Person Results

Tune Identifier:"^ballerma_barthelemon$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 41 - 50 of 92Results Per Page: 102050

Isaac Williams

1802 - 1865 Person Name: I. Williams (1802-1865) Author of "O Lord our guardian and our guide" in Hymns for Today's Church (2nd ed.) Isaac Williams was born in London, in 1802. His father was a barrister. The son studied at Trinity College, Oxford, where he gained the prize for Latin verse. He graduated B.A. 1826, M.A. 1831, and B.D. 1839. He was ordained Deacon in 1829, and Priest in 1831. His clerical appointments were Windrush (1829), S. Mary the Virgin's, Oxford (1832), and Bisley (1842-1845). He was Fellow of Trinity College, Oxford, from 1832 to 1842. During the last twenty years of his life his health was so poor as to permit but occasional ministerial services. He died in 1865. He was the author of some prose writings, amongst which are Nos. 80, 86 and 87 of the "Oxford Tracts." His commentaries are favourably known. He also published quite a large number of poems and hymns and translations. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872 ========================== Williams, Isaac, B.D., was born at Cwmcynfelin in Cardiganshire, Dec. 12, 1802, where his mother happened to be staying at her father's house at the time of his birth. But his parents' house was in Bloomsbury, London, his father beiug a Chancery barrister at Lincoln's Inn. He received his early education from a clergyman named Polehampton, with whom he was at first a day pupil in London, but whom he afterwards accompanied to a curacy at Worplesdon, near Guildford. All Mr. Polehampton's pupils (15), with the exception of Isaac Williams and his two elder brothers, were being prepared for Eton, where great stress was laid upon Latin versification; and it was in these early years that Isaac Williams acquired his fondness for, and proficiency in, this species of composition. In 1814 he was removed to Harrow, where Mr. Drury was his private tutor. He gained several school prizes, and became so used, not only to write, but to think, in Latin, that when he had to write an English theme he was obliged to translate his ideas, which were in Latin, into English. In 1821 he proceeded to Trinity College, Oxford, that college being chosen on the advice of Mr. Drury; and in his second term he was elected scholar of Trinity. In 1823 he won the University Prize for Latin Verse, the subject being Ars Geologica. The gaining of this prize was indirectly the turning point of his life, for it brought him into close relationship with John Keble, who may be termed his spiritual father. He had been previously introduced to Mr. Keble by the Vicar of Aberystwith, Mr. Richards, whom he had met at his grandfather's house. But there was no intimacy between them until he had won the Latin Verse Prize, when Mr. Keble came to his rooms and offered to look over the poem with him before it was recited and printed. This led to an intimate acquaintance which ripened into a warm friendship of infinite benefit to Isaac Williams's spiritual life. Mr. Keble offered to take him with him into the country and read with him during the Long Vacation, without any payment. Robert Wilberforce, then an undergraduate of Oriel, was also to be of the party. They settled at Southrop, near Fahford, a name familiar to the readers of Keble Life. Here Isaac Williams made the acquaintance of Hurrell Froude, who was also reading with Mr. Keble, and this acquaintance also ripened into a friendship which was terminated only by death. Keble was like a boy with his pupils, entering with zest into all their amusements, but he also exercised a deep influence over their religious characters, especially that of Isaac Williams. Williams spent this and all his subsequent Long Vacations at Southrop, and became more and more influenced for good by Mr. Keble. He also became a great friend of Sir George Prevost, then an undergraduate of Oriel, who afterwards married his only sister. During one of these sojourns at Southrop, Keble showed Williams and Froude a manuscript copy of the Christian Year, but, strange to say, the young men did not appreciate its beauties. Williams's intimacy with Keble caused alarm to Mr. Hughes, the successor of the Vicar of Aberystwith who had first brought the two together; Mr. Hughes was greatly shocked to hear that he was a friend of Mr. Keble of Oriel, and said he would introduce him to a most excellent and promising person there, a Mr. Newman, whom the evangelical vicar knew in connexion with the Church Missionary Society, and who would, he doubtless thought, supply an antidote to Keble's High Church opinions. While Williams was an undergraduate at Oxford, though he was a member of Trinity College, he spent much of his time at Oriel, attracted thither, not only because it was Keble's college, but also because he had many friends there, the chief of whom were the Wilberforces, Ryder, Anderson (now Sir C. Anderson), Hurrell Froude, and Sir G. Prevost. As an accomplished scholar who had the benefit of Keble's tuition, it was naturally expected that he would take a high degree; and so, no doubt, he would have done, had he not attempted too much. In spite of the warnings of friends, he resolved to aim at a "double first," and, as mathematical studies were not to his taste, the labour over this uncongenial work in addition to the necessary preparation for the classical school was too severe for him; his health broke down, and he was obliged to be content with a pass degree. In 1829 he was ordained to the curacy of Windrush, about twelve miles from Fairford where Keble then lived, and about twenty from Bisley, where his brother-in-law, Sir George Prevost, who was now married, was curate. But he did not stay long at Windrush. Passman though he was, he competed successfully for a Trinity Fellowship, and had to return to Oxford the same year as college tutor. He lived on terms of great intimacy with Hurrell Froude, then Fellow of Oriel, and was introduced by him to J. H. Newman, to whom he was much attracted, like almost all who were brought into contact with that remarkable man. The attraction appears to have been mutual, and Williams became Newman's curate at S. Mary's, Oxford, which then included the village or rather hamlet of Littlemore. In 1842 he married Caroline, the third daughter of Arthur Champernown, of Dartington Hall, Devon, left Oxford, and went to Bisley as curate to Mr. T. Keble. So far as his outer life went, little more need be said. Nothing seems to have occurred to ruffle its placid course, except one episode which occurred in 1841-2. When John Keble resigned the Poetry Professorship at Oxford, he was naturally anxious that his friend Williams should be his successor. Not only was there a warm personal friendship and an entire sympathy of opinion on the most important of all matters between the two men, but on the score of poetical merit, Williams seemed to him obviously the proper person. He had already published several of his poetical works, and his reputation as a sacred poet was second only to that of Keble himself. But he was also identified in a peculiar way with the Tract writers. He had actually written that Tract which, next to the memorable Tract 90, had given the greatest offence of all, viz.: Tract 80, on Reserve in the Communication of Religious Knowledge, and he was also known as the especial friend and late coadjutor of Newman. It is not, therefore, surprising that vehement opposition was raised against his election. A rival candidate was found in the person of Mr. Edward Garbett, of Brasenose, a First Classman, but quite unknown in the domain of poetry. There was really no comparison whatever between the fitness of the two candidates, but that counted for little when men's minds were heated by the "odium theologicum." It became simply a party question; but a public contest was happily averted by a private comparison of votes, when it was found that there was a large majority of votes in favour of Mr. Garbett. Mr. Williams was much hurt—not by the opposition of the Low Churchmen, for he expected that,—but by the desertion of several whom he counted upon as friends. He withdrew from Oxford and from public life (which had never possessed much attraction to a man of his retiring and studious habits) altogether. He remained at Bisley until 1848, when he removed to Stinchcombe; and there he lived until his death. From time to time some cultured and thoughtful work from his pen was given to the world, but that was all; and when the announcement that he had quietly passed away on SS. Philip and James Day, May 1, 1865, appeared, the outer world had almost forgotten that he was still living, though it had not forgotten, and will not, it is hoped, while the English language lasts, ever forget his writings. He died of a decline, the seeds of which had long been sown. As a devotional writer both in prose and verse the name of Isaac Williams stands deservedly high, but as a writer of hymns for congregational use, he does not, either for quantity or quality, at all reach the first rank. Indeed, it would have been very distressing to him if he had done so, for he shared the distaste which most of the early leaders of the Oxford movement felt for the congregational use of any metrical hymns apart from the Psalter, and it is said that he purposely made his translations of the Hymns from the Parisian Breviary rough, in order to prevent them from being so used. His poetical works are:— (1.) The Cathedral, his first publication in verse, issued in the early part of 1838. It was written about the same time as the famous Tract on Reserve, and "in pursuance of the same great object we had undertaken " (in the Tracts for the Times). What that object was is intimated in the alternative title, The Cathedral, or the Catholic and Apostolic Church in England. It followed very much the same lines as George Herbert's Temple, only it worked out the ideas far more in detail, connecting each part of the edifice with some portion of church doctrine or discipline. The whole volume is written in the true spirit of poetry, and some of the sonnets in it are good specimens of that difficult form of composition; but it contains scarcely any verses out of which even centos of hymns can be formed. (2.) Later on in the same year (1838) he published a volume, entitled Thoughts in Past Years, though, as the title implies, many of its contents were written at an earlier date. In fact the composition ranged over a period of at least twelve years. In the writer's own opinion there was more true, poetry in this volume than in The Cathedral, but the latter had the advantage of being written on one systematic plan, while the Thoughts was a collection of detached poems. The connexion between the four divisions of the volume was, that they were all suggested by the writer's surroundings. Thus the “Golden Valley" was the beautiful district in the neighbourhood of Stroud known by that name; "The Mountain Home" was the writer's own birthplace, Cwmcynfelin in Cardiganshire; "The River's Bank" was the River Windrush, on the banks of which was the writer's first curacy; "The Sacred City" is Oxford. In a later edition (1852) there is an additional division entitled "The side of the Hill," that is, Stinchcombe Hill, Gloucestershire. Like The Cathedral, this is rather a volume of sonnets and sacred poems for private use, than of hymns in the popular sense of the term. The same volume contains his Beliquiae Latinae; or Harrow School Exercises, and his Oxford Prize Poem, Ars Geologica. The Latinity of these poems fully bears out the writer's own remark, that in his early years he was more at home in Latin than he was in his own language. It also contained a translation of the "Dies Irse, Dies Ilia," to which, in the revised and enlarged edition of 1848, were added, under the title of Lyra Ecclesiastica, a number of translations from other Latin and Greek Hymns. These translations are for the most part very free, and are not adapted, as they were certainly not intended, for congregational use. (3.) His next publication was Hymns translated from the Parisian Breviary, 1839. He thought that "the ancient Latin hymns were the best source from which our acknowledged deficiency in metrical psalmody should be supplied, as being much more congenial to the spirit of our own Liturgy than those hymns which are too often made to take part in our ancient services;" and he had already published many of the translations which appear in this volume, at intervals from 1833 to 1837, in the British Magazine, the church organ which was edited by Hugh James Rose. A few hymns from this volume, e.g. "0 Heavenly Jerusalem," "Disposer Supreme," "0 Word of God above," have been adopted for congregational use, but most of these are, perhaps purposely, done into such irregular metres, that they are not available for the purpose. Indirectly, however, they have been highly serviceable to the cause of congregational psalmody, for Mr. Chandler tells us in the Preface to his Hymns of the Primitive Church that Mr. Williams's translations in the British Magazine led him to produce that work. (4.) The next little volume, Hymns on the Catechism, was written at Bisley and published in 1842. Its object was strictly practical; it was intended as "an aid towards following out that catechetical instruction which is so essential a part of the church system." It cannot be said that these hymns are likely to be so attractive to children, as, for example, those of Mrs. Alexander, but they are suitable for congregational, or at any rate, for Sunday school use, and one of them, "Be Thou my Guardian and my Guide," has found its way deservedly into most collections. (5.) In the same year (1842) a much more ambitious work, The Baptistery, also saw the light. One seems to recognize in this work the pupil of John Keble, for its leading idea is very much the same as that of Tract , viz.: that earthly things are a shadow of heavenly. It is divided into thirty-two "Images," as the author terms them; it is not easy reading, but it well repays the careful attention which it requires, for both in form and matter it is the product of a true poet. One of the "Images," the 20th, "The Day of Days, or the Great Manifestation," has supplied our well-known hymn, "Lord, in this, Thy mercy's day," but the general tenour of the work is quite apart from hymnody. (6.) The same may be said of The Altar, published in 1847, which takes the second great Sacrament of the Gospel, as The Baptistery took the first, for the basis of a series of devout meditations, 34 in number. The first edition was illustrated by 34 pictures, one to each meditation, after the fashion of a foreign book which the writer had seen; but the illustrations were thought unworthy of the subject, and the later editions appeared without them. The object of the work was to connect the various events which occurred at the time of our Blessed Lord's Passion with the Eucharistic Service. It consists exclusively of a series of sonnets, and supplies no hymns for congregational use. (7.) In the same year (1849) appeared another work of a very different type. It is entitled The Christian Scholar, and its object is "to render the study of the classics subservient to a higher wisdom." It incidentally gives us an interesting insight into the author's own training under Mr. Keble, for he tells us in the Preface that he himself "derived, not merely moral benefit, but actual religious training from this indirect mode of instruction in another to whom he owes everything that renders life valuable." The plan of the book is, in a word, to take passages from all the chief classical authors, and to give Christian comments on each. (8.) His only other poetical work was Ancient Hymns for Children, 1842, which consisted of a reprint, with slight alterations, of 30 of his translations from the Latin, previously published in 1838 and 1839 as above. Although Isaac Williams's prose writings are as valuable, and perhaps more popular than his verse, yet from the point of view of this article it will suffice to enumerate the principal of them. They include— Several reviews for The British Critic at various dates; Thoughts on the Study of the Gospels, 1842; Sermons on the Characters of the Old Testament, 1856; The Beginning of the Book of Genesis, with Notes and Reflections, 1861; The Psalms interpreted of Christ, vol. i., 1864 (no other volumes were published); A Memoir of the Rev. R. A. Suckling, late Perpetual Curate of Bussage, 1852; A Harmony of the Four Gospels, 1850; Sermons on the Epistles and Gospels, 3 vols., 1853; Sermons on the Female Characters of Holy Scripture, 1859; The Apocalypse, 1851, and many other minor works. Besides these, he edited a large number of Plain Sermons at different dates by various writers, and he also wrote some of the Tracts for the Times, notably Tract 80 (1838), and 87 (1840), on Reserve in Communicating Religious Knowledge. It is difficult to see why these should have given so much offence. The principles on which the conclusion is based are obviously correct. Perhaps the title Reserve was alarming when men's minds were excited by the fear that they were being led by the new Oxford school they knew not whither. These two Tracts, with Tract 86, also by Isaac Williams, would fill an octavo volume of more than 200 pages. Both the character and the writings of Isaac Williams are singularly attractive. They both present a striking combination of qualities which are not often found in union. He was as firm as a rock in the maintenance and expression of his principles, but so quiet and retiring that his personality came far less before the public than that of any of the other leaders of the Oxford movement. His writings are so Christian and unaggressive in their tone that we are won over to his side almost without knowing it. He was a most valuable ally on this very account to his party, and the hymnologist may well regret that he did not devote his exquisite poetical taste, his refined culture, and his ardent piety more to hymnwriting than he did. [Rev. J. H. Overton, D.D.] Isaac Williams's position in hymnody does not lie so much in the actual work which he did, as in the influence he had over others. His translation from the Latin, mainly through the metres which he deliberately adopted, have not had a wide acceptance in the hymnody of the Church. J. Chandler, however, has left it on record that Williams's translations in the British Magazine led him to undertake kindred work, and Chandlers translations are amongst the most popular in the English language. Williams's Hymns on the Catechism, 1842, were with, Dr. Neale's Hymns for Children of the same year the forerunners of the more popular productions on the same lines by later writers. Of his original hymns the following are also in common use:- 1. How solemn, silent, and how still. Obedience (1842.) 2. Jesus, most loving Lord. Hymn to Christ (1844.) 3. Lord, Thou dost abhor the proud. Humility. 4. Members of Christ are we. Members of Christ. 5. The child leans on its parent's breast. Trust in God. (1842.) 6. The High Priest once a year. Ascension. (1842.) The dates here given indicate the works in which these hymns appeared. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

