You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Instance Results

Topics:eighth+sunday+after+trinity+sunday
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 83Results Per Page: 102050
TextPage scan

O Gud, af Himlen se hertil

Hymnal: Kirkesalmebog #497 (1893) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 O Gud, af Himlen se hertil Og hjælpe os i Naade! Her findes faa, dig følge vil, Vi ere stedt i Vaade. Dit Ord er blevet ilde brugt, Og Troens Ild er svag og slukt, Mørkt ser her ud paa Jorden. 2 Med Lærdom vrang, med Løgn og Svig Nu løber mange Munde, Saa er de ueens mellem sig, Staa ei paa guds Ords Grunde; En raaber hid, en Anden did, Forvilder os med Mande-Vid Og Fromheds Skin og Iver. 3 O, hjælpe Gud den arme Jord For al den prange Lære! De tale og saa store Ord: Hvo tør imod os være? Vi have Ret, og vi har Magt, Det gjælde skal, hvad vi har sagt, Hvo er den mand, os mestrer? 4 Da siger Gud: Nu maa jeg op, Og Haand i Hanke tage, Jeg haver hørt de Armes Raab, Mit Folks den bitre Klage, Nu skal mit gode Ord gaa frem, Oplyse, glæde, styrke dem, Men Fiendens Magt omstøde. 5 Syv Gange renses Guld i Glød, Og Sølv i hedest Lue, Saa stiger og Guds Ord af Nød Fuld blankt og reent til skue. Lad gaa med Kors og Tornekrans! Da sees bedst den klare Glans At lyse langt om Lande. 6 Din Lærdom, Gud, bevar os reen udi din kristen Kirke, Lad det vor Tro ei gjøre Meen, Hvad falske Aander virke! Staa op, o Gud, at holde Dom, Lad Løgnen ei faa Naaderum, Guds Børn til Sorg og Kvide! Languages: Norwegian
Text

O Gud, af Himlen se hertil

Author: Landstad; Luther Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #497 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 O Gud, af Himlen se hertil Og hjælpe os i Naade! Her findes faa, dig følge vil, Vi ere stedt i Vaade. Dit Ord er blevet ilde brugt, Og Troens Ild er svag og slukt, Mørkt ser her ud paa Jorden. 2 Med Lærdom vrang, med Løgn og Svig Nu løber mange Munde, Saa er de ueens mellem sig, Staa ei paa guds Ords Grunde; En raaber hid, en Anden did, Forvilder os med Mande-Vid Og Fromheds Skin og Iver. 3 O, hjælpe Gud den arme Jord For al den prange Lære! De tale og saa store Ord: Hvo tør imod os være? Vi have Ret, og vi har Magt, Det gjælde skal, hvad vi har sagt, Hvo er den mand, os mestrer? 4 Da siger Gud: Nu maa jeg op, Og Haand i Hanke tage, Jeg haver hørt de Armes Raab, Mit Folks den bitre Klage, Nu skal mit gode Ord gaa frem, Oplyse, glæde, styrke dem, Men Fiendens Magt omstøde. 5 Syv Gange renses Guld i Glød, Og Sølv i hedest Lue, Saa stiger og Guds Ord af Nød Fuld blankt og reent til skue. Lad gaa med Kors og Tornekrans! Da sees bedst den klare Glans At lyse langt om Lande. 6 Din Lærdom, Gud, bevar os ren udi din kristen Kirke, Lad det vor Tro ei gjøre Meen, Hvad falske Aander virke! Staa op, o Gud, at holde Dom, Lad Løgnen ei faa Naaderum, Guds Børn til Sorg og Kvide! Languages: Norwegian Tune Title: [O Gud, af Himlen se hertil]
TextPage scan

