You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Instance Results

Topics:trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 4,891 - 4,900 of 5,357Results Per Page: 102050

Eternal Father, strong to save

Author: William Whiting, 1825-1878 Hymnal: The Hymnal #543 (1956) Topics: Trinity Scripture: Psalm 89:9 Tune Title: MELITA
TextPage scan

Gode Gud, se til enhver

Author: Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #543 (1919) Topics: Nineteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gode Gud, se til enhver, Som paa Sattesengen er! Hjælp dem, Herre Jesus, sød, Trøst dem med din dyre Død! Du er den, som læge kan, Hjælpe baade Kvinde, Mand Der, hvor ingen er istand. 2 Naar du vil, at jeg skal dø Bort fra denne Verdens Ø, Tugt mig ikke, bær ei streng Paa min Gott-og Sygeseng! Tænk paa mig udi min Nød, Og udi den haard Død, Jeg dig beder, Jesus sød! 3 Naar saa kommen er min Stund, Herre Jesus, gjør Miskund! Jeg dig beder inderlig, Du, som har gjort Bøn for mig, Hjælp mig, Jesus, at jeg maa Ind udi dig Rige gaa, Tage Ærens Krone paa! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gode Gud, se til enhver

Hymnal: Kirkesalmebog #543 (1893) Topics: Nineteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gode Gud, se til enhver, Som paa Sattesengen er! Hjælp dem, Herre Jesu sød, Trøst dem med din dyre Død! Du er den, som læge kan, Hjælpe baade Kvinde, Mand Der, hvor ingen er istand. 2 Naar du vil, at jeg skal dø Bort fra denne Verdens Ø, Tugt mig ikke, bær ei streng Paa min Gott- og Sygeseng! Tænk paa mig udi min Nød, Og udi den haard Død, Jeg dig beder, Jesu sød! 3 Naar saa kommen er min Stund, Herre Jesu, gjør Miskund! Jeg dig beder inderlig, Du som har gjort Bøn for mig, Hjælp mig, Jesu, at jeg maa Ind udi dig Rige gaa, Tage Ærens Krone paa! Languages: Norwegian
Text

Gode Gud, se til enhver

Author: Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #543 (1897) Topics: Nineteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gode Gud, se til enhver, Som paa Sattesengen er! Hjælp dem, Herre Jesu, sød, Trøst dem med din dyre Død! Du er den, som læge kan, Hjælpe baade Kvinde, Mand Der, hvor ingen er istand. 2 Naar du vil, at jeg skal dø Bort fra denne Verdens Ø, Tugt mig ikke, bær ei streng Paa min Gott- og Sygeseng! Tænk paa mig udi min Nød, Og udi den haard Død, Jeg dig beder, Jesu sød! 3 Naar saa kommen er min Stund, Herre Jesu, gjør Miskund! Jeg dig beder inderlig, Du som har gjort Bøn for mig, Hjælp mig, Jesu, at jeg maa Ind udi dig Rige gaa, Tage Ærens Krone paa! Languages: Norwegian
TextPage scan

Wake, Awake, for Night Is Flying

Author: P. Nicolai, 1566-1608 Hymnal: Evangelical Lutheran Hymnary #544 (1996) Topics: Trinity 27 First Line: "Wake, awake, for night is flying" Lyrics: 1 "Wake, awake, for night is flying," The watchmen on the heights are crying, "Awake, Jerusalem, arise!" It is midnight, we are weary, With voices strong they call us clearly: "Where are you now, O virgins wise? The Bridegroom comes, awake! Your lamps with gladness take! Allelujah! With bridal care yourselves prepare To feast with Him, your Groom most fair." 2 Zion hears the watchword sounding, With bridal joy her heart is bounding, She wakes, and breaks the spell of sleep. For her Lord comes forth in splendor, All rich in grace, truth's strong Defender! Her Star grows bright and darkness deep. Now come,O precious Crown, Lord Jesus, God's own Son. Hail, Hosanna! We enter all, the marriage hall, To eat the Supper at Your call. 3 All the Church in Christ rejoices With human and angelic voices, With harp and cymbal's merry tone. All twelve gates of that blest city Gleam forth with pearls of heav'nly beauty; We worship there around the throne. No vision ever brought, No ear hath ever caught Such great glory; Blessed, will we, sweet jubilee, Sing "Gloria" eternally. Languages: English Tune Title: WACHET AUF
TextPage scan

My God, I know that I must die

Author: Benjamin Schmolk, d. 1737; Jane Borthwick Hymnal: Church Book #544 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Sixteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 My God, I know that I must die: My mortal life is passing hence; On earth I neither hope nor try To find a lasting residence. Then teach me by Thy heavenly grace With joy and peace my death to face. 2 My God, I know not when I die; What is the moment or the hour; How soon the clay may broken lie, How quickly pass away the flower: Then may Thy child preparéd be Through time to meet eternity. 3 My God, I know not how I die; For death has many ways to come, In dark mysterious agony, On gently as a sleep to some. Just as Thou wilt, if but it be To bring me, blessed Lord, to Thee! 4 My God, I know not where I die, Where is my grace, beneath what strand; Yet from its gloom I do rely To be delivered by Thy hand. Content, I take what spot is mine, Since all the earth,, my Lord, is Thine. 5 My gracious God, when I must die, O bear my happy soul above, With Christ, my Lord, eternally To share Thy glory and Thy Love: Then comes it right and well to me, When, where, and how my death shall be. Languages: English Tune Title: MACCABAEUS
TextPage scan