William Bengo Collyer

1782 - 1854 Person Name: Wm. B. Collyer Author of "Return, O wanderer, return" in The Seventh-Day Adventist Hymn and Tune Book William Bengo Collyer was born at Blackheath Hill, in 1782, and studied at Homerton College. Before completing his twentieth year he became pastor of a Congregational society at Peckham, continuing in that position through his life. He died in 1854. He received the degree of D.D. from the University of Edinburgh in 1808. For many years he was one of the most popular Dissenting ministers in London. He published many hymns and some works on theology. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. =================== Collyer, William Bengo, D.D., born at Blackheath, April 14, 1782, educated at Homerton College, where, when 16 years old, he was enrolled as a student for the ministry. At 20 he began his ministry at Peckham on Dec. 17, 1801 ordained pastor of a small church consisting of ten communicants. From 1814 to 1826 he was also pastor of a Church meeting in Salters' Hall. On June 17, 1817, a new chapel was opened for him at Peckham. There, from the time of his settlement in 1801, he laboured with great success and honour until Dec. 11, 1853, on which clay he preached for the last time. He died Jan. 8, 1854. Dr. Collyer was eminent in his day as an eloquent Evangelical preacher, when formalism in worship, and Arianism in doctrine, prevailed. He was a man of amiable disposition, polished manners, and Christian courtesy; popular with rich and poor alike. He was the author of a series of lectures on Divine Revelation, in seven volumes: Scripture Facts, Prophecies, Miracles, Parables, Doctrines, Duties, Comparisons. Dr. Collyer compiled a hymn-book with the title, Hymns partly collected and partly original, designed as a supplement to Dr. Watts's Psalms and Hymns, 1812. It was intended at first for the use of his own congregation only, and was to include many hymns composed by himself, to be sung after sermons which he had preached to them, but he was led to alter the plan. It comprises 979 hymns, 6 choruses, and 4 doxologics, arranged in groups according to their authors, and not subjects. Of this number 57 were written by Dr. Collyer, and are for the most part short descriptive or didactic poems, religious or moral essays in verse, and not hymns addressed to the Creator and Redeemer. Some of them are devoid of Christian truth, and are poems of nature or of sentiment. Some of them were written during the hard and sorrowful times of the wars of Bonaparte, and relate to famine and national calamity. Several were prepared for the public meetings of missionary and benevolent societies, which had their origin in his time. He also published Services suited to the Solemnization of Matrimony, Baptism, &c, 1837, which contained 89 of his hymns, &c.; Hymns for Israel, a Tribute of Love for God's Ancient People, 1848 (41 hymns). In Dr. Leifchild's Original Hymns, 1843, there are also 39 of his compositions. Many of his pieces appeared in the Evangelical Magazine, and were also appended to his numerous published Sermons. A few of his hymns are still in common use, including. "Another fleeting day is gone"; "Assembled at Thy great command"; "O Jesu, in this solemn hour"; "O Thou, the helpless orphan's hope"; "Return, O wanderer, return," and the fine cento, "Great God, what do I see and hear." [Rev. F. J. Faulding, D.D.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Collyer, William Bengo, p. 243, ii. The following hymns by Dr. Collyer are also in common use:— 1. Another fleeting day is gone. Evening. (1812.) 2. 0 Jesus, in this solemn hour. Reception of Church Officers. (1842.) 3. O Thou, the helpless orphan's hope. On Behalf of Orphans. In the Evangelical Magazine, 1808, p. 48. 4. See the clouds upon the mountain. Sunday Morning. (1842.) 5. Soft be the gently breathing notes. Praise to the Redeemer. (1812.) 6. Softly the shade of evening falls. Evening. (1812.) From this, “Soon shall a darker night descend" is taken. 7. Thou Prince of glory slain for me. Good Friday. (1812.) The date 1812 is that of his Collection, and 1842 of Leifchild's Original Hymns. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Thomas Cotterill

