You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Instance Results

Topics:second+advent
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 371 - 380 of 831Results Per Page: 102050

Your Will Be Done (Mayenziwe)

Author: George A. Mxadana; Paul-Jean Olangi Hymnal: More Voices #151 (2007) Topics: Response; Christian Year Advent; Christian Year Epiphany; Discernment; Jesus Christ Second Coming; Justice; Kingdom; Service Music Response / Affirmation; Service Music Sending Forth First Line: Mayenziwe 'ntando yakho (Your will be done, be done on earth) Scripture: Psalm 95:5 Languages: English; Xhosa Tune Title: [Mayenziwe 'ntando yaknho]
TextPage scan

Hvordan takke vi vor Herre

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #151 (1919) Topics: Fourth Sunday in Advent; Fourth Sunday in Advent; Second Sunday in Christmas; Second Sunday in Christmas; Nyaarsdag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; New Years Day; Søndag Septuagesima Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Septuagesima Sunday; Søndag Seksagesima Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Søndag Seksagesima Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Sexagesima Sunday; Sexagesima Sunday; Pentecost; Trefoldigheds-Fest Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Trinity Sunday; Second Sunday after Trinity Sunday; Second Sunday after Trinity Sunday; Fourth Sunday after Trinity Sunday; Åttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Eighth Sunday after Trinity Sunday; Tjueførste Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Efterfølgelse, Jesu; Obedience of Jesus; Hykleri; Hypocrisy; Jesus, vort Lys; Jesus, Our Light; Naadetiden; Omvendelse; Repentance; Selvprøvelse; Vandring I Lyset; Walking in the Light; Second Christmas Day; Fjerde Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Fjerde Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Fjerde Søndag I Advent Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Anden Juledag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Anden Juledag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Anden Pinsedag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Anden Juledag Til Høimesse Lyrics: 1 Hvordan takke vi vor Herre, For han gav sin Søn herned? Mange skjønne lidt, desværre, Paa saa stor en Kjærlighed; Deres onde Syndelyst Dække de med Naadens Trøst, Vil af Jesus intet lære, Og dog sande Kristne være. 2 Vistnok ingen Sjæl fordømmes, Naar man paa sin Jesus tror, Naadens Kilde aldrig tømmes, Naaden er og bliver stor; Men det er en afsagt Dom, Siden Jesus til os kom, Skal man sig fra SYnden vende, Eller ogsaa evig brænde. 3 At du vil i dine Lyster Fare fort, som du er van, Og dig dog ved Jesus trøster, Gaar i Evighed ei an. Kjære Hjerte, Et af To: Enten udi Bøn og Tro Syndens Vei at fly og hade, Eller lide Sjæleskade. 4 Lyset er i Verden kommet; Veed du ogsaa om du tror? Har du nogen Tid fornummet, At din Jesus i dig bor? Har hans Naade-Straalers Kraft I din Sjæl sin Virkning havt? Kan du i dit Hjerte finde, At der er et Lys derinde? 5 Hvordan gaar man dog og drømmer Udi saadan vigtig Sag, Og i Sikkerhed forsømmer Naadens dyrbare Dag! Sagen burde vides vist, Mens der end er Bedrings Frist. Evig, Evighedens Tanke Bør jo vore Sanser sanke. 6 Bort, du Syndens fæle Taage, Satans helvedsorte Magt! Det er Tid engang at vaage Og at passe paa sin Vagt; Det er Tid at sanse Vel Og at sørge for sin Sjæl; Det er Tid at forekomme Herrens grumme Vredes Domme. 7 Gud, som Lyset lod opklare Udi Naadens blide Aar, Vil og ingenlunde spare Den, som dette Lys forsmaar. Vil du vende Ryggen til, Gud dig fra sig støde vil; Den, som ei vil Lyset kjende, Han skal sig paa Lyset brænde. 8 Lad din Naades glans oprinde, Søde Jesus, at jeg maa Derved altid Veien finde, Som jeg bør at vandre paa! Vær min Formand, at jeg ei Kommer paa den brede Vei, Eller fra dit Fodspor viger, Til jeg ind i Himlen stiger. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvordan takker vi vor Herre

