You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Search Results

Topics:proper+18

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Looking for a lectionary week?

Day
Proper 18Year AYear BYear C

Texts

text icon
Text authorities
TextFlexScoreFlexPresent

Go to Dark Gethsemane

Author: James Montgomery Meter: 7.7.7.7.7.7 Appears in 518 hymnals Topics: Jesus Christ Gethsemane; Christ Gethsemane; Christ Passion; Gethsemane Lyrics: 1 Go to dark Gethsemane, You who feel the tempter's pow'r; Your Redeemer's conflict see; Watch with Him one bitter hour; Turn not from His griefs away; Learn of Jesus Christ to pray. 2 Follow to the judgment hall; View the Lord of life arraigned; O the worm-wood and the gall! O the pangs His soul sustained! Shun not suff'ring, shame, or loss; Learn of Him to bear the cross. 3 Calv'ry's mournful mountain climb There' adoring at His feet, Mark the miracle of time, God's own sacrifice complete: "It is finished!" Hear the cry; Learn of Jesus Christ to die. 4 Early hasten to the tomb Where they laid his breathless clay; All is solitude and gloom; Who hath taken Him away? Christ is ris'n! He meets our eyes: Savior, teach us so to rise. Baptist Hymnal, 1991
TextFlexScoreFlexPresent

Take My Life and Let It Be

Author: Frances Ridley Havergal Meter: 7.7.7.7 Appears in 1,283 hymnals Topics: Proper 18 Year C Lyrics: 1 Take my life and let it be consecrated, all for thee; take my moments and my days; let them flow in ceaseless praise. 2 Take my hands, and let them move at the impulse of thy love, take my feet, and let them be swift and purposeful for thee. 3 Take my lips, and let them be filled with messages from thee; take my intellect, and use every power as thou shalt choose. 4 Take my will, and make it thine; it shall be no longer mine; take my heart, it is thine own; it shall be thy royal throne. 5 Take my love: and I will pour at thy feet its treasure store; take myself, and I will be ever, only, all for thee. Used With Tune: MOZART
Text

Hark, the Glad Sound

Author: Philip Doddridge Meter: 8.6.8.6 Appears in 842 hymnals Topics: Proper 18 Year B First Line: Hark, the glad sound! The Saviour comes Lyrics: 1 Hark, the glad sound! The Saviour comes, the Saviour promised long: let every heart prepare a throne; and every voice a song. 2 He comes, the prisoners to release in Satan's bondage held; the gates of brass before him burst, the iron fetters yield. 3 He comes, the broken heart to bind, the bleeding soul to cure; and with the treasures of his grace to enrich the humble poor. 4 Our glad hosannas, Prince of Peace, your welcome shall proclaim; and heaven's eternal arches ring with your beloved name. Used With Tune: RICHMOND

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

AMAZING GRACE (NEW BRITAIN)

Meter: 8.6.8.6 Appears in 707 hymnals Composer and/or Arranger: Edwin O. Excell Topics: Proper 18 Year B Tune Key: F Major Incipit: 51313 21655 13132 Used With Text: Amazing Grace, How Sweet the Sound
Page scansFlexScoreAudio

SLANE

Meter: 10.10.10.10 Appears in 285 hymnals Topics: Proper 18 Year B; Proper 18 Year C Tune Sources: Irish traditional melody Tune Key: E Flat Major Incipit: 11216 56112 32222 Used With Text: Be Thou My Vision
FlexScoreAudio

KINGSFOLD

Meter: 8.6.8.6 D Appears in 308 hymnals Composer and/or Arranger: Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 Topics: Proper 18 Year C Tune Sources: English folksong from English Country Songs, 1893 Tune Key: G Major Incipit: 32111 73343 45543 Used With Text: I heard the voice of Jesus say