1779 - 1823 Person Name: Thomas Cotterill, 1779-1823 Author of "In Memory of the Saviour's Love" in Christian Hymnal (Rev. ed.) Thomas Cotterill (b. Cannock, Staffordshire, England, 1779; d. Sheffield, Yorkshire, England, 1823) studied at St. John's College, Cambridge, England, and became an Anglican clergyman. A central figure in the dispute about the propriety of singing hymns, Cotterill published a popular collection of hymns (including many of his own as well as alterations of other hymns), Selection of Psalms and Hymns in 1810. But when he tried to introduce a later edition of this book in Sheffield in 1819, his congregation protested. Many believed strongly that the Church of England should maintain its tradition of exclusive psalm singing. In a church court the Archbishop of York and Cotterill reached a compromise: the later edition of Selection was withdrawn, and Cotterill was invited to submit a new edition for the archbishop's approval. The new edition was published in 1820 and approved as the first hymnal for the Anglican church of that region. Cotterill's suppressed book, however, set the pattern for Anglican hymnals for the next generation, and many of its hymns are still found in modern hymnals. Bert Polman =============== Thomas Cotterill was born in 1779; studied at S. John's College, Cambridge, graduating M.A.; ordained in 1806, and enterred upon parochial work at Tutbury; afterwards removed to Lane End, where he remained for nine years among the Potteries; in 1817, became perpetual Curate of S. Paul's, Sheffield. He died in 1823. He was the author of several books; among them, "A Selection of Psalms and Hymns for Public and Private Use, adapted to the Services of the Church of England." In the preparation of this collection (the 8th ed., 1819), he had the assistance of Montgomery, who in this work did what he condemned in others, viz., altering and remodeling other authors' hymns. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872. ====================== Cotterill, Thomas, M.A., was the son of a woolstapler at Cannock, Staffordshire, where he was born Dec. 4, 1779. After attending the local boarding-school of the Rev. J. Lomax, he proceeded to the Free School, Birmingham. He graduated at St. John's College, Cambridge (B.A. 1801, M.A. 1805), of which he became a Fellow. Taking Holy Orders, he became Curate of Tutbury in June, 1803 (not 1806, as stated by Miller in Singers & Songs of the Church). His subsequent charges were the Incumbency of Lane End, Staffordshire, 1808-17, and the Perpetual Curacy of St. Paul's Sheffield, 1817-23. He died at Sheffield Dec. 29, 1823 (not Jan. 5, 1824, as in the Gentleman’s Magazine), aged 44. His volume of Family Prayers attained to the sixth edi¬tion in 1824. As a hymn-writer, Cotterill is less known than as the compiler of a Selection of Psalms and Hymns which has had a most marked effect on modern hymnals. The first edition of that Selection was published in 1810, and the 9th in 1820. All subsequent issues were reprints of the last. The most important edition is the 8th, 1819. To that Selection Cotterill contributed at various dates 25 original hymns and versions of individual psalms. These, in common with all the hymns in the Selection, are given without author's name. Through the aid, however, of marked copies [in the collections of Brooke and Julian] and of members of Cotterill's family, we are enabled to identify most, if not all, of his original productions. In addition to those which are annotated under their first lines, we have— i. In his Selection of Psalms & Hymns for Public and Private Use, adapted to the Festivals of the Church of England, &c, 1st ed., 1810:— 1. Awake, O sword, the Father cried. Atonement. 2. Before Thy throne of grace, O Lord. Lent. 3. From Sinai's mount, in might array'd. The Law and the Gospel. 4. From Thine all-seeing Spirit, Lord. Ps. 139. 5. In all the ways and works of God. Ps. 145. 6. Out of the deeps, O Lord, we call. Ps. 130. 7. The Lord, who once on Calvary. The Intercessor. This is based on “Where high the heavenly temple stands," q. v. ii. In the Appendix to the 6th ed. of the same Selection, Staffordshire, 1815:— 8. Blessed are they who mourn for sin. Lent. 9. Father of mercies, let our songs [way, ways]. Thanksgiving. 10. I was alive without the law. Lent. 11. Lord of the Sabbath, 'tis Thy day. Sunday. iii. In the 8th edition of the same, 1819 :— 12. Help us, O Lord, Thy yoke to wear. Charity Sermons. This is sometimes given as "Lord, let us learn Thy yoke to wear," as in Kennedy, 1863, &c. 13. I love the Lord, for He hath heard. Ps. 116. 14. Lo in the East a star appears. Epiphany. This in an altered form begins in Kennedy, 1863, No. 188, with stanza ii., "The ancient sages from afar." 15. Lord, cause Thy face on us to shine. For Unity. 16. When Christ, victorious from the grave. Easter. The 9th ed. of the Selection, 1820, was practically a new work. It was compiled by Cotterill, but revised by Dr. Harcourt, the Archbishop of York, and was dedi¬cated to him. It was the outcome of the compromise in the legal proceedings over the 8th ed., 1819. The 8th ed. contained 367 hymns in addition to 128 versions of the Psalms and 6 Doxologies, the 9th only 152. Its full title was A Selection of Psalms and Hymns for Public Worship, Lond., T. Cadell, 1820. It may be noted that copies of the 8th ed., 1819, are found with two distinct title-pages. One of these, accompanied with the preface, was for the general public, the second, without the preface, for the use of the congregations of St. James's and St. Paul's, Sheffield. Of Cotterill's hymns the most popular are, "O'er the realms of pagan darkness," "Let songs of praises fill the sky," and "Jesus exalted far on high," but these are not distinguished by any striking features of excellence. He was more happy in some of his alterations of older hymns, and in the com¬piling of centos. Many of the readings introduced into the great hymns of the Church first appeared in his Selection. The most notable amongst these are, "Rock of Ages," in 3 stanzas, as in Hymns Ancient & Modern, 1861, the Wesleyan Hymn Book, and other collections; "Lo! He comes with clouds descending;" and “Great God, what do I see and hear." Cotterill's connection with the Uttoxeter Psalms & Hymns, 1805, is given in detail in the article on Staffordshire Hymn-books, and his lawsuit over the 8th ed. of his Selection, 1819, in the article on England Hymnody, Church of. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Frederick Lucian Hosmer

1840 - 1929 Person Name: Frederick L. Hosmer Author of "Thy kingdom come,—on bended knee" in Isles of Shoals Hymn Book and Candle Light Service Hosmer, Frederick Lucian, B.A., was born at Framingham, Mass., in 1840, and educated at Harvard, where he graduated B.A. in 1869. Entering the Unitarian Ministry in 1872 he has held charges in Quincy, Ill., 1872-77; Cleveland, Ohio, 1878-92; St. Louis, 1894-99; and since 1899, at Berkeley, Cal. His Way of Life, 1877, was a compilation of Prayers and Responsive Services for Sunday Schools. Of Unity Hymns and Carols, 1880, he was joint editor with W. C. Gannett and J. V. Blake. His hymns were published jointly by him and W. C. Gannett (q.v.), as The Thought of God in Hymns and Poems (Boston: Little, Brown & Co.), 1st Series, 1885; 2nd Series, 1894. Of his 56 hymns in this work the following have come into common use, for the most part during the past ten years:— 1. Father, to Thee we look in all our sorrow. [Trust in God.] Written in 1881 upon the death of a member of the author's congregation, and published in The Thought of God, 1st Series, 1885. 2. From age to age how grandly rise. [Unity.] Written for the annual festival of the Free Religious Assoc, Boston, June 2, 1899, and first published in Souvenir Festival Hymns, 1899. Subsequently altered by the author to "From age to age the prophet's vision." 3. From age to age they gather, all the brave of heart and strong. [Victory of Truth.] "Written in 1891 for the Dedication of Unity Church, Decorah, Iowa, and published in The Thought of God, 2nd Series, 1894. 4. From many ways and wide apart. [College or School Reunion.] Dated in The Thought of God, 2nd Series, 1894, as having been written in 1890. 5. Go not, my soul, in search of Him. [God Within.] Written in 1879, printed in the Boston Christian Register, May 31, 1879, and included in The Thought of God, 1st Series, 1885, with the title, "The Indwelling God." 6. I cannot think of them as dead. [Eternal Life.] Written in 1882, and first published in The Thought of God, 1st Series, 1885, and entitled "My Dead." in the English collections it is usually given as "We cannot think of them as dead." 7. I little see, I little know. [Trust.] "A Psalm of Trust," written in 1883, first appeared in the Boston Christian Register, and again in The Thought of God, 1st Series, 1885. 8. Immortal by their deed and word. [The Spirit of Jesus.] Written in 1880, and first published in Unity Hymns and Carols, Chicago, Ill., 1880, and then in The Thought of God, 1st Series, 1885. 9. Many things in life there are. [Mystery in all Things.] Written in 1885, and first published in The Thought of God, 1st Series, 1885, with the title "Passing Understanding," and the quotation "The Peace of God which passeth all understanding." 10. Not always on the mount may we. [On the Mount.] This lesson from the Transfiguration was written in 1882, and published in the Chicago Unity, April 1, 1884. After revision by the author, it was included in the 1st Series of The Thought of God, 1885. 11. Not when, with self dissatisfied. [Lent.] Written in 1891, and given in The Thought of God, 2nd series, 1894, p. 33. It is in The Public School Hymn Book, 1903, and others. 12. O beautiful, my country. [National Hymn.] As “Our Country," written in 1884, and published in the Chicago Unity Festivals, 1884; and again in The Thought of God, 1885. 13. O Light, from age to age the same. [Dedication Anniversary.] Written in 1890 for the fiftieth anniversary of the Second Congregational Church (Unitarian), Quincy, 111. Included in The Thought of God, 2nd Series, 1894, and entitled "From Generation to Generation." 14. O Lord of Life, where'er they be. [Life in God.] "Written in 1888 for Easter service in Author's own church," and first published in the Chicago Unit, and again in The Thought of God, 2nd Series, 1894. The "Alleluia!" refrain, which is added in some collections to each verse, is appended, in the original, to the last verse only. 15. O Name, all other names above. [Trust in God.] Under the title "Found. 'They that know Thy name will put their trust in Thee!’ this hymn, written in 1878, was given in The Thought of God, 1st Series, 1885. 16. O Prophet souls of all the years. [Unity.] “Written in 1893 for, and sung at, the Unitarian gathering in connection with The World's Parliament of Religions (World's Fair), Chicago, Sep., 1893," and included in The Thought of God, 2nd Series, 1894, and entitled "One Law, One Life, one Love." 17. O Thou, in all Thy might so far. [God All in All.] This hymn, given in The Thought of God, 1st Series, 1885, with the title "The Mystery of God," was written in 1876, and first published in the New York Inquirer. 18. O thou in lonely vigil led. This encouragement for lonely workers was written for the "Emerson Commemoration, W. U. C, 1888," and included in The Thought of God, 2nd Series, 1894. 19. O Thou, Who art of all that is. [Divine Guidance.] Under the title "Through unknown paths," this hymn was included in The Thought of God, 1st Series, 1885. It was written in 1877. 20. O Thou, Whose Spirit witness bears. [Dedication of a Place of Worship.] Written for the Dedication of First Unitarian Church, Omaha, Feb. 6, 1891, and published in The Thought of God, 2nd Series, 1894, with the title "The Inward Witness," and the subscription "For T. K., Omaha, 1801." 21. On eyes that watch through sorrow's night. [Easter] A Carol for Easter Morn, written in 1890 for the author's congregation, and published in The Thought of God, 2nd Series, 1894. 22. One thought I have, my ample creed. [The Thought of God.] This is the initial hymn to the collection The Thought of God, 1st Series, 1885, and supplies the title to the work. It was written in 1880, and first published in the Chicago Unity Hymns and Carols, 1880, and then in The Thought of God, 1885. 23. The rose is queen among the flowers. [Flower Service.] "Written in 1875, first published in The Sunnyside, a song book for Sunday Schools, and again in The Thought of God, 1st Series, 1885, under the title "Flower Sunday." 24. Thy kingdom come, — on bended knee. [Missions.] "Written in 1891 for the Commencement of the Meadville Theological School (Meadville, Pa.), June 12, 1891, and published in The Thought of God, 2nd Series, 1894," under the title "The Day of God," and the subscription, "M. T. S., June 12, 1891." 25. We pray no more, made lowly wise, For miracle and sign. [Greater Faith Desired.] Written in 1879, and first published in The Christian Register (Boston), Mar. 22 of that year, under the title 'The Larger Faith.'" Included under the same title in The Thought of God, 1st Series, 1885. Sometimes given as "Made lowly wise, we pray no more." 26. When courage fails, and faith burns low. [Victory of Truth.] Under the title "Loyalty," this hymn was given in The Thought of God, 1st Series, 1885. It was written in 1881. 27. Where men on mounts of vision Have passed the veil within. [Dedication of a Place of Worship.] "Written in 1891 for the Dedication of First Unitarian Church, Oakland, California." Included in The Thought of God, 2nd Series, 1894, entitled "Holy Places," and subscribed " For C. W. W., Oakland, Cal., 1891." These annotations are from manuscript notes supplied to us by the author. Of these hymns all are in common use in America, and more than one half in Great Britain, mainly by Unitarians and Congregationalists. Amongst Unitarian hymn-writers of the last twenty years Mr. Hosmer is the most powerful and original known to us. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Michael Bruce

