إن رب المجد راعي الكريم

Representative Text

1- إن رب المجد راعيَّ الكريمْ
حافظي من شرور الزمانْ
وهو يرعاني بحبه العظيمْ
فيه لي راحةٌ وطمانْ
هادياً نفسي لبره القويمْ
ولأجل اسمه كلَّ آنْ
في مصائبي وفي الكرب الأليمْ
أستريح به في أمانْ

القرار
لا أخافْ لا أخافْ
أيَّ شر بوادي الظلامْ
فمعي راعٍ أمينْ
ماسكٌ يدي اليمينْ
فيه لي راحةٌ وسلامْ

2- وبوادي الموتِ إن كنتُ أسيرْ
لا أخاف البلا والشرورْ
فمعي أنت تسير يا قديرْ
فيك كلُّ عزاءٍ ونورْ
رحمةٌ تتبعني خيرٌ كثيرْ
كلُّ أيامِ عمري سرورْ
أسكن البيت المقدسَ المنيرْ
فارحاً آمناً للدهورْ


Source: تسابيح الرجاء #488

Author: P. P. Bliss

Philip P. Bliss (b. Clearfield County, PA, 1838; d. Ashtabula, OH, 1876) left home as a young boy to make a living by working on farms and in lumber camps, all while trying to continue his schooling. He was converted at a revival meeting at age twelve. Bliss became an itinerant music teacher, making house calls on horseback during the winter, and during the summer attending the Normal Academy of Music in Genesco, New York. His first song was published in 1864, and in 1868 Dwight L. Moody advised him to become a singing evangelist. For the last two years of his life Bliss traveled with Major D. W. Whittle and led the music at revival meetings in the Midwest and Southern United States. Bliss and Ira D. Sankey published a popular series of hym… Go to person page >

Translator: Ghubriyal Rizq Allah غبريال رزق الله

غبريال رزق الله Go to person page >

Text Information

First Line: إن رب المجد راعي الكريم
English Title: Through the valley of the shadow I must go
Translator: Ghubriyal Rizq Allah غبريال رزق الله
Author: P. P. Bliss
Language: Arabic
Refrain First Line: لا أخاف . لا أخاف

Timeline

Instances

Instances (1 - 4 of 4)
Text

تسابيح الرجاء #488

تسابيح المحبة #355

رنموا للرب #278

TextPage Scan

نظم المرامير #38

Suggestions or corrections? Contact us