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scanAudio

Be Thou My Vision

Author: Mary Elizabeth Byrne; Eleanor H. Hull Hymnal: Voices United #642 (1996) Meter: 10.10.10.10 Topics: Proper 18 Year B; Proper 18 Year C First Line: Be thou my vision, O joy of my heart Lyrics: 1 Be thou my vision, O joy of my heart; naught be all else to me, save that thou art, thou my best thought, by day or by night, waking or sleeping, thy presence my light. 2 Be thou my wisdom, my calm in all strife; I ever with thee, and thou in my life; thou loving parent, thy child may I be, thou in me dwelling, and I one with thee. 3 Be thou my battle shield, sword for the fight; be thou my dignity, thou my delight, thou my soul's shelter, thou my high tower; raise thou my heavenward, O power of my power. 4 Riches I heed not, nor vain empty praise, thou mine inheritance, now and always; thou and thou only, first in my heart, great God of heaven, my treasure thou art. 5 Great God of heaven, after victory won, may I reach heaven's joys, O bright heaven's sun! Heart of my own heart, whatever befall, still be my vision, O ruler of all. Languages: English Tune Title: SLANE
TextPage scan

Come, ye faithful, raise the anthem

Author: Job Hupton, 1762-1849; John Mason Neale, 1818-1866 Hymnal: Complete Anglican Hymns Old and New #131 (2000) Meter: 8.7.8.7.8.7 Topics: Year A Proper 18; Year B Proper 18 Lyrics: 1 Come, ye faithful, raise the anthem, cleave the skies with shouts of praise; sing to him who found the ransom, Ancient of eternal days, God of God, the Word incarnate, whom the heav'n of heav'n obeys. 2 Ere he raised the lofty mountains, formed the seas, or built the sky, love eternal, free and boundless, moved the Lord of life to die, fore-ordained the Prince of princes for the throne of Calvary. 3 There, for us and our redemption, see him all his life-blood pour! There he wins our full salvation, dies that we may die no more; then arising, lives for ever, reigning where he was before. 4 High on yon celestial mountains stands his sapphire throne, all bright, midst unending alleluias bursting from the saints in light; Sion's people tell his praises, victor after hard-won fight. 5 Bring your harps, and bring your incense, sweep the string and pour the lay; let the earth proclaim his wonders, King of that celestial day; he the Lamb once slain is worthy, who was dead, and lives for ay. 6 Laud and honour to the Father, laud and honour to the Son, laud and honour to the Spirit, ever Three and ever One, consubstantial, co-eternal, while unending ages run. Scripture: Daniel 7:9 Languages: English Tune Title: NEANDER (UNSER HERRSCHER)
TextPage scan

O Christian, Love

Author: John Greenleaf Whittier Hymnal: Voices United #594 (1996) Meter: 11.10.11.10 Topics: Proper 18 Year A; Proper 18 Year C First Line: O Christian, love your sister and your brother! Lyrics: 1 O Christian, love your sister and your brother! Where pity dwells, the peace of God is there; to worship rightly is to love each other, each smile a hymn, each kindly deed a prayer. 2 Follow with reverent steps the great example: Jesus whose holy work was doing good; so shall the wide earth seem a hallowed temple, each loving life a psalm of gratitude. 4 Then shall all shackles fall; the stormy clangour of wild war-music o'er the earth shall cease; love shall tread out the baleful fire of anger, and in its ashes plant the tree of peace. Tune Title: WELWYN

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Rowland Hugh Prichard

1811 - 1887 Topics: Proper 18 Year A Composer of "HYFRYDOL" in Voices United Rowland H. Prichard (sometimes spelled Pritchard) (b. Graienyn, near Bala, Merionetshire, Wales, 1811; d. Holywell, Flintshire, Wales, 1887) was a textile worker and an amateur musician. He had a good singing voice and was appointed precentor in Graienyn. Many of his tunes were published in Welsh periodicals. In 1880 Prichard became a loom tender's assistant at the Welsh Flannel Manufacturing Company in Holywell. Bert Polman