1746 - 1767 Author of "Oh, happy is the man who hears" in The New Harp of Columbia Bruce, Michael, son of a Scottish weaver, was born at Kinnesswood, Portmoak, Kinrossshire, Scotland, March 27,1746, and educated at the village school, Edinburgh University (where he first became acquainted with John Logan), and the Theological Hall of the Associate Synod, held at Kinross, under the Rev. John Swanston, intending ultimately to enter the ministry, a hope which was frustrated by his untimely death. To assist in procuring University fees and maintenance he for some time conducted a school, during the recess, at Gairney Bridge, and subsequently at Forrest Mill, near Tillicoultry. Whilst yet a student he died at Kinnesswood, July 5th, 1767. [Also, see Logan, John] The names of Michael Bruce and John Logan are brought together because of the painful controversy which has long prevailed concerning the authorship of certain Hymns and Paraphrases of Holy Scripture which are in extensive use in the Christian Church both at home and abroad. During the latter years of Bruce's short life he wrote various Poems, and also Hymns for a singing class at Kinnesswood, which were well known to his family and neighbours, and were eventually copied out by Bruce himself in a quarto MS. book, with the hope that some day he might see them in print. Immediately upon his death, in 1767, Logan called upon his father and requested the loan of this book that he might publish the contents for the benefit of the family. This was granted. Not till three years afterwards did a certain work, containing seventeen poems, and entitled Poems on Several Occasions , by Michael Bruce, 1770, appear, with a Preface in which it was stated that some of the Poems were by others than Bruce. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Morison

1750 - 1798 Person Name: John Morison, c. 1750-1798 Author of "Come, Let Us to the Lord Our God" in The Mennonite Hymnary, published by the Board of Publication of the General Conference of the Mennonite Church of North America Morison, John, D.D., was born in Aberdeenshire in 1749. He studied at the University of Aberdeen (King's College), where he graduated M.A. in 1771. In 1780 he became parish minister of Canisbay, Caithness. He received the degree of D.D. from the University of Edinburgh in 1792. He died at Canisbay, June 12, 1798. He was one of the members added on May 26, 1781, to the Committee appointed by the General Assembly of 1775 to revise the Translations and Paraphrases of 1745. To him are ascribed Nos. 19, 21, 29, 30 and 35, in the 1781 collection, and he is said to have been joint author with John Logan of Nos. 27 and 28. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Paul Gerhardt

