You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Person Results

Tune Identifier:"^wachet_auf_nicolai$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 70 of 70Results Per Page: 102050

Friedrich Wilhelm Loder

1757 - 1823 Person Name: F. W. Loder Author of "Unser Gott ist groß und mächtig" in Evangelisches Gesangbuch mit vierstimmigen Melodien

G. Fuessle

Person Name: G. Füßle Author of "Wort voll Kraft, voll Licht und Leben" in Gesangbuch der Evangelischen Gemeinschaft

J. F. Monnier

1749 - 1813 Person Name: J. F. Monnier, 1749-1813 Author of "Nous Voulons Par Nos Cantiques" in The Cyber Hymnal

M. Hoehn

Person Name: M. Höhn Author of "Mit dem Herrn ist es gediehen" in Gesangbuch der Evangelischen Gemeinschaft

N. Forsander

Author of "Tack, o Gud, att du mig tagit" in Lutherförbundets Sångbok

E. J. Palmer

Translator of "'Wake! Wake! Wake!' the watch are crying" in Hymns and Chorales

Gottfried B. Funk

1784 - 1814 Person Name: Gottfried Benedikt Funk, 1734-1814 Author of "Halleluja! Jauchzt ihr Chöre" in Glaubenslieder Funk, Gottfried Benedict, was born Nov. 29,1734, at Hartenstein, Saxony, and educated at the Gymnasium of Freiberg and the University of Leipzig. In 1756 he became tutor in the family of J. A. Cramer, then court preacher at Copenhagen. He returned to Germany in 1769 as subrector of the Cathedral School at Magdeburg, becoming rector in 1772; and being also appointed a member of the consistory in 1785 and Doctor of Theology in 1804. He died at Magdeburg, June 18,1814. One of the best teachers of his time, he was also one of its most successful hymn-writers. His hymns, 25 in all, appeared (1) in the Gesang-Buch für S. Petri, Kopenhagen, 1760. (2) Zollikofer's Neues Gesang-Buch Leipzig, 1766. (3) the Magdeburg Gesang-Buch, 1805. (4) in his Schriften, Berlin, 1820-21. Four of his hymns have passed into English, viz.:— i. Der unsre Menschheit an sich nahra . Second Advent. 1760, No. 973, in 7 stanzas, 1820, v. i. p. 60. Translated by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 37). ii. Lob sey Gott, der den Frühling schafft . Spring. 1760, No. 794, in 9 stanzas, 1820, v. i. p. 34 (Gelobt sey). Translated by Miss Fry, 1859, p. 109. iii. Lob sey Gott, der den Morgen . Mornin . 1766, No. 70, in 7 stanzas, 1820, v. i. p. 25. Translated by H. J. Buckoll, 1842, p. 58; and by N. L. Frothingham, 1870. iv. Wie ist mein Herz so fern von dir. Penitence. 1805, No. 266, in 5 stanzas, 1820, v. i. p. 9. Translated by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 123). [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Hans Sachs

1494 - 1576 Composer of "WACHET AUF" in Psalter Hymnal (Gray) Sachs, Hans, the famous German poet and shoemaker, was born at Nürnberg, Nov. 5, 1494; settled there in 1516 after his journeyman wanderings, and d. there on the evening of Jan. 19,1576 (see full notices in K. Goedeke's Grundriss, vol. ii., 1886, pp. 408-437; Allg. Deutsche Biographie, xxx., 115, &c). His poetical works were collected at Nürnberg in 3 vols., folio, 1558-61 (vol. 4, 1578; vol. 5, 1579); and a complete ed. of his works is now being published by the Literary Union of Stuttgart, of which vol. xvii. appeared in 1888. His pre-Reformation hymns are given by Wackernagel, ii., Nos. 1403-1410 ; and his post-Reformation hymns by Wackernagel, iii., Nos. 83-106. Two of his hymns (Wackernagel, iii., Nos. 83, 97) have been translated by Bp. Coverdale, 1539 (see p. 442, ii., Nos. 16, 27); and two others (Wackernagel, iii., Nos. 86, 82) by Miss Winkworth, 1869, pp. 131,134. See also p. 1234, i., and p. 1543, ii. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Rodolpho Hasse

1890 - 1968 Person Name: Rodolpho F. Hasse Translator of "Acordai! os guardas chamam" in Hinário Luterano Started Comunidade Evangélica Luterana da Paz, affiliated with Igreja Evangélica Luterana do Brasil in 1932. It was the first Lutheran congregation in Rio de Janeiro. [Source?]

Ewaldo Elicker

1903 - 1976 Translator of "Preparai-vos já, ó crentes" in Hinário Luterano

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.