Hymnal: Kirkesalmebog #151 (1893) Topics: Anden Juledag Til Høimesse; Second Christmas Day High Mass; Selveprøvelse; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Første Søndag i Advent; First Sunday in Advent; Søndag Seksagesima Til Hoimesse Lyrics: 1 Hvordan takke vi vor Herre, For han gav sin Søn herned? Mange skjønne lidt, desværre, Paa saa stor en Kjærlighed; Deres onde Syndelyst Dække de med Naadens Trøst, Vil af Jesu intet lære, Og dog sande Kristne være. 2 Vistnok ingen Sjæl fordømmes, Naar man paa sin Jesum tror, Naadens Kilde aldrig tømmes, Naaden er og bliver stor; Men det er en afsagt Dom, Siden Jesus til os kom, Skal man sig fra Synden vende, Eller ogsaa evig brænde. 3 At du vil i dine Lyster Fare fort, som du er van, Og dig dog ved Jesum trøster, Gaar i Evighed ei an. Kjære Hjerte, Et af To: Enten udi Bøn og Tro Syndens Vei at fly og hade, Eller lide Sjæleskade. 4 Lyset er i Verden kommet; Veed du ogsaa om du tror? Har du nogen Tid fornummet, At din Jesus i dig bor? Har hans Naade-Straalers Kraft I din Sjæl sin Virkning havt? Kan du i dit Hjerte finde, At der er et Lys derinde? 5 Hvordan gaar man dog og drømmer Udi saadan vigtig Sag, Og i Sikkerhed forsømmer Naadens dyrbare Dag! Det er Tid at sanse vel, Og at sorge for din Sjæl; Det et Tid at forkomme Herrens store Vredes Domme. 6 Gud, som Lyset lod opklare Udi Naadens blide Aar, Vil og ingenlunde spare Den, som dette Lys forsmaar. Vil du vende Ryggen til, Gud dig fra sig støde vil; Den, som ei vil Lyset kjende, Han skal sig paa Lyset brænde. 7 Lad din Naades Glans oprinde, Søde Jesu, at jeg maa Derved altid Veien finde, Som jeg bør at vandre paa! Vær min Formand, at jeg ei Kommer paa den brede Vei, Eller fra dit Fodspor viger, Til jeg ind i Himlen stiger! Languages: Norwegian
Text

Hvordan takker vi vor Herre

Author: Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #151 (1897) Topics: Anden Juledag Til Høimesse; Second Christmas Day High Mass; Selveprøvelse; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Første Søndag i Advent Til Aftensang; First Sunday in Advent For Evening; Fjerde Søndag i Advent Til Hoimesse; Fourth Sunday in Advent High Mass; Anden Juledag Til Aftensang; Second Christmas Day For Evening; Søndag Seksagesima Til Hoimesse; Sexagesima High Mass; Anden Pintsedag Til Hoimesse; Second Pentecost Day High Mass; 4 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 21 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-first Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hvordan takke vi vor Herre, For han gav sin Søn herned? Mange skjønne lidt, desværre, Paa saa stor en Kjærlighed; Deres onde Syndelyst Dække de med Naadens Trøst, Vil af Jesu intet lære, Og dog sande Kristne være. 2 Vistnok ingen Sjæl fordømmes, Naar man paa sin Jesum tror, Naadens Kilde aldrig tømmes, Naaden er og bliver stor; Men det er en afsagt Dom, Siden Jesus til os kom, Skal man sig fra Synden vende, Eller ogsaa evig brænde. 3 At du vil i dine Lyster Fare fort, som du er van, Og dig dog ved Jesum trøster, Gaar i Evighed ei an. Kjære Hjerte, Et af To: Enten udi Bøn og Tro Syndens Vei at fly og hade, Eller lide Sjæleskade. 4 Lyset er i Verden kommet; Veed du ogsaa om du tror? Har du nogen Tid fornummet, At din Jesus i dig bor? Har hans Naade-Straalers Kraft I din Sjæl sin Virkning havt? Kan du i dit Hjerte finde, At der er et Lys derinde? 5 Hvordan gaar man dog og drømmer Udi saadan vigtig Sag, Og i Sikkerhed forsømmer Naadens dyrbare Dag! Det er Tid at sanse vel, Og at sorge for din Sjæl; Det et Tid at forkomme Herrens store Vredes Domme. 6 Gud, som Lyset lod opklare Udi Naadens blide Aar, Vil og ingenlunde spare Den, som dette Lys forsmaar. Vil du vende Ryggen til, Gud dig fra sig støde vil; Den, som ei vil Lyset kjende, Han skal sig paa Lyset brænde. 7 Lad din Naades Glans oprinde, Søde Jesu, at jeg maa Derved altid Veien finde, Som jeg bør at vandre paa! Vær min Formand, at jeg ei Kommer paa den brede Vei, Eller fra dit Fodspor viger, Til jeg ind i Himlen stiger! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den yndigste Rose er funden

