Instance Results

In:instances
Tune Identifier:"^jesu_meines_lebens_wessnitzer$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 15Results Per Page: 102050

Jesu, meines Lebens Leben

Author: Ernst Christoph Homburg Hymnal: Evangelisches Kirchengesangbuch #65 (1969) Languages: German Tune Title: [Jesu, meines Lebens Leben]

Jesu, meines Lebens Leben

Author: Ernst Christoph Homburg Hymnal: Gesangbuch der Evangelisch-reformierten Kirchen der deutschsprachigen Schweiz #146 (1952) Languages: German Tune Title: [Jesu, meines Lebens Leben]
TextPage scan

Jesu, meines Lebens Leben

Author: Ernst Christoph Homburg Hymnal: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #86 (2014) Lyrics: 1 Jesu, meines Lebens Leben, Jesu, meines Todes Tod, der du dich für mich gegeben in die tiefste Seelennot, in das äußerste Verderben, nur daß ich nicht möchte sterben: tausend- tausendmal sei dir, liebster Jesu, Dank dafür. 2 Du, ach du hast ausgestanden Lästerreden, Spott und Hohn, Speichel, Schläge, Strick und Banden, du gerechter Gottessohn, nur mich Armen zu erretten von des Teufels Sündenketten. Tausend- tausendmal sei dir, liebster Jesu, Dank dafür. 3 Du hast lassen Wunden schlagen, dich erbärmlich richten zu, um zu heilen meine Plagen, und zu setzen mich in Ruh; ach du hast zu meinem Segen lassen dich mit Fluch belegen. Tausend- tausendmal sei dir, liebster Jesu, Dank dafür! 4 Man hat dich sehr hart verhöhnet, dich mit großem Schimpf belegt, gar mit Dornen dich gekrönet: was hat dich dazu bewegt? Daß du möchtest mich ergötzen, mir die Ehrenkron afsetzen. Tausend- tausendmal sei dir, liebster Jesu, Dank dafür! 5 Du hast wollen sein geschlagen, zur befreien mich von Pein, fälschlich lassen dich anklagen, daß ich könnte sicher sein; daß ich möge Trost erlangen, hast du ohne Trost gehangen. Tausend- tausendmal sei dir, liebster Jesu, Dank dafür! 6 Du hast dich in Not gestecket, hast gelitten mit Geduld, gar den herben Tod geschmecket, um zu büßen meine Schuld: daß ich würde losgezählet, hast du wollen sein gequälet. Tausend- tausendmal sei dir, liebster Jesu, Dank dafür! 7 Deine demuth hat gebüßet meinen stolz und Übermut, dein Tod meinen Tod versüßet, es kömmt alles mir zugut. Dein Verspotten, dein Verspeien, muß zu Ehren mir gedeihen. Tausend- tausendmal sei dir, liebster Jesu, Dank dafür! 8 Nun, ich danke dir von Herzen, Herr, für alle deine Not: für die Wunden, für die Schmerzen, für den herben, bittern Tod; für dein Zittern, für dein Zagen, für dein tausendfaches Plagen, für dein Angst und tiefe Pein, will ich ewig dankbar sein. Topics: Das Kirchenjahr Passion Languages: German Tune Title: [Jesu, meines Lebens Leben]
Text

Jezu, życia mego życie

Author: Ernst Christoph Hamburg Hymnal: Śpiewnik Ewangelicki #127a (2002) Lyrics: 1 Jezu, życia mego życia, Jezu, śmierci, śmierci mej, któryś za mnie tak obficie męki znosił w duszy swej. Najstraszniejsześ zniósł cierpienie, bylem nie wpadł w potępienie. Póki życie we mnie tli, tysiąckrotne dzięki Ci! 2 Ty, ach Ty, znosiłeś Panie szyderstw i potwarzy rój, uwięzienie, razy, plwanie sprawiedliwy Zbawco mój. Byle tylko mnie ocalić i szatańską moc obalić. Póki życie we mnie tli, tysiąckrotne dzięki Ci! 3 Dałeṡ rany zadać sobie, nie szczędziłeś świętej krwi, by ukoić mnie w żałobie, aby pokój sprawić mi Tyś dla mego pojednania znosił klątwę, uragania. Póki życie we mnie tli, tysiąckrotne dzięki Ci! 4 Srodze Ciebie wyszydzono, uwielbioną Twoją skroń z ciernia witą mąk koroną zeszpeciła niecna dłoń. Mnie to chciałeś rozradować, chwała swą ukoronować. Póki życie we mnie tli, tysiąckrotne dzięki Ci! 5 Tyś dozwolił, by Cię bito, pragnąc mnie wykupić z mąk; bluźnierstwami Cię okryto byś mani wyrwał z wroga rąk; bylem ja był pocieszony, Tyś pociechy pozbawiony. Póki życie we mnie tli, tysiąckrotne dzięki Ci! 6 Swą pokorą zapłaciłeś za wyniosłą pychę mą gorzką śmierć mi osłodziłeś, Zbawicielu śmiercią Twą. Im jest większa hańb Twoja, tym zacniejsza chwała moja. Póki życie we mnie tli, tysiąckrotne dzięki Ci! 7 Więc serdeczne Tobie dzięki, Panie, za zebrany plon: Za Twe rany, za Twe męki, za męczeński gorzki skon, za Twą trwogę, za twe drżenie, tysiąckrotne udręczenie, za przelanie Twojej krwi wieczne, wieczne dzięki Ci! Languages: Polish Tune Title: JESU MEINES LEBENS LEBEN
Page scan

