You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Instance Results

Topics:trefoldigheds fest
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 431 - 440 of 712Results Per Page: 102050
TextPage scan

Gid jeg, o Jesu, følger dig

Hymnal: Kirkesalmebog #289 (1893) Topics: 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 Gid jeg, o Jesu, følger dig, Og Haabet paa dig setter! Jeg veed, du vel forsørger mig, Og saa mit Tarv indretter, At jeg i mine korte Aar Min Deel med Gud og Æren naar, Det Haab mig altid letter. 2 Fem Bygbrød og to Fiske her Fem tusind Mand ei tære, Men og tolv Kurve Levninger Man kan fra Maaltid bære; Saa trives vel vort Fødebrød I Jesu rige Haand og Skjød, Hvis Navn velsignet være! 3 Jeg derfor paa dit Forsyn vil Henkaste al min Lykke, Og trøstig sætte Hjertet til Dig Raad og Himmel-Tykke; Saa veed jeg vist, ihvor det gaar, At alt det, af din Haand jeg faar, Er et velsignet Stykke. 4 Skal jeg og intet andet faa End Levninger, der falde Af Andres Bord, og skal jeg gaa Til dem om Hjælp at kalde. Dog sidder Gud hos mig til Fad, Og strør sin Trøst oppaa min Mad, Og sødgjør Armods Galde. 5 Deel derfor til mig, hvad du ser Der mig kan gavnligt værer, Jeg takker, og vil intet meer I Verden her begjære! Du rammer selv min bedste Tarv, Og giver Himmelen til Arv Med evig Fryd og Ære. Languages: Norwegian
Text

Gid jeg, o Jesu, følger dig

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #289 (1897) Topics: 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 Gid jeg, o Jesu, følger dig, Og Haabet paa dig setter! Jeg veed, du vel forsørger mig, Og saa mit Tarv indretter, At jeg i mine korte Aar Min Deel med Gud og Æren naar, Det Haab mig altid letter. 2 Fem Bygbrød og to Fiske her Fem tusind Mand ei tære, Men og tolv Kurve Levninger Man kan fra Maaltid bære; Saa trives vel vort Fødebrød I Jesu rige Haand og Skjød, Hvis Navn velsignet være! 3 Jeg derfor paa dit Forsyn vil Henkaste al min Lykke, Og trøstig sætte Hjertet til Dig Raad og Himmel-Tykke; Saa veed jeg vist, ihvor det gaar, At alt det, af din Haand jeg faar, Er et velsignet Stykke. 4 Skal jeg og intet andet faa End Levninger, der falde Af Andres Bord, og skal jeg gaa Til dem om Hjælp at kalde. Dog sidder Gud hos mig til Fad, Og strør sin Trøst oppaa min Mad, Og sødgjør Armods Galde. 5 Deel derfor til mig, hvad du ser Der mig kan gavnligt værer, Jeg takker, og vil intet meer I Verden her begjære! Du rammer selv min bedste Tarv, Og giver Himmelen til Arv Med evig Fryd og Ære. Languages: Norwegian
TextPage scan

Eia, hvor vel

Hymnal: Kirkesalmebog #290 (1893) Topics: 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 Eia, hvor vel Du veed min Tarv og Trang Til Liv og Sjæl, Du min Immanuel! Hold min Fod udi din Gang! Thi naar jeg ret søger dig Hjertelig, Da faar jeg Ro og Mag, Om jeg er syg og svag; Fattes mig og dagligt Brød, Det har dog slet ingen Nød, Der er nok i Jesu Skjød. 2 Vær frisk og glad, Min trangnedtrykte Aand! Af liden Mad fem tusind Mænd i Rad Mættes ved min Jesu Haand. Tænk, at din Deel er i glemt, Og bortgjemt, Du faar til Nøisomhed, Hvad Gud dig gavnligt veed; Kan du Herre-Bord ei naa Tak, at du paa Græs og Straa Kan Guds Kurv og Levning faa! Languages: Norwegian
Text

Eia, hvor vel

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #290 (1897) Topics: 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 Eia, hvor vel Du veed min Tarv og Trang Til Liv og Sjæl, Du min Immanuel! Hold min Fod udi din Gang! Thi naar jeg ret søger dig Hjertelig, Da faar jeg Ro og Mag, Om jeg er syg og svag; Fattes mig og dagligt Brød, Det har dog slet ingen Nød, Der er nok i Jesu Skjød. 2 Vær frisk og glad, Min trangnedtrykte Aand! Af liden Mad fem tusind Mænd i Rad Mættes ved min Jesu Haand. Tænk, at din Deel er i glemt, Og bortgjemt, Du faar til Nøisomhed, Hvad Gud dig gavnligt veed; Kan du Herre-Bord ei naa Tak, at du paa Græs og Straa Kan Guds Kurv og Levning faa! Languages: Norwegian
TextPage scan

