Instance Results

Topics:trinity+15
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 67 of 67Results Per Page: 102050
TextPage scan

Hvad er det godt, i Jesu Arme

Hymnal: Kirkesalmebog #524 (1893) Topics: 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Hengtvenhed i Guds Vilje; Hanging in the Will of God Lyrics: 1 Hvad er det godt, i Jesu Arme Som Skjødebarn at sove ind, Og ved hans Naades Bryst sig varme med et fra Sorgen friet Sind! Hvad vil du dig med Frygt besvære? Gud kan din Sorg alene bære, Hans Trosfasthed omskiftes ei; Han er dig altid tro forblevet, Og har sig med sit Blod forskrevet, At føre dig den rette Vei. 2 Hvor daarligt som en Hedning fare I alle Jammers Torner ind! Du kunde dig den Møie spare, Og favne Jesum i dit Sind; Da skulde Sorgen selv sig glemme, Og du en liflig Ro fornemme, At se, hvad han af Evighed For Kjærlighed har til dig baaret, Som jo endnu er ubeskaaret, Og evig, evig bliver ved. 3 Hvi vil du græmme dig for Livet, Og hvad der hører Livet til? Gud, som dig har det første givet, Dig og det andet give vil. Den, Sjælen Himmel-Spise rækker, Og med sin Jesu Purpur dækker, Som er saa hjertehuld og tro, Han Legemet skal og betænke, At du dig derfor ei tør krænke, Men lade det paa Gud bero. 4 Umælende dig det kan sige, Ja hver en Skabning, smaa og stor, De tyde i Guds Almagts Rige Hans Forsyns Vei og klare Spor. Den lille Fugl, vor Herre nærer, Sig aldrig over Trang besværer, Er altid lystig, mild og vel, Gjør Mark og Skov til Pardiser, Og meer, end vi vor Herre priser, At vi maa skamme os ihjel. 5 Se Liljen i de grønne Dale! Hvo har vel smykket denne Brud? Hun skulde, om hun kunde tale, Dig skjelde for en Tistel ud. Blandt Torner ser du Rosens Ynde, At den dig vil til Troen skynde, Og alle Blomsters fagre Top I Tal og Skjønhed uden Ende, Som alle sig mod Himlen vende, Og vise dig til Gud henop. 6 Der ser man dem i deres Smykke Saa alle Tider mildt at le, At Salomon i al sin Lykke Mod den kun ringe var at se. Kan gud et græs saa høit begave, Hvad skal du da, min Sjæl, vel have For Prydelse og Herlighed, Som har den bedste Skjønhed arvet, Og er med Blodet purpurfarvet, Som flød af Jesu Vunder ned? 7 Den Deel, vi bruge her i Live, Er ikke megen Kummer værd, Een Ting er nødig ret at drive, Og tage sig af Hjertet nær. Hvor mangen gaar med Suk og Klager For det, som Gud sig selv paatager, Og bærer sorgen i sit Byrst Da tidt, naar ingen Redning kjendes, Ved hannem al vor Jammer vendes, Til Hjertens Glæde, Fryd og Lyst. 8 Saa hvil, min Sjæl, foruden Plage Saa stille i din Jesu Skjød! Lad dig den Glæde ei fratage, Men glæd dig dermed til din Død: At Gud i Kristo dig udvalte, Og alle dine Taarer talte Har afmaalt al din Gang og Vei; O, lad dig det dog engang sige, Din Gud han kan dig aldrig svige, Nei, Gud alene sviger ei. Languages: Norwegian
TextPage scan

Sørg, o kjære Fader, du

Hymnal: Kirkesalmebog #525 (1893) Topics: 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Særlige Salmer Brude-Vielse; Special Hymns Marriage Lyrics: 1 Sørg, o kjære Fader, du, Jeg vil ikke sørge, Ikke med bekymret Hu Om min Fremtid spørge; Sørg du for mig al min Tid, Sørg for mig on Mine, Gud, almægtig, naadig, blid, Sørg for alle Dine! 2 Sørg for Legem og for Sjæl, Medens her jeg bliver! Jeg dem udi Ve og Vel Til dig overgiver. Sørg, o kjære Gud, især For mit Hjertes Tanker. At de, hvorsomhelst jeg er, Aldrig fra dig vanker! 3 Sørg for, at jeg dine Ord Til min Død adlyder, Af min Daab og Jesu Bord Stedse Kraften nyder! Sørg for al vor Ørvighed Og for dem, som lære, Sørg for dem, som i sin Sved Her og der sig nære! 4 Sørg, naar jeg til Hvile gaar, Og mit Øie blunder; Sørg, naar jeg igjen opstaar Og til Arbeid skynder! Sørg saa for mit Kald og Stand, Haand og Mund og Hjerte, For den Gjerning, som jeg kan, For min Fryd og Smerte! 5 Sørg for Gods og Hus og Hjem, For mit Navn og Ære! Heller ikke Korset glem, Som jeg her maa bære! Sørg, o Gud, for hvert et Fjed, Som jeg her skal træde, Sørg, at jeg herfra i Fred Farer til din Glæde! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Gud, du fromme Gud