Jeg vil din Pris udsjunge

Author: Hans Sthen Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #606 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jeg vil din Pris udsjunge I denne Morgenstund, O Gud, med Røst og Tunge Af ganske Hjertens Grund Ved din Søn, Jesus sød, Som er vor Frelser kjære, Og vil vo Talsmand være, I Live og i Død! 2 For hans Skyld jeg af Naade Er nu bevaret vel I denne Nat fra Vaade Til Legem, Liv og Sjæl, Jeg beder inderlig, Du vil min synd tilgive, Hvormed jeg her i Live Saa tidt fortørner dig! 3 Du vilde og tillige Mig vogte denne dag, At Satan ei skal svige Min Sjæl i nogen Sag! Fri mig fra alskens Nød, Fra skam og Skade baade, Fra Ilds og Vandets Vaade, Fra brat og hastig Død! 4 Min Sjæl, mit Liv til Ende, Min Hustru, mine Smaa Jeg giver dig i Hænde Med alt, jeg monne faa; Mit ganske Hus og Hjem, Gaard, Ære, Gods deslige, Og hvad jeg mer kan sige, O Gud, i Naade gjem! 5 Gud naadelig beskjerme Al kristen Øvrighed, De Rige og de Arme Udi vor Menighed! Du kom beskjerme bedst Fra Krig og dyre Tider, Fra Hunger, Sot og Syger Og Synder, som er flest! 6 Gud skal for al Ting raade, Thi al Ting han formaar, Han veed bedst Vei og Maade, Hvordam det best tilgaar; Paa ham staar al min Lid, Han skal mig vel bevare, Og frelse af al Fare, I al min Levetid. 7 Saa takker jeg og priser Min Gud saa glad en Stund For Naaden, han beviser Al Tid og mangelund, Med Bøn ydmygelig, Han vilde naadig give, Vi maatte evig blive Med ham i Himmerig! 8 Amen vi hertil sætte, Og tvile ikke paa, Gud skal vor Bøn udrette, Hans vilje sker just saa. Derpaa vi alle Mand Vort Arbeid ei forhale, Det Gud os mon befale, Hver i sit Kald og Stand. Languages: Norwegian
TextPage scan

Beware, the Saviour gave command

Hymnal: Church Hymn Book #CXII (1816) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Beware, the Saviour gave command, And watch ye unto pray'r; That ye be wise and understand! The teachers ye may hear. 2 Our Lord declares that such shall come, Who show a pious face; That they would come, and would presume, To take the Saviour's place. 3 They would appear like lambs without, But rav'nous Wolves within! They teach and pray, and act devout: Yet all they do is sin. 4 Their doctrine is deceit and fraud, And of a dang'rous kind; They do not teach the truth of God, But please the carnal mind. 5 The truth in Jesus they deny, It answers not their end; Their pride and lusts to crucify Is not what they intend. 6 As grapes on thorns have never grown, Or figs from thistles shot; Just so false doctrines ne'er was known, Produce the spirits fruit. 7 The good or evil tree we know, When of its fruit we taste; Thus we may prove the doctrine too, To see its fruit at last. 8 Not ev'ry one that sayeth Lord, Shall enter into heav'n-- But they who love and keep the word, To them it shall be giv'n. Scripture: Matthew 7:15-23 Languages: English
TextPage scan

Should we be debtors to the flesh

Hymnal: Church Hymn Book #CXIII (1816) Meter: 8.8.8.8 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Should we be debtors to the flesh, We who embrace the Gospel cause; Or should it be our aim or wish, To be subject to carnal laws. 2 If so, we live, we surely die, We cannot be from bondage freed-- Because we cannot crucify The flesh with ev'ry evil deed. 3 The Gospel makes the soul alive, And all our vital pow'rs renew'd; We shall succeed whene'er we strive, To have our evil lusts subdew'd. 4 We shall be made the Sons of God, And by his blessed spirit led! We walk the strait and narrow road, Assisted by his heav'nly aid. 5 No bondage, dread or slavish fear Will God's dear children need to feel. Whate'er the Gospel doth declare: His blessed spirit will reveal. 6 This spirit beareth sure record, By which assurance will be giv'n-- His witness with the Gospel word, Proves we are made the heirs of heav'n. 7 If thus we be the heirs of grace, What happy creatures we shall be! To dwell with Jesus and embrace, His love to all eternity. Scripture: Romans 8:12-17 Languages: English
TextPage scan