Lad andre hen i Trældom gaa

Hymnal: Kirkesalmebog #292 (1893) Topics: 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 Lad andre hen i Trældom gaa, Med Loven sig bemøde, Som ei har fanget Smag oppaa Den Friheds Himmel-Grøde, Som vi ved Jesu dyre Død Og Pine nød, Hvorfor han maatte bløde. 2 Lad Agar med sin Børne-Flok I villig Trældom være, Vi aldrig kan fuldtakke nok Og give Herren Ære. Som ved sin Søn bort fra os tog Det Lovens Aag, Som vi ei kunde bære. 3 Din Kirke og Jerusalem, Din fande Flok paa Jorden, Som har i Himmelen sit Hjem, Hvor den er tegnet vorden, Den følger Jesum i hans Ord Og derved gror, Befriet fra Lovens Torden. 4 Den Tid skal komme, naar den skal Med Friheds Krone gange, Og udi Himlens Glædesal Istemme Seier-Sange, Haar, med Vantroens Ismael, Hver Lovens Træl Skal blive Dødsens Fange. Languages: Norwegian
TextPage scan

Kirken er til Moder kaaret

Hymnal: Kirkesalmebog #293 (1893) Topics: 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 Kirken er til Moder kaaret, Har sin Gud og herre baaret Mange Sønner, Døttre smaa, Som Guds Øie hviler paa. 2 Hun er den, til Frihed føder, Lovens Trældom fra sig støder, Sanker Flokken i sit Skjød Ei med Tvang, men Tale sød. 3 Thi den Sandhed, som hun lærer, Naaden, hvorom Bud hun bærer, Herren, som vi podes i, Gjør os ret i Aanden fri; 4 Mens af Kjærligheden bundne, Lydige vi blive fundne Mod vor Gud og Herre god, Fuld' af Tro og trøstigt Mod. 5 Vilde Gud mangfoldiggjøre Folket inden Kirkens Døre, Hellige dem med sit Ord, Gjøre Moderglæden stor! 6 Gjøre Børneflokken fager, At i Fred den fremad drager Syngende til Paradis Herrens Navn Lov, Tak og Pris! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesu, som har elsket mig

Hymnal: Kirkesalmebog #304 (1893) Topics: 13 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 O Jesu, som har elsket mig, Ja med saa overmaade Aldeles ubegribelig En Kjærlighed og Naade, O, tænd mit Hjerte op igjen Med Kjærlighedens Iver, At jeg giver Mig ganske til dig hen, Og altid hos dig bliver! 2 Det var din Hjertens Kjærlighed, Der bragte mig den Naade, At du for mine Synder leed Den haade Dødsens Vaade. Ak, maatte jeg din Pines Sag, De dybe Naadens Grunde Saa tilstunde, At Sjælen Nat og Dag Til dig opløftes kunde! 3 Min Trøst, mit Lys, min bedste Ven Og største Lyst i Livet, O hav mig, tag mig ganske hen! Dig har jeg mig hengivet; Thi uden dig er Verden mørk, Et Fængsel kun at kalde, Gift og Galde, Et øde Sted, en Ørk, Hvor tunge Taarer falde. 4 Men du er Sjælens trygge Havn Mod alle Modgangs Vinde, Ak lad mig i din Naades Favn Den rette Hvile finde! Din Kjærlighed som Sol i Vaar Den kolde Is fortære, Balsam være For mine Syndesaar, Som mig saa hart besvære! 5 Den samme trøste mig i Trang, I Sygdoms Tid mig styrke, Og naar jeg endelig en Gang Skal ind i Dødens Mørke, Da lad den lyse op min Sti, Og stande ved min Side, Med mig stride! Saa gaar jeg frelst og fri Fra hele Verdens Kvide. Languages: Norwegian
Text