Hymnal: Kirkesalmebog #526 (1893) Topics: 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening; Opholdelsen; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal Lyrics: 1 O Gud, du fromme Gud, Du Kilde til al Gave! Af dig er alt, hvad er, Af dig vi al ting have. Mit Legem Helbred giv, Og giv mig dertil med En ubesmittet Sjæl, Og god Samvittighed! 2 Giv, at jeg gjør med Flid Alt, hvad jeg bør at gjøre, Hvortil mig dine Bud Udi mit Kald kan føre; Giv, at jeg findes tro, Gjør altid Ret og Skjel, Og havd jeg gjør, saa giv, At det maa lykkes vel! 3 Hjælp, at jeg taler saa, At jeg det kan forsvare, Lad intet syndigt Ord Mig ud af Munden fare; Lad mig min Fiende Godt Af ganske Hjerte te, Lær mig, som raadvild er, De bedste Raad at se! 4 Lad mig og med enhver I Fred og Venskab blive, Og unde alle vel; Vil du mig noget give Af Rigdom, Penge, Gods, Saa giv mig og derved, At intet blandes maa Med Uretfærdighed! 5 Skal jeg i Verden her Maaske end leve længe, Med mange sure Trin Til Alderdom fremtrænge, Saa giv Taalmodighed, Vend Synd og Skam kun af, At med et ærligt Navn Jeg lægges i min Grav! 6 Lad mig paa Kristi Død I Naade herfra skilles, Tag Sjælen op til dig, I Glædens Sol at stilles, Og Legemet et Rum Hos fromme Kristne und, At det maa hvile stilt Hos dem til sidste Stund! 7 Naar du de Døde skal Paa Dommedag opvække, Saa vilde du din Haand Og til min Grav udrekke, Din Røst mig hore lad, Opvæk mit Legem med, Og før det herliggjort Til de Udvaltes Sted! Languages: Norwegian
Text

There's a Spirit in the Air

Author: Brian Wren Hymnal: Voices United #582 (1996) Meter: 7.7.7.7 Topics: Church in the World Discipleship: Witness; Christian Experience; Commitment; Holy Spirit; Holy Spirit Power; Hunger; Jesus Christ Incarnation; Jesus Christ Presence; Last Supper; Ministry; Mission and Outreach; Praise; Service; Social Concerns; Trinity; Witness; Work and Recreation; Worship; Epiphany 5 Year A; Epiphany 5 Year A; Epiphany 6 Year A; Epiphany 6 Year A; Proper 8 Year A; Proper 26 Year A; Proper 14 Year B; Proper 15 Year B; Proper 21 Year B; Proper 10 Year C; Thanksgiving Year C; New Year Year ABC Lyrics: 1 There's a spirit in the air, telling Christians everywhere: "Praise the love that Christ revealed, living, working in our world." 2 Lose your shyness, find your tongue, tell the world what God has done: God in Christ has come to stay. Live tomorrow's life today! 3 When believers break the bread, when a hungry child is fed, praise the love that Christ revealed, living, working, in our world. 4 Still the Spirit gives us light, seeing wrong and setting right: God in Christ has come to stay. Live tomorrow's life today! 5 When a stranger's not alone, where the homeless find a home, praise the love that Christ revealed, living, working, in our world. 6 May the Spirit fill our praise, guide our thoughts and change our ways. God in Christ has come to stay, live tomorrow's life today! 7 There's a Spirit in the air, calling people everywhere: praise the love that Christ revealed, living, working, in our world. Tune Title: LAUDS
Text