1607 - 1676 Person Name: Paul Gerhardt Author of "See, World, Upon The Bloody Tree" in The Cyber Hymnal Paul Gerhardt (b. Gräfenheinichen, Saxony, Germany, 1607; d. Lubben, Germany, 1676), famous author of Lutheran evangelical hymns, studied theology and hymnody at the University of Wittenberg and then was a tutor in Berlin, where he became friends with Johann Crüger. He served the Lutheran parish of Mittenwalde near Berlin (1651-1657) and the great St. Nicholas' Church in Berlin (1657-1666). Friederich William, the Calvinist elector, had issued an edict that forbade the various Protestant groups to fight each other. Although Gerhardt did not want strife between the churches, he refused to comply with the edict because he thought it opposed the Lutheran "Formula of Concord," which con­demned some Calvinist doctrines. Consequently, he was released from his position in Berlin in 1666. With the support of friends he became archdeacon at Lubben in 1669 and remained there until his death. Gerhardt experienced much suffering in his life;­ he and his parishioners lived in the era of the Thirty Years' War, and his family experi­enced incredible tragedy: four of his five children died young, and his wife died after a prolonged illness. In the history of hymnody Gerhardt is considered a transitional figure-he wrote at a time when hymns were changing from a more objective, confes­sional, and corporate focus to a pietistic, devotional, and personal one. Like other German hymns, Gerhardt's were lengthy and intended for use throughout a service, a group of stanzas at a time. More than 130 of his hymns were published in various editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica, the Crüger-Runge Gesangbuch (1653), and Ebeling's Das andere Dutzeud geistliche Andachtslieder Herrn Paul Gerhardts (1666-1667). John Wesley and Catherine Winkworth both made famous English translations of Gerhardt's texts. Bert Polman ====================== Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gräfenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appointed in 1651, at the recommendation of the Berlin clergy, Lutheran Probst (chief pastor) at Mittenwalde, near Berlin, and ordained to this post Nov. 18, 1651. In July, 1657, he returned to Berlin as third diaconus of St. Nicholas's church; but becoming involved in the contest between the Elector Friedrich Wilhelm (who was of the Reformed Church) and the Lutheran clergy of Berlin, he was deposed from his office in February, 1666, though he still remained in Berlin. In Nov. 1668, he accepted the post of archidiaconus at Lübben, on the Spree, was installed in June, 1669, and remained there till his death on June 7, 1676 (Koch, iii. 297-326; Allgemeine Deutsche Biographie, viii. 774-783, &c). The outward circumstances of Gerhardt's life were for the most part gloomy. His earlier years were spent amid the horrors of the Thirty Years' War. He did not obtain a settled position in life till he was 44 years of age. He was unable to marry till four years later; and his wife, after a long illness, died during the time that he was without office in Berlin; while of the five children of the marriage only one passed the period of childhood. The sunniest period of his life was during the early years of his Berlin ministry (i.e. 1657-1663), when he enjoyed universal love and esteem; while his latter years at Lübben as a widower with one surviving child were passed among a rough and unsympathising people. The motto on his portrait at Lübben not unjustly styles him "Theologus in cribro Satanae versatus." Gerhardt ranks, next to Luther, as the most gifted and popular hymnwriter of the Lutheran Church. Gervinus (ed. 1842, pt. iii. p. 366), the well-known historian of German literature, thus characterises him:— "He went back to Luther's most genuine type of hymn in such manner as no one else had done, only so far modified as the requirements of his time demanded. In Luther's time the belief in Free Grace and the work of the Atonement, in Redemption and the bursting of the gates of Hell was the inspiration of his joyful confidence; with Gerhardt it is the belief in the Love of God. With Luther the old wrathful God of the Romanists assumed the heavenly aspect of grace and mercy; with Gerhardt the merciful Righteous One is a gentle loving Man. Like the old poets of the people he is sincerely and unconstrainedly pious, naive, and hearty; the bliss fulness of his faith makes him benign and amiable; in his way of writing he is as attractive, simple, and pleasing as in his way of thinking." With a firm grasp of the objective realities of the Christian Faith, and a loyal adherence to the doctrinal standpoint of the Lutheran Church, Gerhardt is yet genuinely human; he takes a fresh, healthful view both of nature and of mankind. In his hymns we see the transition to the modern subjective tone of religious poetry. Sixteen of his hymns begin with, “I." Yet with Gerhardt it is not so much the individual soul that lays bare its sometimes morbid moods, as it is the representative member of the Church speaking out the thoughts and feelings he shares with his fellow members; while in style Gerhardt is simple and graceful, with a considerable variety of verse form at his command, and often of bell-like purity in tone. From the first publication of Gerhardt's hymns they at once came into favour among all ranks and creeds; and a large proportion are among the hymns most cherished and most widely used by German-speaking Christians at the present day. They appeared principally in the various editions of Crüger's Praxis, and the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653. The first collected edition was prepared by J. G. Ebeling, and published in separate "Dozens" 1-4 in 1666, 5-10 in 1667, i.e. 120 in all. In the edition of J. H. Feustking, Zerbst, 1707, a few stanzas were intercalated (from manuscripts in the possession of Gerhardt's surviving son), but no new hymns were added. Among modern editions of Gerhardt's hymns (mostly following the text of Ebeling) may be mentioned those by Langbecker, 1842; Schultz, 1842; Wackernagel, 1843; Becker, 1851; Goedeke, 1877, and Gerok, 1878. The Historico-Critical edition of Dr. J. F. Bachmann, 1866, is the most complete (with 11 additional pieces hardly Church hymns), and reverts to the pre-Ebeling text. The length of many of Gerhardt's hymns ("Ein Lämmlein" is 10 stanzas of 10 lines; "Fröhlich soil," 15 stanzas of 8 lines, &c), and the somewhat intricate metres of others, have caused his hymns to be less used in English than otherwise might have been the case; but a considerable proportion have come in some form or other into English hymnbooks. A large selection, translated with scrupulous faithfulness but not retaining much of the lyric grace of the originals, was published by the Rev. John Kelly, in 1867, as Paul Gerhardt’s Spiritual Songs; while many individual hymns have been translated by John Wesley, Miss Winkworth, Miss Cox, Miss Borthwick, and many others. His translations from St. Bernard are noted under "O Haupt voll Blut." There are separate notes on 19 of his greater hymns. Besides these the following have passed into English:— I. Hymns in English common use: i. Auf den Nebel folgt die Sonn. Thanksgiving after great sorrow and affliction. In Crüger's Praxis, 1656, No. 249, in 15 stanzas of 7 1.; thence in Wackernagel’s ed. of his Geistliche Lieder, No. 87, and Bachmann's ed., No. 64. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 402. Translated as:— Cometh sunshine after rain. A good translation, omitting stanzas iv.-vii., x., xi., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 100 (translations of x., xi. added to 2nd ed., 1856). Repeated, omitting the translations of stanzas ii., x.-xii., as No. 4 in her Chorale Book for England, 1863. In the Christian Hymn Book, Cincinnati, 1865, No. 799, begins with st. xiii., "Now as long as here I roam." Another translation is:—"After clouds we see the sun," by J. Kelly, 1867, p. 261. ii. Die Zeit ist nunmehr nah. Day of Judgment—Second Advent. Founded on Acts iii. 20. In the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 367, iii 18 stanzas of 6 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, 1843, No. 119 (1874, No. 124), and Bachmann's edition, No. 40. In the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 1517. Translated as:— O Christ! how good and fair. Being a translation of stanzas iii., iv., vi., vii., x.-xiii., xvii., by Mrs. Charles, in her Voice of Christian Life in Song, 1858, p. 242. Her translations of stanzas iii., x., xii., are No. 150 in G. S. Jellicoe's Collection, 1867. Other trs. are:—(1) "May I when time is o'er," of stanzas vii., viii. as part of No. 831 in the Moravian Hymn Book, 1789; in the 1801 and later eds. (1886, No. 1229), beginning, "I shall, when time is o'er." (2) “The time is very near," by J. Kelly, 1867, p. 341. iii. Gottlob, nun ist erschollen. Peace. Thanksgiving for the Proclamation of the Peace of Westphalia, in 1648, after the Thirty Years’ War. In Crüger's Praxis 1656, No. 409, in 6 stanzas of 12 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, No. 64, and Bachmann's ed., No. 84; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 589. Translated as: — Thank God it hath resounded. A full and good tr. by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 156, repeated, omitting stanza ii., in her Chorale Book for England, 1863. St. i., v., vi., form No. 49 in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885. Another tr. is: ”Praise God! for forth hath sounded," by J. Kelly, 1867, p. 251. iv. Ich, der ich oft in tiefes Leid. Ps. cxlv. First published in J. G. Ebeling's edition of his Geistliche Andachten Dritte Dutzet, 1666, No. 27, in 18 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 95, and Bachmann's ed., No. 103; also in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 1004. Translated as:— I who so oft in deep distress . A good translation, omitting stanzas ii.-iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 149. Her translations of stanzas i., xiii.-xvi., xviii., were included as No. 224, and of stanzas vi., viii., ix., xi. altered, and beginning, "O God! how many thankful songs," as No. 168, in Holy Song, 1869. Another tr. is:—-"Who is so full of tenderness," of stanza viii. as stanza iv. of No. 1075 in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 537). v. Ich steh an deiner Krippen bier. Christmas. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 105, in 15 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 9, and Bachmann's ed., No. 45; and in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 167. A beautiful hymn, in which the poet puts himself in the place of the shepherds and the wise men visiting Bethlehem; and in praise and adoration tenders his devotion, his love and his all, to the Infant Saviour in the manger. Translated as:— My faith Thy lowly bed beholds. A translation of stanzas i., iv., vii., xv., by A. T. Russell, as No. 57 in his Psalms & Hymns, 1851. Other trs. are:— (1) "I stand beside Thy manger-bed," by Miss Manington, 1864, p. 38. (2) "Now at the manger here I stand," by J. Kelly, 1867, p. 32. vi. Ich weiss dass mein Erlöser lebt. Easter. Founded on Job xix. 25-27. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Zehende Dutzet, 1667, No. 119, in 9 stanzas of 7 lines; repeated in Wackernagel's ed., 1843, No. 118 (1874, No. 123); in Bachmann's ed., No. 119; and in the Berlin Geistliche Lieder S. ed. 1863, No. 301. Translated as:— I know that my Redeemer lives, In this my faith is fast. A full and spirited translation by J. Oxenford, in Lays of the Sanctuary, 1859, p. 122. His translations of stanzas i., iii., vii.-ix., were included, altered, as No. 779 in Kennedy, 1863. Another tr. is:— "I know that my Redeemer lives, This hope," &c, by Miss Manington, 1863, p. 78. vii. Ich weiss, mein Gott, dass all mein Thun. Supplication. A prayer for success in all Christian works and purpose; founded on Jeremiah x. 23, and Acts v. 38, 39. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 332, in 18 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 40; Bachmann's ed., No. 71, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863. Translated as:— I know, my God, and I rejoice. A good translation of stanzas i.