Escuchad, Jesús nos dice

Representative Text

1 Escuchad, Jesús nos dice:
"¿Quiénes van a trabajar?
Campos blancos hoy aguardan,
Que los vayan a segar"
El nos llama cariñoso,
Nos constriñe con su amor;
¿Quién responde a su llamada:
"Heme aquí, yo iré, Señor?"

2 Si por tierras o por mares,
No pudieres transitar,
Puedes encontrar hambrientos,
En tu puerta que auxiliar;
Si careces de riquezas,
Lo que dio la viuda da,
Si por el Señor lo dieres,
El te recompensara.

3 Si como elocuente apóstol,
No pudieres predicar,
Puedes de Jesús decirles,
Cuando al hombre supo amar;
Si no logras que sus culpas,
Reconozca el pecador,
Conducir los niños puedes,
Al benigno Salvador.
Amén.

Source: Cantos Espirituales: para usarse en todos los servicios de la iglesia de Cristo (3rd rev. ed.) #88

Author: Daniel March

March, Daniel, D.D., an American Congregational minister, b. July 21, 1816, has published Night Scenes in the Bible, and other works. His hymn "Hark, the voice of Jesus crying [calling]. Who will go," &c. (Missions), is given in the American Methodist Episcopal Hymnal, 1878, in 2 stanzas; in Sankey's Sacred Songs & Solos, 1878, in 6 stanzas; and in the Scottish Hymnal 1884, in 5 stanzas; in each case of 8 lines. It was written in 1863. (See Nutter's Hymn Studies, 1884, p. 236.) --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)… Go to person page >

Translator: Thomas M. Westrup

Thomas Martin Westrup moved with his family from London to Mexico when he was fifteen years old. He translated hundreds of hymns and, along with his son, Enrique, published a three-volume hymnal Incienso Christiano. Dianne Shapiro from Celebremos su Gloria (Colombia/Illinois: Libros Alianza/Celebration), 1992 Go to person page >

Text Information

First Line: Escuchad, Jesús nos dice
English Title: Hark! the voice of Jesus crying
Author: Daniel March
Translator: Thomas M. Westrup
Meter: 8.7.8.7 D
Language: Spanish
Copyright: Public Domain

Tune

AUTUMN (Barthélemon)

This tune is adapted from Barthélemon's piece Durandarte and Belerma: A Pathetic Scotch Ballad (1797). Some editors describe AUTUMN as "adapted from Psalm xlii in the Genevan Psalter, 1551", referring to the similarity between this tune and FREU DICH SEHR.

Go to tune page >


[Hark! the voice of Jesus calling] (Van Arsdale)


FILLMORE (Belden)


Timeline

Instances in all hymnals

Instances (1 - 5 of 5)
Page Scan

Himnario Adventista del Séptimo Día #563

Himnario Evangelico Presbiteriano #377

Himnario Luterano #1008

Himnos de la Iglesia #400

Himnos de Vida y Luz #313

Include 20 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.