Blest Be the Tie That Binds

Author: John Fawcett Hymnal: Voices United #602 (1996) Meter: 6.6.8.6 Topics: Church in the World Discipleship: Love in Action; Brotherhood/Sisterhood; Church Community in Christ; Communion of Saints; Community; Compassion; Eternal Life; Farewell Service; Friendship; Funerals and Memorial Services; Heaven(s)/Paradise; Home and Family; Love; Love Feast; Love for Others; Prayer; Reconciliation; Service Music Sending Forth/Commissioning; Sin; Sympathy of Christians; Unity; Epiphany 3 Year A; Trinity Sunday Year A; Proper 15 Year A; Easter 5 Year B; Proper 27 Year B; Easter 5 Year C; Proper 9 Year C Lyrics: 1 Blest be the tie that binds our hearts in Christian love; the unity of heart and mind is like to that above. 2 Before our Maker’s throne we pour our ardent prayers; our fears, our hopes, our aims are one, our comforts and our cares. 3 We share each other's woes, each other's burdens bear; and often for each other flows the sympathizing tear. 4 The glorious hope revives our courage on the way; that we shall live in perfect love in God's eternal day. Languages: English Tune Title: DENNIS
TextPage scanAudio

In Christ There Is No East or West

Author: John Oxenham Hymnal: Voices United #606 (1996) Meter: 8.6.8.6 Topics: Church in the World Discipleship: Love in Action; Body of Christ; Brotherhood/Sisterhood; Church Community in Christ; Church Ecumenism; Church Universal; Community; Family; Freedom; Jesus Christ Example; Jesus Christ Friend; Justice; Love; Love for Others; Service; Social Concerns; Unity; World; Pentecost Year A; Proper 4 Year A; Proper 11 Year A; Proper 15 Year A; Easter 5 Year B; Trinity Sunday Year B; Proper 5 Year B; Proper 11 Year B; Proper 18 Year B; Advent 2 Year C; Epiphany 2 Year C; Epiphany 3 Year C; Lent 1 Year C; Easter 5 Year C; Pentecost Year C; Proper 7 Year C; Proper 13 Year C Lyrics: 1 In Christ there is no east or west, in him no south or north, but one great family of love throughout the whole wide earth. 2 In him shall true hearts everywhere their high communion find; his service is the golden cord close binding humankind. 3 Join hands, then, peoples of the faith, whate'er your race may be; all children of the living God are surely kin to me. 4 In Christ now meet both east and west, in him meet south and north: all Christ-like souls are one in him throughout the whole wide earth. Tune Title: MCKEE
Text

Psalm 100: Vous, qui sur la terre habitez (All People That on Earth do Dwell)

Author: Théodore de Bèze; William Kethe; Thomas H. Troeger Hymnal: Voices United #822 (1996) Meter: 8.8.8.8 Topics: Assurance; Church House of God; Creation; God Adoration and Praise; God Creator; God Faithfulness; God Goodness; God House, Home; God Majesty; God Mercy; God Shepherd; God Truth; Gratitude; Jesus Christ Shepherd; Joy; Mercy; Morning; Morning Prayer; Music and Singing; Nature; Opening Hymns; Providence; Psalter/Psalm Paraphrases; Service; Service Music Gathering, Call to Worship, Greeting; Service Music Doxologies; Trinity; Truth; Worship; Epiphany 7 Year A; Proper 15 Year A; Thanksgiving Year B; Proper 4 Year C; Thanksgiving Year C First Line: Vous, qui sur la terre habitez (All people that on earth do dwell) Lyrics: 1 Vous qui sur la terre habitez, chantez à haute voix, chantez; réjouissez-vous au Seigneur, par un saint hymne à son honneur. 2 Sachez qu'il est le Souverain, qu'il nous a formés de sa main, nous, le peuple qu’il veut chérir et le troupeau qu’il veut nourrir? 3 Entrez dans son temple aujourd’hui; et présentez-vous devant lui, et, de concert ave les cieux, célébrez son nom glorieux. 4 C’est un Dieu rempli de bonté, d’amour éternelle vérité, toujours propice à nos souhaits, et sa grâce dure à jamais. English: 1 All people that on earth do dwell, sing out your faith with cheerful voice; delight in God whose praise you tell, whose presence calls you to rejoice. 2 Know that there is one God indeed, who fashions us without our aid, who claims us, gives us all we need, whose tender care will never fade. 3 Enter the sacred gates with praise, with joy approach the temple walls. Extol and bless our God always as people whom the Spirit calls. 4 Proclaim again that God is good, whose mercy is forever sure, whose truth at all times firmly stood, and shall from age to age endure. Scripture: Psalm 100 Languages: English; French Tune Title: OLD 100TH

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.