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #153 (1919) Topics: Second Sunday in Advent Lyrics: 1 Den yndigste Rose er funden Blandt stiveste Torner oprunden, Vor Jesus, den deiligste Pode, Blandt syndige Mennesker grode. 2 Alt siden vi tabte den Ære, Guds Billedes Frugter at bære, Var Verden forvildet og øde, Vi alle i Synden bortdøde. 3 Som Tidsler ei mere kan due End kastes i brændende Lue, Saa tjente ei Verden til andet, End vorde til Ilden forbandet. 4 Da lod gud en Rose opskyde, Og Sæden omsider frembryde, At rense og ganske forsøde Vor Vekstes fordærvede Grøde. 5 Saa blomstrer Guds Kirke med Ære, Og yndige Frugter kan bære, Thi Jesus dens Grøde opliver, Og Vædske i Veksterne giver. 6 Al Verden nu burde sig fryde, Med Salmer mangfoldig udbryde, Men Mangen har aldrig fornummet, At Rosen i Verden er kommet. 7 Forhærdede Sjæle, som blive Som torner og Tidsler saa stive, Hvi holde I eder saa ranke I Stoltheds frodærvede Tanke? 8 Ak, søger de nederste Steder, I Støvet for Frelseren græder! Saa faa I vor Jesus i Tale, Thi Roserne vokse i Dale. 9 Nu, Jesus, du stedse skal være Mit Smykke, min Rose og Ære, Du ganske mig Hjerte indtager, Din Sødhed jeg finder og smager. 10 Min Rose mig smykker og pryder, Min Rose mig glæder og fryder, De giftige Lyster den døder, Og Korset saa liflig forføder. 11 Lad Verden mig al Ting fratage, Lad Tornene rive og nage, Lad Hjertet kun daane og briste, Min Rose jeg aldrig vil miste. Languages: Norwegian

Ven Tú, ¡oh Rey eterno!

Author: Ángel Archilla, 1892-1954; Ernest Warburton Shurtleff, 1862-1917 Hymnal: Culto Cristiano #156 (1964) Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Topics: La Iglesia La Iglesia Triunfante; Adviento; Reino y Gloria de Cristo; Apertura; Segunda Venida de Nuestro Señor; Cielo; Advent; Opening; Heaven; The Church The Church Triumphant; Reign and Glory of Christ; Second Coming of Our Lord Languages: Spanish Tune Title: LANCASHIRE
TextPage scan

I Know That My Redeemer Liveth

Author: Jessie B. Pounds Hymnal: Hymns for the Living Church #157 (1974) Meter: 9.8.9.8 with refrain Topics: Christ Advent (second) Refrain First Line: I know, I know that Jesus liveth Lyrics: 1 I know that my Redeemer liveth, And on the earth again shall stand; I know eternal life He giveth, That grace and pow'r are in His hand. Refrain: I know, I know that Jesus liveth, And on the earth again shall stand. I know, I know that life He giveth, That grace and pow'r are in His hand. 2 I know his promise never faileth, The word He speaks, it cannot die; Tho' cruel death my flesh assaileth, Yet I shall see Him by and by. (Refrain) 3 I know my mansion He prepareth, That where He is there I may be; O wondrous thought, for me He careth, And He at last will come for me. (Refrain) Scripture: Job 19:25 Languages: English Tune Title: HANNAH
TextPage scan

To God Be the Glory

Author: Fanny J. Crosby, 1820-1915 Hymnal: African American Heritage Hymnal #157 (2001) Meter: 11.11.11.11 with refrain Topics: Advent Second First Line: To God be the glory-- great things He hath done! Refrain First Line: Praise the Lord, praise the Lord, let the earth hear His voice! Lyrics: 1 To God be the glory - great things He hath done! So loved He the world that He gave us His Son, Who yielded His life an atonement for sin, And opened the life-gate that all may go in. Refrain: Praise the Lord, praise the Lord, let the earth hear His voice! Praise the Lord, praise the Lord, let the people rejoice! O come to the Father, through Jesus, the Son, and give Him the glory - great things He hath done. 2 O perfect redemption, the purchase of blood! To ev'ry believer the promise of God; The vilest offender who truly believes, That moment from Jesus a pardon receives. [Refrain] 3 Great things He hath taught us, great things He hath done, And great our rejoicing through Jesus the Son; But purer and higher and greater will be Our wonder, our transport, when Jesus we see. [Refrain] Scripture: Galatians 1:3-5 Languages: English Tune Title: BE THE GLORY
Page scan

The expiring Saviour

Hymnal: Church Psalmist #158 (1845) Topics: Christ Advent; Christ Reign; Christ Second Coming First Line: Hark, the voice of love and mercy Languages: English

The King of Glory

Author: Wlliard F. Jabusch, 1930- Hymnal: Hymns for a Pilgrim People #158 (2007) Meter: 12.12 with refrain Topics: Adoration and Praise; Advent; Assurance; Comfort; Courage; Eternal Life; Jesus Christ; Kingdom; Providence; Redemption; Salvation; Second Coming First Line: Who is the king of glory; how shall we call Him? Refrain First Line: The King of glory comes, the nation rejoices Scripture: Psalm 24:7-10 Languages: English Tune Title: KING OF GLORY

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.