-iii., viii., xi., ix., by Miss Winkworth, as No. 121 in her Chorale Book for England, 1863. Another translation is:— "My God! my works and all I do” by J. Kelly, 1867, p. 102. viii. Kommt, und lasst uns Christum ehren. Christmas. Founded on St. Luke ii. 15. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 56, in 8 stanzas of 4 lines. Thence in Wackemagel's ed., No. 6; Bachmann's ed., No. 110; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 43. Translated as:— 1. Come, unite in praise and singing. Omitting stanzas vi., vii., contributed by A. T. Russell to Maurice's Choral Hymnbook, 1861, No. 707. 2. Bring to Christ your best oblation. A full and good translation by P. Massie in his Lyra Domestica, 1864, p. 96; repeated in Snepp's Songs of Grace & Glory and Reid's Praise Book, 1872. Other translations are:— (1) "Come, and let us Christ revere now," by Miss Manington, 1864, p. 25. (2) "Come, and Christ the Lord be praising," by J. Kelly, 1867, p. 24. ix. Lobet den Herren, alle die ihn fürchten. Morning. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 7, in 10 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 100, and Bachmann's ed., No. 21, and in the Berlin Geistliche Lieder S. edition 1863, No. 1063. Translated as:— Praise God! revere Him! all ye men that fear Him! This is from the version in Bunsen's Allgemeine Gesangbücher, 1846, No. 167, stanza i. being from Gerhardt, and st. ii., iii., from "Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich" (q. v.); and appeared in the Dalston Hospital Hymnbook, 1848, No. 55, signed "A. G." Other translations are:— (1) "Our Lord be praising, All His glory raising," by H. J. Buckoll, 1842, p. 27. (2) "Praise ye Jehovah, all ye men who fear Him," by J. Kelly, 1867, p. 279. x. Micht so traurig, nicht so sehr. Christian Contentment. In the 3rd edition, 1648, of Crüger's Praxis, No. 251, in 15 stanzas of 6 1., repeated in Wackernagel's ed., No. 53; Bachmann's ed., No. 16, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 851. It is founded on Ps. cxvi. 7; Ps. xlii. 6-12; 1 Tim. vi. 6. Translated as:— Ah! grieve not so, nor so lament. A free translation by Mrs. Findlater, of stanzas i., ii., vii.-x., xiii., xv., in the 1st Ser., 1854, of the Hymns from the Land of Luther, p. 48 (1884, p. 50). Repeated, abridged, in Holy Song, 1869, and Dale's English Hymnbook, 1875. Other translations are:- (l) "Why this sad and mournful guise," by Miss Dunn, 1857, p. 85. (2) "Not so darkly, not so deep," by Miss Warner, 1858 (1861, p. 58). (3) “0 my soul, why dost thou grieve," by J. Kelly, 1867. xi. Nun lasst uns gehn und treten. New Year. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 106, in 15 st. of 4 1. Thence in Wackernagel's ed., No. 12; Bachmann's ed., No. 24, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 200. Evidently written during the Thirty Years' War. Translated as:— In pray'r your voices raise ye. In full, by J. Kelly, 1867, p. 45. From this, 8 st. are included as No. 48 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (1) "Now let each humble Creature," in the Supplement to German Psalter, ed. 1765, p. 4, and Select Hymns from German Psalter, Tranquebar, 1754. p. 7. In the Moravian Hymnbook, 1789, No. 507 (1849, No. 1106), greatly altered, and beginning, “Year after year commenceth." (2) "0 come with prayer and singing," by R. Massie in the British Herald , Jan., 1865, p. 8. (3) “Christians all, with one accord," by E. Massie, 1867, p. 168. (4) "With notes of joy and songs of praise," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 24. xii. Schaut! Schaut! was ist für Wunder dar? Christmas. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 55, in 18 stanzas of 4 1. Thence in Wackernagel’s ed., No. 4; Bachmann's ed., No. 109. Translated as:— Behold! Behold! what wonders here. In full, by J. Kelly, 1867, p. 14. From this, 12 st. were included in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, as Nos. 25, 26: No. 26 beginning with the translation of st. xiii., "It is a time of joy today." xiii. Warum willt du draussen stehen. Advent. Suggested by Gen. xxiv. 31. Appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 78, in 9 stanzas of 8 lines; viz., stanzas i.—vii., xi., xii., of the full form; st. viii.-x. being added in Ebeling's Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 50. The full text, in 12 stanzas, is also in Wackernagel's ed., No. 2; Bachmann's ed., No. 23, and Geistliche Lieder S., 1851, No. 20. Translated as:— Wherefore dost Thou longer tarry. A good translation, omitting st. viii.-x., by Miss Winkworth, in her Lyrica Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 6. In her Chorale Book for England, 1863, No. 153, the translations of st. iii., v., xi., are omitted. Other trs. are:- (l) “Wherefore dost Thou, blest of God," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 90. (2) “Why, without, then, art Thou staying," by J. Kelly, 1867, p. 5. xiv. Was alle Weisheit in der Welt. Trinity Sunday. In Crüger's Praxis, 1656, No. 212, in 8 stanzas of 9 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 1, and Bachmann's ed., No, 59, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 50. Translated as:— Scarce tongue can speak, ne'er human ken. In full, by J. Kelly, 1867, p. 1, repeated as No. 111 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is:—"The mystery hidden from the eyes," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 87. xv. Was Gott gefällt, mein frommes Kind. Resignation. This beautiful hymn, on resignation to “what pleases God," first appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 290, in 20 stanzas of 5 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 60; Bachmann's ed., No. 37, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 723. Translated as:—- What God decrees, child of His love. A good translation of stanzas i., ii., v., vi., viii., xii., xv., xviii., xx., by Mrs. Findlater, in the 3rd Ser., 1858, of the Hymns from the Land of Luther, p. 49 (1884, p. 170). Included, in full, in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 171; and abridged in Christian Hymns, Adelaide, 1872, and beginning, "What God decrees, take patiently," in Kennedy, 1863, No. 1344. Other translations are:— (1) "What pleaseth God with joy receive," by Miss Dunn, 1857, p. 94. (2) “What pleases God, 0 pious soul," by Miss Winkworth, 1858, p. 193, (3) ”What pleaseth God, my faithful child," by J. Kelly, 1867, p. 189. xvi. Wie schőn ists doch, Herr Jesu Christ. For Married Persons. Founded on Ps. cxxviii. First published in Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Vierte Dutzet, 1666, No. 38, in 8 st. of 12 1. Thence in Wackernagel's ed., 1843, No. 108 (1874, No. 109); Bachmann's ed., No. 105, and the Unverfälschter Liedersegen S., 1851, No. 680. Translated as:— Oh, Jesus Christ! how bright and fair. In full, by J. Kelly, 1867, p. 307, repeated, altered, and omitting st. iii.—v., in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, No. 339. II. Hymns not in English common use: xvii. Also hat Gott die Welt geliebt. Good Friday. On St. John iii. 16. In Crüger's Praxis, 1661, No. 372, in 17 stanzas. Translated as, "Be of good cheer in all your wants,” by P. H. Molther, of stanza 16, as No. 181 in the Moravian Hymnbook, 1789 (1886, No. 217). xviii. Auf, auf, mein Herz mit Freuden. Easter. In Crüger's Praxis, 1648, No. 141, in 9 stanzas. The translations are:-- (1) "Up! Up! my heart with gladness, See," by J. Kelly, 1867, p. 71. (2) "Up, up, my heart, with gladness; Receive," by N. L. Frothingham, 1870, p. 228. xix. Du bist zwar mein und bleibest mein. For the Bereaved. A beautiful hymn of consolation for parents on the loss of a son. Written on the death of Constantin Andreas, younger son of Johannes Berkov, pastor of St. Mary's Church, Berlin, and first printed as one of the "Dulcia amicorum solatia" at the end of the funeral sermon by Georg Lilius, Berlin, 1650. Included in Ebeline's ed. of Gerhardt's Geistliche Andachten Sechste Dutzet, Berlin, 1667, No. 72, in 12 stanzas. The translations are: (1) "Thou'rt mine, yes, still thou art mine own”, by Miss Winkworth, 1858, p. 123. (2) "Yes, thou art mine, still mine, my son," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1861, p. 8, and his Remains, 1869, p. 249. (3) "Mine art thou still, and mine shalt be," by J. Kelly, 1867, p. 333. (4) "Thou art mine own, art still mine own," by Dr. J. Guthrie, 1869, p. 100. xx. Du, meine Seele, singe. Ps. cxlvi. In the Crüger-Runge Gesang-Buch, Berlin, 1653, No. 183, in 10 stanzas. Translated as, “O come, my soul, with singing," by Miss Burlingham, in the British Herald, Jannary, 1866, p. 207, and as No. 423 in Reid's Praise Book, 1872. xxi. Gieb dich zufrieden, und sei stille. Cross and Consolation—-Ps. xxxvii. 7. In Ebeling Erstes Dutzet, 1666, No. 11, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Be thou content: be still before," by Miss Winkworth, 1855, p. 156, and in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 269. (2) “Be thou contented! aye relying," by J. Kelly, 1867, p. 202. (3) “Tranquilly lead thee, peace possessing," by N. L. Frothingham, 1870, p. 246. xxii. Hőr an! mein Herz, die sieben Wort. Passiontide. On the Seven Words from the Cross. Founded on the hymn noted under Bőschenstein, J. (q.v.). In Crüger's Praxis, 1656, No. 137, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Come now, my soul, thy thoughts engage," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 309). (2) "Seven times the Saviour spake my heart," by R. Massie, in the British Herald, Sept., 1865, p. 133. (3) "My heart! the seven words hear now," by J. Kelly, 1867, p. 63. xxiii. Ich hab in Gottes Herz und Sinn. Resignation. In Crüger's Praxis, 1648, No. 249, in 12 st. Translated as: (1) "I into God's own heart and mind," by J. Kelly, 1867, p. 219. (2) "To God's all-gracious heart and mind”, by Miss Winkworth, 1869, p. 213, repeated in Statham's Collection, Edinburgh, 1869 and 1870. xxiv. 0 Jesu Christ! dein Kripplein ist. Christmas. At the Manger of Bethlehem. In Crüger's Praxis, 1656, No. 101, in 15 stanzas. Translated as: (1) Be not dismay'd—-in time of need" (st. xi.) in the Moravian Hymnbook, 1789, No. 236. (2) "O blessed Jesus! This," by Miss Winkworth, 1858, p, 18. (3) "O Jesus Christ! Thy cradle is," by Miss Manington, 1864, p. 41. (4) "Thy manger is my paradise," by J. Kelly, 1867, p. 26. xxv. Voller Wunder, voller Kunst. Holy Matrimony. In Ebeling Vierte Dutzet, 1666, No. 40, in 17 st. Often used in Germany at marriages on the way to church. Translated as: (1) "Full of wonder, full of skill," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 215). (2) "Full of wonder, full of skill," in Mrs. Stanley Carr's translation of Wildenhahn's Paul Gerhardt, ed. 1856, p. 52. (3) "Full of wonder, full of art," by J. Kelly, 1867, p. 302. (4) "Full of wonder, full of art," by Miss Winkworth, 1869, p. 215. xxvi. Warum machet solche Schmerzen. New Year. On St. Luke ii. 21. In Crüger's Praxis, 1648, No. 97, in 4 stanzas. Bunsen, in his Versuch, 1833, No. 120, gives st. iii., iv. altered to "Freut euch, Sünder, allerwegen." Tr. as: (1) "Mortals, who have God offended," by Miss Cox, 1841, p. 21, from Bunsen. (2) "Why should they such pain e'er give Thee," by J. Kelly, 1867, p. 43. xxvii. Weg, mein Herz, mit den Gedanken. Lent. On St. Luke xv. In Crüger's Praxis, 1648, No. 36, in 12 stanzas. Translated as: (1) "Let not such a thought e'er pain thee," by J. Kelly, 1867, p. 83. (2) "Hence, my heart, with such a thought," by Miss Winkworth, 1869, p. 210. Besides the above, a considerable number of other hymns by Gerhardt have been translated by Mr. Kelly, and a few by Dr. Mills, Miss Manington, and others. The limits of our space forbid detailed notes on these versions. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================= Gerhardt, Paulus, pp. 409, ii., 1565, i. The most recent edition of Gerhardt's hymns is in vol. iii. of the Fischer-Tümpel Deutsche evangelische Kirchenlied des Siebzehnten Jahr-hunderts, 1906, Nos. 389-495. In fixing the text the compilers have been enabled to use the recently discovered 1647, 1653 and 1657 Berlin editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