Jesu, meines Lebens Leben

Author: Homburg Hymnal: Gesangbuch für deutsche Gemeinden #147 (1901) Languages: German Tune Title: [Jesu, meines Lebens Leben]

God's Own Child, I Gladly Say It

Author: E. Neumeister, 1671-1756; R. E. Voelker Hymnal: Evangelical Lutheran Hymnary #246 (1996) Meter: 8.7.8.7.8.8.7.7 Topics: Baptism of Jesus Scripture: 1 John 2:28 Languages: English Tune Title: JESU MEINES LEBENS

Jesus, meines Lebens Leben

Hymnal: Glaubenslieder #507 (2001) Languages: German Tune Title: [Jesus, meines Lebens Leben]
TextPage scan

Christ the Life of all the living

Author: Ernest Christopher Homburg; Miss Winkworth Hymnal: Church Book #178 (1890) Meter: 8.7.7 Lyrics: 1 Christ, the Life of all the living, Christ, the Death of death our foe, Who Thyself for me once giving To the darkest depths of woe, Patiently didst yield Thy breath But to save my soul from death; Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 2 Thou, ah Thou, hast taken on Thee Bitter strokes, a cruel rod; Pain and scorn were heaped upon Thee, 0 Thou sinless Son of God. Only thus for me to win Rescue from the bonds of sin; Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 3 Thou didst bear the smiting only That it might not fall on me; Stoodest falsely charge and lonely, that I might be safe and free; Comfortless that I might know Comfort from Thy boundless woe. Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto Thee. 4 Then for all that wrought our pardon, For Thy sorrows deep and sore, For Thine anguish in the garden, I will thank Thee evermore; Thank Thee with my latest breath For Thy sad and cruel death, For that last and bitter cry: Praise Thee evermore on high. Topics: Good Friday; Passion Week; Good Friday Languages: English Tune Title: JESU, MEINES LEBENS LEBEN
TextPage scanAudio

Jesu, Source of my Salvation

Hymnal: Psalmodia Germanica #29 (1732) Lyrics: I. Jesu, Source of my Salvation, Conquerour of Death and Hell! Thou, my High Priest and Oblation, Felt' the Pain which I shou'd feel: By the Greatness of thy Torment Thou hast purchas'd my Preferment: Thousand, Thousand Thanks to thee, Dearest Lord, for ever be. II. O how basely wast Thou used, Buffeted, and Spit upon? Lash'd and torn, and sorely bruised, Thou the glorious Father's Son? But to set the worst of Wretches Free from Hell and Satan's Clutches? Thousand, Thousand Thanks to thee, Dearest Lord, for ever be. III. Thou, with more than Lamb-like Meekness, Suffered'st Death upon the Cross: O, That my Rebellious Sickness Had not been the fatal Cause. Thou wert curs'd for my Transgressing, To restore me to thy Blessing. Thousand, Thousand Thanks to thee, Dearest Lord, for ever be. IV. Lord, thy deep Humiliation Pay'd for my Rebellious Pride; And thy sacred Expiration Puts my Fear of Death aside: All thy Grief and shameful Bondage Thou hast turn'd to my Advantage. Thousand, Thousand Thanks to thee, Dearest Lord, for ever be. V. Lord I'll praise Thee now and ever For thy more than Human Pain, For thy agonizing Shiver, For thy Wounds and bloody Stain, For thy stooping to the Sentence Of eternal Wrath and Vengeance: For thy Love, my God and King, Praises shall for ever ring. Topics: Passion of Christ Languages: English Tune Title: [Jesu, Source of my Salvation]

Jesus, der Du bist alleine

Hymnal: Glaubenslieder #303 (2001) Languages: German Tune Title: [Jesus, der Du bist alleine]

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.