Georg Neumark

1621 - 1681 Topics: Proper 18 Year B Author of "If You Will Trust in God to Guide You" in Voices United Georg Neumark (b. Langensalza, Thuringia, Germany, 1621; d. Weimar, Germany, 1681) lived during the time of the Thirty Years' War, when social and economic conditions were deplorable. He had personal trials as well. On his way to Königsberg to study at the university, traveling in the comparative safety of a group of merchants, he was robbed of nearly all his possessions. During the next two years he spent much of his time looking for employment. He finally secured a tutoring position in Kiel. When he had saved enough money, he returned to the University of Königsberg and studied there for five years. In Königsberg he again lost all his belongings, this time in a fire. Despite his personal suffering Neumark wrote many hymns in which he expressed his absolute trust in God. In 1651 he settled in Weimar, Thuringia, where he became court poet and archivist to Duke Johann Ernst and librarian and registrar of the city. Neumark wrote thirty-four hymns, of which "If You But Trust in God to Guide You" has become a classic. Bert Polman ============== Neumark, Georg, son of Michael Neumark, clothier at Langensalza, in Thuringia (after 1623 at Miihlhausen in Thuringia), was born at Langensalza, March 16, 1621; and educated at the Gymnasium at Schleueingen, and at the Gymnasium at Gotha. He received his certificate of dimission from the latter in Sept. 1641 (not 1640). He left Gotha in the autumn of 1641 along with a number of merchants who were going to the Michaelmas Fair at Leipzig. He then joined a similar party who were going from Leipzig to Lübeck; his intention being to proceed to Königsberg and matriculate at the University there. After passing through Magdeburg they were plundered by a band of highwaymen on the Gardelegen Heath, who robbed Neumark of all he had with him, save his prayer-book and a little money sewed up in the clothes he was wearing. He returned to Magdeburg, but could obtain no employment there, nor in Lüneburg, nor in Winsen, nor in Hamburg, to which in succession the friends he made passed him on. In the beginning of December he went to Kiel, where he found a friend in the person of Nicolaus Becker, a native of Thuringia, and then chief pastor at Kiel. Day after day passed by without an opening, till about the end of the month the tutor in the family of the Judge Stephan Henning fell into disgrace and took sudden flight from Kiel. By Becker's recommendation Neumark received the vacant position, and this sudden end of his anxieties was the occasion of the writing of his hymn as noted below. In Henning's house the time passed happily till he had saved enough to proceed to Königsberg, where he matriculated June 21, 1643, as a student of law. He remained five years, studying also poetry under Dach, and maintaining himself as a family tutor. During this time (in 1046) he again lost all his property, and this time by fire. In 1648 he left Königsberg, was for a short time at Warsaw, and spent 1649-50 at Thorn. He was then in Danzig, and in Sept. 1651 we find him in Hamburg. In the end of 1651 he returned to Thuringia, and bronght himself under the notice of Duke Wilhelm II. of Sachse-Weimar, the chief or president of the Fruit-bearing Society, the principal German literary union of the 17th century. The Duke, apparently in 1652, appointed him court poet, librarian and registrar of the administration at Weimar; and finally secretary of the Ducal Archives. In Sept. 1653 he was admitted as a member of the Fruit-bearing Society, of which he became secretary in 1656, and of which he wrote a history (Der Neu-Sprossende Teutsche Palmbaum, Nürnberg and Weimar, 1668); and, in 1679, became also a member of the Pegnitz Order. In 1681 he became blind, but was permitted to retain his emoluments till his death, at Weimar, July 18, 1681. [K. Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 74; Allgemeine Deutsche Biographie. xxiii. 