Wake, Spirit, who in times now olden

Author: Carl Heinrich von Bogatzky; Catherine Winkworth Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #190 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Wake, Spirit, who in times now olden Didst fire the watchmen of the Church's youth, And them 'gainst ev'ry foe embolden, To witness day and night th'eternal truth, Whose voices through the world are ringing still, And bringing hosts to know and do Thy will: 2 Soon may that fire from heaven be lent us, That swift from land to land its flame may leap! Soon, Lord, that priceless boon be sent us Of faithful servants, fit for Thee to reap The harvest of the soul,--look down and view How great the harvest, but the laborers few. 3 Lord, to our earnest prayer now hearken, The prayer we offer at Thy Son's command; For, lo! while storms around us darken, Thy children's hearts are stirr'd in every land, To cry for help, with fervent soul, to Thee; O hear us, Lord, and speak: "Thus let it be!" 4 O speedily that help be granted! Send forth evangelists, in spirit strong, Armed with Thy Word, a host undaunted, Bold to attack the rule of ancient wrong, And let them all the earth for Thee reclaim, To be Thy kingdom and to know Thy name! 5 Grant that for which Thy people calleth! Send down Thy promised Spirit, Lord, in might, Before whom every barrier falleth, And let it thus at evening-time be light; O! rend the heavens, and make Thy presence felt, The chains that bind us at Thy touch would melt. 6 Let Zion's paths lie waste no longer, Remove the hindrances that there have lain, And let Thy Word go forth to conquer; Destroy false doctrine, root out notions vain, Set free from hirelings, let the Church and school Bloom as a garden 'neath Thy prospering rule Languages: English Tune Title: CRASSELIUS (Dir, dir, Jehovah, will ich singen)
TextPage scan

O God, may we e'er pure retain

Author: Ludwig Helmbold; Rev. Matthias Loy, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #203 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O God, may we e'er pure retain The catechismal doctrine pain, As Luther taught the heavenly truth In simple style to tender youth. 2 That we Thy holy law may know And mourn our sin and all its woe, And yet believe in Father, Son, And Holy Spirit, Three in one. 3 That we may on our Father call, Who can and will give help to all, And, washed with water by the Word, Walk ever worthy of our Lord. 4 That if one fall, he rise again, And hasten pardon to obtain, Receive the sacrament in faith, Amen. Lord, grant a happy death. Languages: English Tune Title: BRESLAU (Herr Jesu Christ, mein's Leben's Licht)
TextPage scan

Come, gracious Spirit, heavenly Dove

Author: Simon Browne Hymnal: Church Book #255 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Come, gracious Spirit, heavenly Dove, With light and comfort from above. Be Thou Guardian, Thou my Guide; O'er every thought and step preside. 2 The light of truth to me display, That I may know and choose Thy way; Plant holy fear within my heart, That I from Thee may ne'er depart. 3 Conduct me safe, conduct me far From every sin and hurtful snare; Lead me to God, my final Rest, In His enjoyment to be blest. 4 Lead me to holiness, the road That I must take, to dwell with God; Lead to Thy Word, that rules must give, And sure directions how to live. 5 Lead me to Christ, the living Way, Nor let me from His pastures stray. Lead me to heaven, the seat of bliss, Where pleasure in perfection is. Languages: English Tune Title: EMMANEUL
TextPage scan

How beauteous are their feet

Author: Isaac Watts Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #335 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 How beauteous are their feet Who stand on Zion's hill! Who bring salvation on their tongues, And words of peace reveal. 2 How charming is their voice! How sweet their tidings are! "Zion, behold Thy Savior-King, He reigns and triumphs here." 3 How happy are our ears That hear this joyful sound, That kings and prophets waited for, And sought, but never found! 4 How blessed are our eyes That see this heavenly light; Prophets and kings desired it long, But died without the sight! 5 The watchmen join their voice, And tuneful notes employ; Jerusalem breaks forth in songs, And deserts learn the joy. 6 The Lord makes bare His arm Through all the earth abroad: Let every nation now behold Their Savior and their God. Languages: English Tune Title: OLMUTZ
TextPage scan

O pour Thy Spirit from on high!

Author: James Montgomery Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #337 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O pour Thy Spirit from on high! Lord, Thine appointed servants bless; Thy promised pow'r to each supply, And clothe Thy priests with righteousness. 2 Wisdom, and zeal, and faith impart, Firmness with meekness, from above, To bear Thy people in their heart, And love the souls whom Thou dost love; 3 To watch, and pray, and never faint; By day and night their guard to keep; To warn the sinner, cheer the saint, Protect Thy lambs, and feed Thy sheep. 4 And when their work is finished here, Let them in hope their charge resign; Before the throne with joy appear, And there with endless glory shine. Languages: English Tune Title: MISSIONARY CHANT

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.