| A child is born in Bethlehem, alleluia! | Owen Alstott (Translator) | English | 2 |
| As the dew from heaven falls upon the earth | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| Blessed by your sacrifice | Owen Alstott, b. 1947 (Author) | English | 4 |
| Blessed those whose hearts are gentle | Owen Alstott (b. 1947) (Author) | | 3 |
| Blest be the Lord, the God of Israel | Owen Alstott, b. 1947 (Author) | English | 5 |
| Camina unido tu pueblo | Owen Alstott (Author) | English, Spanish | 1 |
| Come, Holy Spirit, come! And from your celestial home | Owen Alstott (Adapter) | English | 1 |
| Come, O Holy Spirit, come! And from your celestial home (Alstott) | Owen Alstott, b. 1947 (Alterer) | English | 2 |
| Congregavit nos in unum Christi amor (Gathered here, called by the great love of Jesus Christ) | Owen Alstott (Translator) | English, Latin | 2 |
| El amor es comprensivo; El amor es servicial | Owen Alstott, b. 1947 (Translator) | Spanish | 1 |
| End of the day softly falling into night | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| From the depths we cry to thee, God of sovereign majesty! | Owen Alstott, b. 1947 (Author (vs. 2)) | English | 3 |
| Gather your people, Who long to be one | Owen Alstott (Author) | English | 4 |
| Gathered in from every land | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| Grant them eternal rest, O Lord | Owen Alstott (Author) | English | 2 |
| Have mercy on me, God, in your goodness (Dios mío por tu bondad, misericordia) | Owen Alstott, b. 1947 (Author (English refrain)) | English, Spanish | 2 |
| I will follow your ways, O Lord | Owen Alstott (Author) | English | 2 |
| In paradisum deducant te angeli (May angels guide you and bring you into paradise) | Owen Alstott (Translator) | English, Latin | 4 |
| Juan vio el número de los redimidos | Owen Alstott, b. 1947 (Translator) | Spanish | 1 |
| Long ago in days of Moses | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| Mas yo, Señor, sé comprender | Owen Alstott (Translator) | Spanish | 1 |
| My soul proclaims the greatness of the Lord (Alstott) | Owen Alstott, b. 1947 (Author) | English | 4 |
| My soul proclaims your mighty deeds | Owen Alstott (Paraphraser) | English | 5 |
| Now is the time to gather and remember | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| O God, I seek safe harbor in this storm | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| O God, my God, why have you abandoned me? | Owen Alstott, b. 1947 (Author) | English | 4 |
| O radiant star of heaven | Owen Alstott (Author) | English | 5 |
| O sacred head surrounded By crown of piercing thorn | Owen Alstott (Translator (alt. vs. 2, 3)) | English | 5 |
| One thing I ask of the Lord, this I seek | Owen Alstott (Author) | English | 4 |
| Our source of life is Christ the Lord | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| Out of the depths I cry to you, O Lord (Alstott) | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| Panis angelicus, fit panis hominum (Holy and living bread, wondrous food from heaven sent) | Owen Alstott (Author (English)) | English | 3 |
| Parce Domine (Spare your people, Lord) | Own Alstott (Author) | English, Latin | 1 |
| Por la iglesia peregrina (For your pilgrim church) | Owen Alstott, b. 1947 (Author (verses)) | English, Spanish | 2 |
| Sing to the Lord! Sing a new song! | Owen Alstott (Author) | English | 1 |
| Una espiga dorada por el sol | Owen Alstott (Translator) | Spanish | 1 |