C. H. Spurgeon

1834 - 1892 Author of "Our Ears Have Heard" in Psalms of Grace Spurgeon, Charles Haddon, the world-famous preacher, was born June 19, 1834, at Kelvedon, in Essex, where his father was Congregational minister. He was educated at Colchester, and at an Agricultural College at Maidstone, after which he was for a few years usher in schools at Newmarket and Cambridge. In 1851 he became minister of a small Baptist church at Waterbeach, near Cambridge, and soon attained great popularity. In 1854 he removed to New Park Street, London, the place where Drs. Gill and Rippon had formerly ministered, and ere long the thronging of people to hear him led, first, to the temporary occupation of Exeter Hall, and of the Surrey Music Hall, and then to the erection of the great Metropolitan Tabernacle, where he still ministers. Mr. Spurgeon is chiefly known as a preacher and as the author of many vols. of sermons, expositions, and other homiletical literature; but he is also a hymn writer, and the compiler of a well-known hymn book. This book was prepared, in 1866, primarily for the use of the congregation at the Tabernacle. Hence its title Our Own Hymnbook, a collection of Psalms & Hymns for public, social, and private worship. It contains 220 versions of the Psalms, and 910 hymns. Of Mr. Spurgeon's contributions noted below, only one, "Sweetly the holy hymn," can be regarded as possessing any particular merit. The others do not rise above respectable mediocrity. His psalm-versions and hymns, all dated 1866, are:— 1. Amidst us our Beloved stands. Holy Communion. 2. Behold, O Lord, my days are made. Ps. xxxix. 3. Blessed is the man that feareth. Ps. cxii. 4. Here, O ye faithful, see. Holy Baptism. 5. I will exalt Thee, Lord of hosts. Ps. xxx. 6. Jesus, poorest of the poor. Ps. xli. 7. Lord, I would dwell with Thee. Ps. xv. 8. Lord, make my conversation chaste. Ps. lxviii. 9. Lord, Thy church without a pastor. Election of a Minister. 10. Make haste, O Lord, my soul to bless. Ps. lxx. 11. O God, be Thou no longer still. Ps. lxxxiii. 12. O God, Thou hast cast off Thy saints. Ps. lx. 13. Our ears have heard, O glorious God. Ps. xliv. 14. Praise the Lord with exultation, My whole heart, &c. Ps. cxi. 15. Risen Lord, Thou hast received. Election of a Minister. 16. Sweetly the holy hymn. Prayer Meetings. 17. The foes of Zion quake for fright. Ps. liii. 18. The Holy Ghost is here. Prayer. 19. The Kings of earth are in the hands. Ps. lxxxii. 20. Thy strength, 0 Lord, makes glad our King. Ps. xxi. In addition to these Mr. Spurgeon re-wrote or added to the hymns of others, as "Come ye who bow to sovereign grace"; "Great King of Zion, now"; "O God, before whose radiant throne"; and "Woe's me that I in Mesech am"; and composed two Graces for before, and two for after Meat. [Rev. W. R. Stevenson, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Logan

1748 - 1788 Recaster of "O God of Bethel, by whose hand" in The Hymnal Logan, John, son of a farmer, born at Fala, Midlothian, 1748, and educated at Edinburgh University, in due course entering the ministry of the Church of Scotland and becoming the minister of South Leith in 1770. During the time he held this charge he delivered a course of lectures on philosophy and history with much success. While he was thus engaged, the chair of Universal History in the University became vacant; but as a candidate he was unsuccessful. A tragedy, entitled Runnamede, followed. He offered it to the manager of Covent Garden Theatre, but it was interdicted by the Lord Chamberlain "upon suspicion of having a seditious tendency." It was subsequently acted in Edinburgh. In 1775 he formed one of the Committee by whom the Translations and Paraphrases of the Church of Scotland was prepared. In 1782 he was compelled to resign his charge at Leith in order to prevent deposition, and finally, having passed on to London, he supported himself partly by his pen, and died there, Dec. 28, 1788. [Also, see Bruce, Michael] The names of Michael Bruce and John Logan are brought together because of the painful controversy which has long prevailed concerning the authorship of certain Hymns and Paraphrases of Holy Scripture which are in extensive use in the Christian Church both at home and abroad. During the latter years of Bruce's short life he wrote various Poems, and also Hymns for a singing class at Kinnesswood, which were well known to his family and neighbours, and were eventually copied out by Bruce himself in a quarto MS. book, with the hope that some day he might see them in print. Immediately upon his death, in 1767, Logan called upon his father and requested the loan of this book that he might publish the contents for the benefit of the family. This was granted. Not till three years afterwards did a certain work, containing seventeen poems, and entitled Poems on Several Occasions, by Michael Bruce, 1770, appear, with a Preface in which it was stated that some of the Poems were by others than Bruce. Bruce's father immediately pointed out the absence from the volume of certain hymns which he called his son's "Gospel Sonnets," and members of the singing class at Kinnesswood also noted the absence of hymns with which they were familiar. Letters of remonstrance and demands for the return of the quarto manuscript book of Bruce by the father remaining unanswered, led him eventually to see Logan in person. No book was forthcoming, a few scraps of manuscript only were returned, and Logan accounted for the absence of the book by saying he feared "that the servants had singed fowls with it." For a time the matter rested here, only to be revived with renewed interest by the publication, in 1781 (14 years after the death of Bruce, and 11 after the Poems, &c, were issued), of Poems. By the Rev. Mr. Logan, One of the Ministers of Leith. In this volume, an "Ode to the Cuckoo," a poem of exquisite beauty, and other poetical pieces which appeared in the Poems on Several Occasions, by Michael Bruce, were repeated, and claimed as his own by Logan. In addition, certain Hymns and Paraphrases were included, most of which were of sterling merit, and poetical excellence. It has been shown, we think, most conclusively by Dr. Mackelvie in his Life of Bruce prefixed to the Poems, 1837 and by Dr. Grosart in his Works of M. Bruce, 1865, that the "Ode to the Cuckoo," "Lochleven," and other poetical pieces were taken from MS. book of M. Bruce. The Hymns and Paraphrases, most of which were included in the Translations and Paraphrases during the same year, were also claimed for Bruce. Until clearer evidence is brought forward on behalf of Bruce, the hymns, or paraphrases, following must be ascribed to John Logan: — "Who can resist th'Almighty arm"; "In streets and op'nings of the gates”; "Thus speaks the heathen: How shall man"; "Take comfort, Christians, when your friends"; "The hour of my departure's come." The following, which are found only in the Translations and Paraphrases of 1781, are claimed by W. Cameron for Logan, and have never been seriously disputed by the friends of Bruce, the second being original, the first a revise from the Translations and Paraphrases of 1745; and the third a revise of Doddridge and Dr. Hugh Blair:— "Let Christian faith and hope dispel"; “Thus speaks the high and lofty One"; "What though no flowers the fig-tree clothe." In addition, we see no cause to deny to Logan the few changes, and new stanza, which are found in Doddridge's "0 God of Bethel, by Whose hand." Of the above hymns 5 are recasts of hymns in the Scottish Translations and Paraphrases of 1745. Those are: "Behold the mountain of the Lord " (see "In latter days the mount of God "); "When Jesus by the Virgin brought" (see "Now let Thy servant die in peace"); "Behold the Ambassador divine" (see "Behold my Servant, see Him rise"); "Let Christian faith and hope dispel" (see “Now let our souls ascend above"); and "What though no flowers the fig-tree clothe" (see "So firm the saints' foundation stands"). …It is curious to note that every hymn which we have ascribed to M. Bruce has come into more or less extensive use outside of the Translations and Paraphrases, and that not one which we have ascribed to Logan, except "Let Christian faith and hope dispel," and “Take comfort, Christians," &c, is found beyond that work, unless we give to Logan the plaintive "The hour of my departure's come" (which Dr. Grosart claims for Bruce), and the recast "O God of Bethel, by Whose hand," whose success is due to Doddridge. This is the verdict of 100 years' use of those hymns, and shows conclusively the poetic strength of Bruce and the weakness of Logan. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================ http://en.wikipedia.org/wiki/John_Logan_%28minister%29

