Come, Let Us Eat

Add to Starred Hymns
Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Author (st. 1-3): Billema Kwillia

Billema Kwillia is a Liberian convert to Christianity and a literacy teacher-evangelist in that country. --rogergmiller22152.tripod.com/ Go to person page >

Author (st. 4): Gilbert E. Doan

Born: Sep­tem­ber 14, 1930, Beth­le­hem, Penn­syl­van­ia. Doan was ed­u­cat­ed at Har­vard Un­i­ver­si­ty (BA 1942); Lu­ther­an The­o­lo­gi­cal Sem­in­a­ry (BD 1955); the Un­i­ver­si­ty of Penn­syl­van­ia (MA 1962, though he re­turned it to the school to pro­test their po­lic­ies); and Wag­ner Col­lege (DD, late 1970s). He served as a cam­pus pas­tor in Phil­a­del­phia, Penn­syl­van­ia (1955-61); North­east­ern Di­rect­or of the Na­tion­al Lu­ther­an Cam­pus Min­is­try; and pastor of the Lu­ther­an Church of the Ho­ly Com­mun­ion, Phil­a­del­phia (1984-95). His works in­clude: The Preach­ing of Fred­er­ick W. Ro­bert­son (ed­it­or), 1964 Renewal in the Pu… Go to person page >

Translator (st. 1-3): Margaret D. Miller

(no biographical information available about Margaret D. Miller.) Go to person page >

Text Information

First Line: Come, let us eat, for now the feast is spread
Title: Come, Let Us Eat
Original Language: Loma
Author (st. 1-3): Billema Kwillia
Translator (st. 1-3): Margaret D. Miller (1969, alt.)
Author (st. 4): Gilbert E. Doan
Meter: 10.10.10.10
Language: English
Copyright: St. 1-3 © The Lutheran World Federation; St. 4 © 1972 Contemporary Worship 4, admin. Augsburg Fortress;

Notes

Billema Kwillia (b. Liberia, c. 1925) composed both the text and the tune of this hymn during the 1960s when he was a literacy teacher and evangelist. The text's rather cryptic phrases highlight central themes of the Lord's Supper. Stanzas 1 and 2 issue the invitation "Come. . . ," stanza 3 draws us into an appropriate meditative mood in the Lord's presence, and stanza 4 dismisses us with the reminder to "spread abroad God's mighty Word."

A speaker of the Loma language, Kwillia learned to readRead More

Tune

A VA DEOtherHighcharts.com
Frequency of use
A VA DE

The tune title A VA DE is the incipit of Kwillia's original text in the Loma language. “Come, Let Us Eat” is an excellent choice for congregations that celebrate communion with various groups of people coming forward to stand or sit around the Lord's Table (in the Old Dutch Reformed manner). The…

Go to tune page >


Timeline

Appearance of this hymn in hymnals19801982.519851987.519901992.519951997.520002002.520052007.520102012.5050100Percent of hymnalsHighcharts.com

Instances

Instances (1 - 17 of 17)

Church Hymnary (4th ed.) #660

Common Praise (1998) #62

Evangelical Lutheran Worship #491

Text InfoAudio

Glory to God #528

Halle Halle #34

Hymnal Supplement II #21

Hymns of Glory, Songs of Praise #660

Lutheran Service Book #626

Moravian Book of Worship #423

Text InfoTune InfoAudio

Psalter Hymnal (Gray) #303

Renew! Songs and Hymns for Blended Worship #197

The Covenant Hymnal #553

Audio

The United Methodist Hymnal #625

The United Methodist Hymnal Music Supplement #2

The United Methodist Hymnal Music Supplement #3

This Far By Faith #119

Worship and Rejoice #694

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.