1 The cross it standeth fast -
Hallelujah, hallelujah!
Defying ev'ry blast -
Hallelujah, hallelujah!
The winds of hell have blown,
The world its hate hath shown,
Yet it is not overthrown -
Hallelujah for the cross!
Refrain:
Hallelujah, hallelujah,
hallelujah for the cross;
Hallelujah, hallelujah,
it shall never suffer loss!
2 It is the old cross still -
Hallelujah, hallelujah!
Its triumph let us tell -
Hallelujah, hallelujah!
The grace of God here shone
Thru Christ, the blessed Son,
Who did for sin atone -
Hallelujah for the cross! [Refrain]
3 'Twas here the debt was paid -
Hallelujah, hallelujah!
Our sins on Jesus laid -
Hallelujah, hallelujah!
So round the cross we sing
Of Christ, our offering,
Of Christ, our living King -
Hallelujah for the cross! [Refrain]
Source: The New National Baptist Hymnal (21st Century Edition) #150
Horatius Bonar was born at Edinburgh, in 1808. His education was obtained at the High School, and the University of his native city. He was ordained to the ministry, in 1837, and since then has been pastor at Kelso. In 1843, he joined the Free Church of Scotland. His reputation as a religious writer was first gained on the publication of the "Kelso Tracts," of which he was the author. He has also written many other prose works, some of which have had a very large circulation. Nor is he less favorably known as a religious poet and hymn-writer. The three series of "Hymns of Faith and Hope," have passed through several editions.
--Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872… Go to person page >| First Line: | The cross, it standeth fast |
| Title: | Hallelujah for the Cross! |
| Author: | Horatius Bonar (1882) |
| Language: | English |
| Refrain First Line: | Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah for the cross |
| Publication Date: | 1882 |
| Notes: | Arabic translation: "يعلو لوا المصلوب" by هللويا للصليب; German translation: "Das Kreuz, es stehet fest" by Wm. Appel, "Das Kreuz steht ewig fest, Hallelujah", "Das Kreuz wird feste stehn" by A. Flammann; Norwegian translation: "Se korset det staar fast" Spanish translation: "Mirad el gran amor, Aleluya, Aleluya" by Enrique Turrall |
| Copyright: | Public Domain |
My Starred Hymns