Ave! Colenda Trinitas. [Holy Trinity.] This hymn, of unknown authorship, is given in the Latin Hymns of the Anglo-Saxon Church, Lond., 1851, p. 146, from a Durham manuscript of the 11th century. It is also in a manuscript of the 11th century, in the British Museum (Jul. A. vi. f. 71); and in Biggs's Annotated Hymns Ancient and Modern, No. 132. It is translated as:—
All hail, adored Trinity. By J. D. Chambers, in his Lauda Syon, pt. i., 1857, p. 218, in 4 stanzas of 4 lines, and from thence into… Read More
Ave! Colenda Trinitas. [Holy Trinity.] This hymn, of unknown authorship, is given in the Latin Hymns of the Anglo-Saxon Church, Lond., 1851, p. 146, from a Durham manuscript of the 11th century. It is also in a manuscript of the 11th century, in the British Museum (Jul. A. vi. f. 71); and in Biggs's Annotated Hymns Ancient and Modern, No. 132. It is translated as:—
All hail, adored Trinity. By J. D. Chambers, in his Lauda Syon, pt. i., 1857, p. 218, in 4 stanzas of 4 lines, and from thence into Hymns Ancient and Modern 1861; the Hymnary1872, Snepp's Songs of Grace and Glory, 1872, and others, usually with slight alterations.
-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
Read Less