You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Gwahoddiad

Representative Text

1 Mi glywaf dyner lais,
Yn galw arnaf fi,
I ddod a golchi ’meiau gyd,
Yn afon Calfari.

Byrdwn:
Arglwydd, dyma fi
Ar dy alwad di,
Golch fi’n burlan yn y gwaed[9]
A gaed ar Galfari.

2 Yr Iesu sy’n fy ngwadd,
I dderbyn gyda’i saint,
Ffydd, gobaith, cariad pur a hedd,
A phob rhyw nefol fraint. [Byrdwn]

3 Yr Iesu sy’n cryfhau,
O’m mewn Ei waith trwy ras;
Mae’n rhoddi nerth i’m henaid gwan,
I faeddu ’mhechod cas. [Byrdwn]

4 Gogoniant byth am drefn,
Y cymod a’r glanhad;
Derbyniaf Iesu fel yr wyf,
A chanaf am y gwaed. [Byrdwn]

Author: Lewis Hartsough

Hartsough, Lewis, was born at Ithaca, New York, Aug. 31, 1823. Of his hymns the following are in common use:—- 1. I hear Thy welcome voice. The Divine Invitation. 2. In the rifted Rock I'm resting. Safety in Jesus. 3. Lead me to the Rock that's higher. Safety in Jesus. 4. O who'll stand up for Jesus? All for Jesus Nos. 1-3 are in I. D. Sankey's Sacred Songs & Solos, 1878 (1 and 3 with music by Hartsough). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)… Go to person page >

Translator: John Roberts

Used Ieuan Gwyllt as his bardic name. See also Ieuan Gwyllt, 1822-1877. Go to person page >

Text Information

First Line: Mi glywaf dyner lais
Title: Gwahoddiad
English Title: I hear thy welcome voice
Author: Lewis Hartsough
Translator: John Roberts
Language: Welsh
Refrain First Line: Arglwydd, dyma fi
Copyright: Public Domain; Public Domain

Timeline

Media

The Cyber Hymnal #13430
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #13430

Welsh and English Hymns and Anthems #96

Include 2 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.