Frederick William Faber

1814 - 1863 Person Name: F. W. Faber Author of "Oh, blest is he to whom is given" in Sacred Songs For Public Worship Raised in the Church of England, Frederick W. Faber (b. Calverly, Yorkshire, England, 1814; d. Kensington, London, England, 1863) came from a Huguenot and strict Calvinistic family background. He was educated at Balliol College, Oxford, and ordained in the Church of England in 1839. Influenced by the teaching of John Henry Newman, Faber followed Newman into the Roman Catholic Church in 1845 and served under Newman's supervision in the Oratory of St. Philip Neri. Because he believed that Roman Catholics should sing hymns like those written by John Newton, Charles Wesley, and William Cowpe, Faber wrote 150 hymns himself. One of his best known, "Faith of Our Fathers," originally had these words in its third stanza: "Faith of Our Fathers! Mary's prayers/Shall win our country back to thee." He published his hymns in various volumes and finally collected all of them in Hymns (1862). Bert Polman ================= Faber, Frederick William, D.D., son of Mr. T. H. Faber, was born at Calverley Vicarage, Yorkshire, June 28, 1814, and educated at Balliol College, Oxford, graduating B.A. in 1836. He was for some time a Fellow of University College, in the same University. Taking Holy Orders in 1837, he became Rector of Elton, Huntingdonshire, in 1843, but in 1846 he seceded to the Church of Rome. After residing for some time at St. Wilfrid's, Staffordshire, he went to London in 1849, and established the London "Oratorians," or, "Priests of the Congregation of St. Philip Neri," in King William Street, Strand. In 1854 the Oratory was removed to Brompton. Dr. Faber died Sept. 26, 1863. Before his secession he published several prose works, some of which were in defence of the Church of England; and afterwards several followed as Spiritual Conferences, All for Jesus, &c. Although he published his Cherwell Waterlily and Other Poems, 1840; The Styrian Lake, and Other Poems, 1842; Sir Lancelot, 1844; and The Rosary and Other Poems, 1845; and his Lives of the Saints, in verse, before he joined the Church of Rome, all his hymns were published after he joined that communion. They were included in his:— (1) A small book of eleven Hymns1849, for the School at St. Wilfrid's, Staffordshire. (2) Jesus and Mary: or, Catholic Hymns for Singing and Reading, London 1849. In 1852 the 2nd edition was published with an addition of 20 new hymns. (3) Oratory Hymns, 1854; and (4) Hymns, 1862, being a collected edition of what he had written and published from time to time. Dr. Faber's account of the origin of his hymn-writing is given in his Preface to Jesus & Mary. After dwelling on the influence, respectively, of St. Theresa, of St. Ignatius, and of St. Philip Neri, on Catholicism; and of the last that "sanctity in the world, perfection at home, high attainments in common earthly callings…was the principal end of his apostolate," he says:— “It was natural then that an English son of St. Philip should feel the want of a collection of English Catholic hymns fitted for singing. The few in the Garden of the Soul were all that were at hand, and of course they were not numerous enough to furnish the requisite variety. As to translations they do not express Saxon thought and feelings, and consequently the poor do not seem to take to them. The domestic wants of the Oratory, too, keep alive the feeling that something of the sort was needed: though at the same time the author's ignorance of music appeared in some measure to disqualify him for the work of supplying the defect. Eleven, however, of the hymns were written, most of them, for particular tunes and on particular occasions, and became very popular with a country congregation. They were afterwards printed for the Schools at St. Wilfrid's, and the very numerous applications to the printer for them seemed to show that, in spite of very glaring literary defects, such as careless grammar and slipshod metre, people were anxious to have Catholic hymns of any sort. The manuscript of the present volume was submitted to a musical friend, who replied that certain verses of all or nearly all of the hymns would do for singing; and this encouragement has led to the publication of the volume." In the same Preface he clearly points to the Olney Hymns and those of the Wesleys as being the models which for simplicity and intense fervour he would endeavour to emulate. From the small book of eleven hymns printed for the schools at St. Wilfrid's, his hymn-writing resulted in a total of 150 pieces, all of which are in his Hymns, 1862, and many of them in various Roman Catholic collections for missions and schools. Few hymns are more popular than his "My God, how wonderful Thou art," "O come and mourn with me awhile," and "Sweet Saviour, bless us ere we go." They excel in directness, simplicity, and pathos. "Hark, hark, my soul, angelic songs are swelling," and "O Paradise, O Paradise," are also widely known. These possess, however, an element of unreality which is against their permanent popularity. Many of Faber's hymns are annotated under their respective first lines; the rest in common use include:— i. From his Jesus and Mary, 1849 and 1852. 1. Fountain of love, Thyself true God. The Holy Ghost. 2. How shalt thou bear the Cross, that now. The Eternal Years. 3. I come to Thee, once more, O God. Returning to God. 4. Joy, joy, the Mother comes. The Purification. 5. My soul, what hast thou done for God? Self-Examination 6. O how the thought of God attract. Holiness Desired. 7. O soul of Jesus, sick to death. Passiontide. Sometimes this is divided into two parts, Pt. ii. beginning, “My God, my God, and can it be." ii. From his Oratory Hymns, 1854. 8. Christians, to the war! Gather from afar. The Christian Warfare. 9. O come to the merciful Saviour that calls you. Divine Invitation. In many collections. 10. O God, Thy power is wonderful. Power and Eternity of God. 11. O it is sweet to think, Of those that are departed. Memory of the Dead. 12. O what are the wages of sin? The Wages of Sin. 13. O what is this splendour that beams on me now? Heaven. 14. Saint of the Sacred Heart. St. John the Evangelist. iii. From his Hymns, 1862. 15. Father, the sweetest, dearest Name. The Eternal Father. 16. Full of glory, full of wonders, Majesty Divine. Holy Trinity. 17. Hark ! the sound of the fight. Processions. 18. How pleasant are thy paths, 0 death. Death Contemplated. 19. O God, Whose thoughts are brightest light. Thinking no Evil. 20. O why art thou sorrowful, servant of God? Trust in God. 21. Souls of men, why will ye scatter? The Divine Call. 22. The land beyond the sea. Heaven Contemplated. 23. The thought of God, the thought of thee. Thoughts of God. 24. We come to Thee, sweet Saviour. Jesus, our Rest. In addition to these there are also several hymns in common use in Roman Catholic hymn-books which are confined to those collections. In the Hymns for the Year, by Dr. Rawes, Nos. 77, 110, 112, 117, 120, 121, 122, 125, 127, 128, 131, 140, 152, 154,169, 170, 174, 179, 180, 192, 222, 226, 230, 271, 272, are also by Faber, and relate principally to the Blessed Virgin Mary. Several of these are repeated in other Roman Catholic collections. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907 ================== Faber, Frederick William, p. 361, i. To this article the following additions have to be made:— 1. Blood is the price of heaven. Good Friday. (1862.) 2. Exceeding sorrowful to death. Gethsemane. This in the Scottish Ibrox Hymnal, 1871, is a cento from "O soul of Jesus, sick to death," p. 362, i., 7. 3. From pain to pain, from woe to woe. Good Friday. (1854.) 4. I wish to have no wishes left. Wishes about death. (1862.) 5. Why is thy face so lit with smiles? Ascension. (1849.) The dates here given are those of Faber's works in which the hymns appeared. In addition to these hymns there are also the following in common use:— 6. Dear God of orphans, hear our prayer. On behalf of Orphans. This appeared in a miscellaneous collection entitled A May Garland, John Philip, n.d. [1863], No. 1, in 7 stanzas of 4 lines. In the Roman Catholic Parochial Hymn Book, 1880, it begins, "O God of orphans, hear our prayer." 7. Sleep, sleep my beautiful babe. Christmas Carol. This carol we have failed to trace. 8. By the Archangel's word of love. Pt. i. Life of our Lord. This, and Pt. ii., “By the blood that flowed from Thee"; Pt. iii., "By the first bright Easter day"; also, "By the word to Mary given"; "By the name which Thou didst take"; in The Crown Hymn Book and other Roman Catholic collections, we have seen ascribed to Dr. Faber, but in the Rev. H. Formby's Catholic Hymns, 1853, they are all signed "C. M. C," i.e. Cecilia M. Caddell (p. 200, i.). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ====================== Faber, F. W., pp. 361, i.; 1562, ii. We are informed by members of Dr. Faber's family that his father was Mr. Thomas Henry Faber, sometime Lay Secretary of the Bishop of Durham. In addition to his hymns already noted in this Dictionary, the following are found in various Roman Catholic collections, viz.:— i. From St. Wilfrid's Hymns, 1849:— 1. Dear Father Philip, holy Sire. S. Philip Neri. 2. Hail, holy Joseph, hail. S. Joseph. 3. Mother of Mercy, day by day. Blessed Virgin Mary. ii. Jesus and Mary, 1849:— 4. Ah ! dearest Lord! I cannot pray. Prayer. 5. Dear Husband of Mary. S. Joseph. 6. Dear Little One, how sweet Thou art. Christmas. 7. Father and God! my endless doom. Predestination. 8. Hail, holy Wilfrid, hail. S. Wilfrid. 9. O Jesus, if in days gone by. Love of the World. 10. O turn to Jesus, Mother, turn. B. V. M. 11. Sing, sing, ye angel bands. Assum. B. V. M. iii. Jesus and Mary, 1852:— 12. All ye who love the ways of sin. S. Philip Neri. 13. Day set on Rome! its golden morn. S. Philip Neri. 14. Hail, bright Archangel! Prince of heaven. S. Michael. 15. Hail, Gabriel, hail. S. Gabriel. 16. O Flower of Grace, divinest Flower. B. V. M. 17. Saint Philip! 1 have never known. S. Philip Neri. 18. Sweet Saint Philip, thou hast won us. S. Philip Neri. Previously in the Rambler, May, 1850, p. 425. iv. Oratory Hymns, 1854:— 19. Day breaks on temple roofs and towers. Expect. of B. V. M. 20. How gently flow the silent years. S. Martin and S. Philip. 21. How the light of Heaven is stealing. Grace. 22. Like the dawning of the morning. Expect. of B. V. M. 23. Mother Mary ! at thine altar. For Orphans. 24. My God! Who art nothing but mercy and kindness. Repentance. 25. O blessed Father! sent by God. S. Vincent of Paul. 26. O do you hear that voice from heaven? Forgiveness. 27. The chains that have bound me. Absolution. 28. The day, the happy day, is dawning. B. V. M. 29. The moon is in the heavens above. B. V. M. 30. Why art thou sorrowful, servant of God? Mercy. v. Hymns, 1862:— 31. At last Thou art come, little Saviour. Christmas. 32. By the spring of God's compassions. S. Raphael. 33. Fair are the portals of the day. B. V. M. 34. Father of many children. S. Benedict. 35. From the highest heights of glory. S. Mary Magdalene. 36. Like the voiceless starlight falling. B. V. M. 37. Mary! dearest mother. B. V. M. 38. Mother of God, we hail thy heart. B. V. M. 39. O Anne! thou hadst lived through those long dreary years. S. Anne. Previously in Holy Family Hymns, 1860. 40. O balmy and bright as moonlit night. B. V. M. 41. O Blessed Trinity! Thy children. Holy Trinity. 42. O dear Saint Martha, busy saint. S. Martha 43. O Mother, will it always be. B. V. M. 44. O vision bright. B. V. M. 45. Summer suns for ever shining. B. V. M. 46. There are many saints above. S. Joseph. Previously in Holy Family Hymns, 1860. vi. Centos and altered forms:— 47. Confraternity men to the fight. From "Hark the sound of the fight," p. 362, i. 48. Hail, sainted Mungo, hail. From No. 8. 49. I bow to Thee, sweet will of God. From "I worship Thee," p. 559, ii. 50. They whom we loved on earth. From "0 it is sweet to think," p. 362, i. 51. Vincent! like Mother Mary, thou. From No. 25. When Dr. Faber's hymns which are in common use are enumerated, the total falls little short of one hundred. In this respect he outnumbers most of his contemporaries. [Rev. James Mearns] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907) -------------- See also in: Hymn Writers of the Church

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.