539; Weimarisches Jahrbuch, vol. iii., 1855, p. 176, &c. The dates given by the different authorities vary exceedingly, and are quite irreconcilable. In the registers at Schleusingen Neumark is last mentioned in 1636, and then as in the Third Form. Dr. von Bamberg, director of the Gymnasium at Gotha, informs me that Neumark's name appears in the matriculation book there under January 31, 1641; and as one of the "newly entered" scholars.] A long list of Neumark's poetical works is given by Goedeke. A large proportion of his secular poems are pastorals, or else occasional poems written to order at Weimar; and in all there is little freshness, or happiness in expression, or glow of feeling. As a musician, and as a hymn-writer, he is of more importance. His hymns appeared in his (1) Poetisch-und Musikalisches Lustwäldchen, Hamburg, 1652; the enlarged edition, entitled (2) Fortgepfiantzter Musikalizch-Poetischer Lustwald, Jena, 1657; and (3) Unterschiedliche, so wol gottseliger Andacht; als auch zu christlichen Tugenden aufmuntemde Lieder, Weimar, 1675. Of the 34 hymns in these three works a few are found in the German hymn-books of the 17th century, and three or four still survive. The best of Neumark's hymns are those of Trust in God, and patient waiting for His help under trial and suffering; and one of these may be fairly called classical and imperishable. It is:— Wer nur den lieben Gott lässt walten. Trust in God. First published in his Fortgepflantzter musikalisch-poetischer Lustwald, Jena, 1657, p. 26, in 7 stanzas of 6 lines, entitled “A hymn of consolation. That God will care for and preserve His own in His own time. After the saying 'Cast thy burden upon the Lord, and He shall sustain thee'“(Ps. lv. 22). This, his finest hymn, was written in 1641, at Kiel, when after unsuccessful attempts to procure employment he became a tutor in the family of the judge Stephan Henning. Of this appointment Neumark, in his Thrünendes Haus-Kreuiz, Weimar, 1681, speaks thus:-— "Which good fortune coming suddenly, and as if fallen from heaven, greatly rejoiced me, and on that very day I composed to the honour of my beloved Lord the here and there well-known hymn 'Wer nur den lieben Gott lässt walten'; and had certainly cause enough to thank the Divine compassion for such unlooked for grace shown to me," &c. As the date of its composition is thus December, 1641, or at latest Jan. 1642, it is certainly strange that it was not published in his Lustwäldchen, Hamburg, 1652. In that volume he does give, at p. 32, a piece entitled, "a hymn of consolation, when, in 1646, through a dreadful fire I came to my last farthing." The apocryphal story, according to which the hymn was written at Hamburg, about 1653 (see Miller's Singers and Songs, 1869, p. 91), has not been traced earlier than 1744. The hymn speedily became popular, and passed into hymn-books all over Germany (Leipzig Vorrath, 1673, No. 1169), and still holds its place as in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 73. Lauxmann, in Koch, viii. 386-390, relates that it was the favourite hymn of Magdalena Sibylla (d. 1687), wife of the Elector Johann Georg II. of Saxony; was sung, by his command, at the funeral, in 1740, of King Friedrich Wilhelm I. of Prussia; was sung, or rather played, by the first band of missionaries from Herrmannsburg as they set sail from Brunshausen on the Elbe (near Stade) on Oct. 28, 1853, &c. The beautiful melody by Neumark was probably composed in 1641 along with the hymn, and was published with it in 1657. On it J. S. Bach composed a cantata. It is well known in England through its use by Mendelssohn in his St. Paul ("To Thee, 0 Lord, I yield my spirit"), and from its introduction into Hymns Ancient & Modern (as Bremen), and many other collections. Translations in common use:-- 1. Who leaves th' Almighty God to reign. A full but free translation by Sir John Bowring in his Hymns, 1825, No. 58. His translations of stanzas ii., iv.-vi. beginning "How vain are sighs! how vain regret," are included in Curtis's Union Collection, 1827. 2. Who all his will to God resigneth. A good and full translation by A. T. Kussell, as No. 236 in his Psalms & Hymns, 1851. His translations of st. v.