O Jesu, som har elsket mig

Author: P. Gerhardt; Arnd; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #304 (1897) Topics: 13 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 O Jesu, som har elsket mig, Ja med saa overmaade Aldeles ubegribelig En Kjærlighed og Naade, O, tend mit Hjerte op igjen Med Kjærlighedens Iver, At jeg giver Mig ganske til dig hen, Og altid hos dig bliver! 2 Det var din Hjertens Kjærlighed, Der bragte mig den Naade, At du for mine Synder leed Den haade Dødsens Vaade. Ak, maatte jeg din Pines Sag, De dybe Naadens Grunde Saa tilstunde, At Sjælen Nat og Dag Til dig opløftes kunde! 3 Min Trøst, mit Lys, min bedste Ven Og største Lyst i Livet, O hav mig, tag mig ganske hen! Dig har jeg mig hengivet; Thi uden dig er Verden mørk, Et Fængsel kun at kalde, Gift og Galde, Et øde Sted, en Ørk, Hvor tunge Taarer falde. 4 Men du er Sjælens trygge Havn Mod alle Modgangs Vinde, Ak lad mig i din Naades Favn Den rette Hvile finde! Din Kjærlighed som Sol i Vaar Den kolde Is fortære, Balsam være For mine Syndesaar, Som mig saa hart besvære! 5 Den samme trøste mig i Trang, I Sygdoms Tid mig styrke, Og naar jeg endelig en Gang Skal ind i Dødens Mørke, Da lad den lyse op min Sti, Og stande ved min Side, Med mig stride! Saa gaar jeg frelst og fri Fra hele Verdens Kvide. Languages: Norwegian
Text

Du skjænker mig dig selv

Author: H. Elmenhorst; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #314 (1897) Topics: 23 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 Du skjænker mig dig selv, Du selv min Deel vil være, Min Jesu, ak hvad skal Jeg dig igjen forære? Alt, hvad jeg er og har, For intet regnes kan, Alt, hvad jeg kan og veed, Det veier ei et Grand. 2 Du skjænker mig dig selv, O Sol, min Sjæl at glæde, Bort Sorg, hvor kan jeg nu Bedrøvet gaa og græde! Thi Jesus skinner nu Saa liflig i mit Bryst, Og glæder Hjertet med Sit klare Lys og Lyst. 3 Du skjænker mig dig selv, O Manna, mig at føde, Min Sjæl er mæt, som før Var hungrig, tom og øde, Du haver gjort mig sterk Paa denne Ørkens Vei, Jeg haver Forraad nok, Saa jeg vansmægter ei. 4 Du skjænker mig dig selv, O klare Livsens Kilde! Dit himmelsøde Væld Kan al min Tørst formilde; Naar jeg er fuld af Sorg, Og Verdens Trøst er sur, Saa er den Kilden sød, Livssalig, god ob pur. 5 O, tag til Takke med Det, jeg igjen kan gjøre, Mit Hjerte længselsfuldt Begynder sig at røre, Og vil opofres dig; Jeg selv min Ringhed ser, Men tag mig, som jeg er, Jeg har jo intet meer! 6 Min Tro jeg skjænker dig, Min Brudgom! jeg er Bruden, Jeg vilde heller dø, End leve dig foruden; Jeg lever – ikke jeg, Du lever selv i mig, Og hvad jeg lever nu, Det lever jeg i dig. Languages: Norwegian
Text

Solen paa Himmelen lukked sit Øie

Author: Peter Dass Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #354 (1897) Topics: 21 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse Lyrics: 1 Solen paa Himmelen lukked sit Øie Den Dag, at Solen paa Korset gik ned. Da stod Naturen i dobbelt Døds Møie, Dobbelt Formørkelse blev der da seet. Men paa vor Paaskedag saa man oprundne Begge de Sole, som syntes forsvundne. 2 Efter Fornedrelse skal vi ophøies, Solen skal skinne, naar Regnen er endt, Hæder og Ære dig, Kristus, tilføies, Til ved Opstandelsen blev du bekjendt, At du Guds evige Søn monne være, Som har mod Fienden vundet med Ære. 3 Tiden vil Herren ei længe forhale, Tredie Dag alt han af Graven opstaar, Hvad er om tre Dages Gravtid at tale? Hvad kan de regnes mod Evigheds Aar? Gladelig vil vi med Herren fornedres, At vi med Herren og evig kan hædres. 4 Aldrig er Kornet i Mulden saa længe, At sig Opveksten jo en Gang vil te, Blomstret om Sommer skal lokkes af Enge, Som all bedækket med Vinter og Sne, Saa skal og blomstre omsider de Lemmer, Som man forvisnet i Støvet bortgjemmer. 5 Fisken skjød Jonas af Bugen paa Stranden, Saa skal og Jorden te frem sine Lig; Er du, min Frelser, af Graven opstanden, Visselig skal jeg opreises med dig; Hvor der er Roden, der vokse vel Grene, Frugten og Salighed vil du forlene! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.