christ accepting Children. This is altered from Doddridge's "See Israel's gentle Shepherd stand." It is sometimes given as "The Saviour kindly calls." [Rev. F. M. Bird, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.