-vii. beginning "Say not, I am of God forsaken," are in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864. 3. Leave God to order all thy ways. A full and good translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser. 1855, p. 152. This is given in full in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885, and, omitting st. vi., in W. F. Stevenson's Hymns for Church and Home, 1873, and the Baptist Hymnal, 1879. Further abridged forms are in the Baptist Psalms & Hymns, 1858; Harrow School Hymn Book, l866; Holy Song, 1869, and others. In the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868; and the American Presbyterian Hymnal, 1874, st. v., vi. are omitted, and the rest altered to 6 stanzas, beginning "My God, I leave to Thee my ways." 4. Him who the blessed God trusts ever. A good and full translation by Dr.John Ker in the Juvenile Missionary Magazine, of the United Presbyterian Church, 1857. It was revised, and st. iii., v., vi. omitted, for the Ibrox Hymnal, 1871, where it begins: "He who,” &c. 5. If thou but suffer God to guide thee. A full and good translation by Miss Winkworth (based on her Lyra Germanica version and set to the original melody), as No. 134 in her Chorale Book for England, 1863. Repeated in full in the Baptist Psalmist, 1878, and in America in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. It is found, in various abridged forms, in J. Robinson's Collection, 1869; Horder's Congregational Hymns , 1884; the Evangelical Hymnal, N. Y., 1880, and others. 6. He, who the living God hath chosen. A translation of st. i., ii., vii. by Miss Borthwick, as No. 237 in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864. 7. He who doth glad submission render. A good translation omitting st. vi., by J. M. Sloan, as No. 284 in J. H. Wilson's Service of Praise, 1865, repeated, omitting the translations of st. ii., vii., in Flett's Collection, Paisley, 1871. Other translations are:— (1) "He that confides in his Creator." By J. C. Jacobi, 1720, p. 13 (1722, p. 36; 1732, p. 61). Repeated in the Moravian Hymn Book, 1754, and later eds. (1886, No. 183). (2) "0 Christian! let the Lord direct." By Miss Knight in her Trs. from the German in Prose and Verse, 1812, p. 85. (3) "To let God rule who's but contented." By H. W. Dulcken in his Book of German Song, 1856, p. 274. (4) "He who the rule to God hath yielded." By J. D. Burns in the Family Treasury, 1859, p. 309, and his Memoir & Remains, 1869, p. 240. (5) "Who trusts in God's all-wise direction." By R. Massie, in the British Herald, Aug. 1865, p. 120, and Reid's Praise Book, 1872. (6) "Who yields his will to God's good pleasure. In the British Herald, April, 1866, p. 244, and in Reid's Praise Book, 1872. (7) "He who commits his way to God." In the Family Treasury, 1878, p. 49. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) See also in: Hymn Writers of the Church

Cyril Taylor

1907 - 1991 Person Name: Cyril V. Taylor Topics: Year A Proper 18 Composer of "ABOTT'S LEIGH" in The New Century Hymnal Cyril V. Taylor (b. Wigan, Lancashire, England, 1907; d. Petersfield, England, 1991) was a chorister at Magdalen College School, Oxford, and studied at Christ Church, Oxford, and Westcott House, Cambridge. Ordained a priest in the Church of England in 1932, he served the church as both pastor and musician. His positions included being a producer in the religious broadcasting department of the BBC (1939­-1953), chaplain of the Royal School of Church Music (1953-1958), vicar of Cerne Abbas in Dorsetshire (1958-1969), and precentor of Salisbury Cathedral (1969-1975). He contributed twenty hymn tunes to the BBC Hymn Book (1951), which he edited, and other tunes to the Methodist Hymns and Psalms (1983). He also edited 100 Hymns for Today (1969) and More Hymns for Today (1980). Writer of the booklet Hymns for Today Discussed (1984), Taylor was chairman of the Hymn Society of Great Britain and Ireland from 1975 to 1980. Bert Polman
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.