Jesus, Livets rige Kilde

Author: Joh. Rist; Brorson; Wexels Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #544 (1919) Topics: Twentieth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jesus, Livets rige Kilde, Himlens Ære, Glans og Lyst, Som din Fader sende vilde Os til Frelse, Hjælp og Trøst. Hvorfor vil saa mange sige Nei til Naadens Himmerige? Hvad er Verdens Lyst som bedst Dog imod din Bryllupsfest? 2 Lifligt er det Høitids-Sæde Ved dit eget Bryllupsbord, Fred, Retfærdighed og Glæde, Flyder til os paa dit Ord. Der er bod for alle Smerter, Salighed for alle Hjerter, Der i dig saa inderlig Liv og Sjæl forlyster sig. 3 Du, som til din Bryllups-Glæde Naadig kaldte ogsaa mig, Og anviste mig et Sæde, Hvor der end er rum hos dig, Giv mig al Tid dig til Ære, Mig til Salighed at bære Sjælens rene Bryllupsdragt, Som din Aand mig selv har bragt! 4 Lover alle og tilbeder Den miskundelige Gud, Som til Himmerig os leder Ved sin Naades Sendwbud, Indtil alle Borde fyldes, Og med Himlens Glans forgyldes, Naar vor Herre seierrig Fører Bruden hjem til sig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesu, Livets rige Kilde

Hymnal: Kirkesalmebog #544 (1893) Topics: Twentieth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Jesu, Livets rige Kilde, Himlens Ære, Glans og Lyst, Som din Fader sende vilde Os til Frelse, Hjælp og Trøst. Hvorfor vil saa mange sige Nei til Naadens Himmerige? Hvad er Verdens Lyst som bedst Dog imod din Bryllupsfest? 2 Lifligt er det Høitids-Sæde Ved dit eget Bryllupsbord, Fred, Retfærdighed og Glæde, Flyder til os paa dit Ord. Der er bod for alle Smerter, Salighed for alle Hjerter, Der i dig saa inderlig Liv og Sjæl forlyster sig. 3 Du, som til din Bryllups-Glæde Naadig kaldte ogsaa mig, Og udviste mig et Sæde, Hvor der end er rum hos dig, Giv mig al Tid dig til Ære, Mig til Salighed at bære Sjælens rene Bryllupsdragt, Som din Aand mig selv har bragt! 4 Lover alle og tilbeder Den miskundelige Gud, Som til Himmerig os leder Ved sin Naades Sendebud, Indtil alle Borde fyldes, Og med Himlens Glans forgyldes, Naar vor Herre seierrig Fører Bruden hjem til sig! Languages: Norwegian
Text

Jesu, Livets rige Kilde

Author: Brorson; J. Rist; Wexels Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #544 (1897) Topics: Twentieth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Jesu, Livets rige Kilde, Himlens Ære, Glans og Lyst, Som din Fader sende vilde Os til Frelse, Hjælp og Trøst. Hvorfor vil saa mange sige Nei til Naadens Himmerige? Hvad er Verdens Lyst som bedst Dog imod din Bryllupsfest? 2 Lifligt er det Høitids-Sæde Ved dit eget Bryllupsbord, Fred, Retfærdighed og Glæde, Flyder til os paa dit Ord. Der er bod for alle Smerter, Salighed for alle Hjerter, Der i dig saa inderlig Liv og Sjæl forlyster sig. 3 Du, som til din Bryllups-Glæde Naadig kaldte ogsaa mig, Og anviste mig et Sæde, Hvor der end er rum hos dig, Giv mig al Tid dig til Ære, Mig til Salighed at bære Sjælens rene Bryllupsdragt, Som din Aand mig selv har bragt! 4 Lover alle og tilbeder Den miskundelige Gud, Som til Himmerig os leder Ved sin Naades Sendebud, Indtil alle Borde fyldes, Og med Himlens Glans forgyldes, Naar vor Herre seierrig Fører Bruden hjem til sig! Languages: Norwegian
Page scan

O God, We Kneel before Your Throne (Oh Dios, postrados en tu altar)

Author: Ruth van Baak Griffoen, b. 1958; Gerardo Oberman, b. 1965 Hymnal: Santo, Santo, Santo #544 (2019) Meter: 8.8.8.8 with refrain Topics: Trinity Refrain First Line: How wide, how long, how high, how deep is the love of Christ! (¡Es ancho, largo, hondo y alto de Cristo el amor!) Scripture: Ephesians 3:14-21 Languages: English; Spanish Tune Title: KNOLLCREST FARM

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.